summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJi YongGang <jungleji@gmail.com>2006-08-15 04:18:56 +0000
committerJi YongGang <jungleji@gmail.com>2006-08-15 04:18:56 +0000
commit87acae8d9f1bdda76b1803175d129acda11b66de (patch)
treedabd93d1dce99e8532b9b9f1673c55249ebbc6cc /po/zh_CN/using-d-i.po
parent244c9af6f2c539c910c7db22fc46218131e063f9 (diff)
downloadinstallation-guide-87acae8d9f1bdda76b1803175d129acda11b66de.zip
translate LVM
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/using-d-i.po105
1 files changed, 28 insertions, 77 deletions
diff --git a/po/zh_CN/using-d-i.po b/po/zh_CN/using-d-i.po
index 54c08c19b..7d8358652 100644
--- a/po/zh_CN/using-d-i.po
+++ b/po/zh_CN/using-d-i.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-07 22:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-02 19:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-15 12:18+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid ""
"If you choose guided partitioning using LVM, it will not be possible to undo "
"changes made in the partition table. This effectively erases all data that "
"is currently on the selected hard disk."
-msgstr ""
+msgstr "如果您选择使用 LVM 向导式分区,将无法取消分区表里面做的修改。它会立即删除当前所选择硬盘上的数据。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:798
@@ -1234,14 +1234,12 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:844
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you choose guided partitioning using LVM, the installer will also create "
"a separate <filename>/boot</filename> partition. The other partitions, "
"except for the swap partition, will be created inside the LVM partition."
-msgstr ""
-"如果您选择使用 LVM 的向导式分区,安装程序还会创建一个单独的 /boot 分区。其他"
-"的分区,除了交换分区,都会建在 LVM 分区之内。"
+msgstr "如果您选择使用 LVM 的向导式分区,安装程序还会创建一个单独的 <filename>/boot</filename> 分区。其他的分区,除了交换分区,都会建在 LVM 分区之内。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:850
@@ -1328,7 +1326,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:883
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This concludes the guided partitioning. If you are satisfied with the "
"generated partition table, you can choose <guimenuitem>Finish partitioning "
@@ -1337,14 +1335,7 @@ msgid ""
"happy, you can choose to <guimenuitem>Undo changes to partitions</"
"guimenuitem> and run guided partitioning again, or modify the proposed "
"changes as described below for manual partitioning."
-msgstr ""
-"接下来,向导式分区就要完成了。如果您对上面生成的分区信息表感到满意,那么请在"
-"菜单中选择 <guimenuitem>Finish partitioning \"\n"
-"\"and write changes to disk</guimenuitem> 一项来创建新分区表(本节末将会对此进"
-"行解释)。如果您认为分区设置不如愿,那么可以选择 <guimenuitem>Undo changes to "
-"partitions</guimenuitem><footnote> <para> 如果您选择使用 LVM 向导式分区,由于"
-"一些修改已经写入磁盘,将无法全部取消。安装程序在此之前会给出警告。</para> </"
-"footnote> ,然后再次运行向导式分区,或者按照下面将要介绍进行手动分区。"
+msgstr "接下来,向导式分区就要完成了。如果您对上面生成的分区信息表感到满意,那么请在菜单中选择 <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to disk</guimenuitem> 一项来创建新分区表(本节末将会对此进行解释)。如果您认为分区设置不如愿,那么可以选择 <guimenuitem>Undo changes to partitions</guimenuitem>,然后再次运行向导式分区,或者按照下面将要介绍进行手动分区。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:893
@@ -1810,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1214
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Configuring the Logical Volume Manager (LVM)"
msgstr "配置逻辑卷管理(LVM)"
@@ -1830,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1223
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"To avoid the described situation you can use Logical Volume Manager (LVM). "
"Simply said, with LVM you can combine your partitions (<firstterm>physical "
@@ -1839,15 +1830,11 @@ msgid ""
"partitions (<firstterm>logical volumes</firstterm>). The point is that "
"logical volumes (and of course underlying volume groups) can span across "
"several physical disks."
-msgstr ""
-"为了避免上面描述的情况,您可以采用逻辑卷管理(LVM)。简而言之,使用 LVM 您可以"
-"组合您的分区(<firstterm>物理卷</firstterm>,LVM 术语) 形成一个虚拟盘(称为 "
-"<firstterm>卷组</firstterm>),它可以被分割成虚拟分区(<firstterm>逻辑卷</"
-"firstterm>)。逻辑卷(当然下面是卷组)的亮点在于它可以跨越多个物理磁盘。"
+msgstr "为了避免上面描述的情况,您可以采用逻辑卷管理(LVM)。简而言之,使用 LVM 您可以组合您的分区(<firstterm>物理卷</firstterm>,LVM 术语)形成一个虚拟盘(称为<firstterm>卷组</firstterm>),它可以被分割成虚拟分区(<firstterm>逻辑卷</firstterm>)。逻辑卷(当然底层是卷组)的亮点在于它可以跨越多个物理磁盘。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1233
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Now when you realize you need more space for your old 160GB <filename>/home</"
"filename> partition, you can simply add a new 300GB disk to the computer, "
@@ -1856,27 +1843,18 @@ msgid ""
"your users have some room again on their renewed 460GB partition. This "
"example is of course a bit oversimplified. If you haven't read it yet, you "
"should consult the <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>."
-msgstr ""
-"当您认识到需要给更多的空间给您已有的 160 GB <filename>/home</filename> 分区"
-"时,您只需加一个新的 300GB 磁盘到计算机,添加进您已经存在的卷组,然后为 "
-"<filename>/home</filename> 分区的逻辑卷重新设置尺寸,然后 voila &mdash; 您的"
-"用户在更新的 460GB 分区上又有了空间。这个例子当然过于简单。如果您还还没有读"
-"过,您应该查阅 <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>。"
+msgstr "当您认觉得需要给更多的空间给已有的 160 GB <filename>/home</filename> 分区时,只需加一个新的 300GB 磁盘到计算机,添加进已经存在的卷组,然后为 <filename>/home</filename> 分区的逻辑卷重新设置尺寸,瞧 &mdash; 您的用户在更新的 460GB 分区上又有了空间。这个例子当然过于简单。如果您还还没有读过,应该查阅 <ulink url=\"&url-lvm-howto;\">LVM HOWTO</ulink>。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1244
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"LVM setup in &d-i; is quite simple and completely supported inside "
"<command>partman</command>. First, you have to mark the partition(s) to be "
"used as physical volumes for LVM. This is done in the <guimenu>Partition "
"settings</guimenu> menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:"
"</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>."
-msgstr ""
-"为了创建 MD 设备,您需要将期望的分区标记为供 RAID 使用。(通过 "
-"<guimenu>Partition settings</guimenu> 菜单的 <command>partman</command> 完"
-"成,您应该选择 <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical "
-"volume for RAID</guimenuitem> </menuchoice>。)"
+msgstr "在 &d-i; 里面设置 LVM 很简单,<command>partman</command> 完全支持。首先,您必须为 LVM 标记您的分区为物理卷。这在 <guimenu>Partition settings</guimenu> 菜单里完成,那里您应该选择 <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1253
@@ -1889,7 +1867,7 @@ msgid ""
"configuration menu will be shown. Above the menu a summary of the LVM "
"configuration is shown. The menu itself is context sensitive and only shows "
"valid actions. The possible actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "当您返回 <command>partman</command> 主界面,将看到一个新选项 <guimenuitem>Configure the Logical Volume Manager</guimenuitem>。选择它,首先会被要求确认修改分区表(如果有的话),然后 LVM 配置菜单才显示出来。菜单上部显示了 LVM 配置的小结。菜单项本身是与内容相关,只显示可用的操作。可能的操作有:"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1264
@@ -1897,43 +1875,43 @@ msgstr ""
msgid ""
"<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: shows LVM device "
"structure, names and sizes of logical volumes and more"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Display configuration details</guimenuitem>: 显示 LVM 设备结构,名称和逻辑卷尺寸等"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1269
#, no-c-format
msgid "Create volume group"
-msgstr ""
+msgstr "创建卷组"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1272
#, no-c-format
msgid "Create logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "创建逻辑卷"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1275
#, no-c-format
msgid "Delete volume group"
-msgstr ""
+msgstr "删除卷组"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1278
#, no-c-format
msgid "Delete logical volume"
-msgstr ""
+msgstr "删除逻辑卷"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1281
#, no-c-format
msgid "Extend volume group"
-msgstr ""
+msgstr "扩充卷组"
#. Tag: guimenuitem
#: using-d-i.xml:1284
#, no-c-format
msgid "Reduce volume group"
-msgstr ""
+msgstr "裁减卷组"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1286
@@ -1941,7 +1919,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: return to the main <command>partman</"
"command> screen"
-msgstr ""
+msgstr "<guimenuitem>Finish</guimenuitem>: 返回 <command>partman</command> 主界面"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1292
@@ -1949,7 +1927,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use the options in that menu to first create a volume group and then create "
"your logical volumes inside it."
-msgstr ""
+msgstr "使用该菜单内的选项首先创建卷组,然后在里面创建逻辑卷。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1298
@@ -1959,18 +1937,16 @@ msgid ""
"hard disk before choosing <quote>Guided partitioning using LVM</quote>. "
"Guided partitioning using LVM is not possible if there already are volume "
"groups defined, but by removing them you can get a clean start."
-msgstr ""
+msgstr "您可以在选择 <quote>Guided partitioning using LVM</quote> 之前,使用该菜单删除硬盘上已经存在的 LVM 配置。如果已经有卷组,将无法使用 LVM 的向导式分区,删除它们就可以了。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1306
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"After you return to the main <command>partman</command> screen, any created "
"logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions "
"(and you should treat them as such)."
-msgstr ""
-"从 <command>lvmcfg</command> 返回 <command>partman</command>之后,您可以看到"
-"新建的逻辑卷与其他普通的分区一样(您也应该这样对待它们)。"
+msgstr "返回到 <command>partman</command> 的主界面之后,可以看到新建的逻辑卷与其他普通的分区一样(您也应该这样对待它们)。"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1320
@@ -2511,7 +2487,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1717
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"In expert mode you will always be able to choose whether or not the clock is "
"set to UTC. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are "
@@ -2519,11 +2495,7 @@ msgid ""
"instead of GMT.</phrase> <phrase arch=\"x86\">Systems that (also) run Dos or "
"Windows are normally set to local time. If you want to dual-boot, select "
"local time instead of GMT.</phrase>"
-msgstr ""
-"在 expert 模式下,您总是可以选择时钟是否设为 UTC。<phrase arch=\"m68k;powerpc"
-"\">Macintosh 硬件时钟一般设为本地时间。如果您需要多重引导,请选择本地时间而不"
-"是 GMT。</phrase> <phrase arch=\"i386\">(同时)运行 Dos 或 Windows 的系统通常"
-"设为本地时间。如果您需要多重引导,请选择本地时间而不是 GMT。</phrase>"
+msgstr "在 expert 模式下,您总是可以选择时钟是否设为 UTC。<phrase arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh 硬件时钟一般设为本地时间。如果您需要多重引导,请选择本地时间而不是 GMT。</phrase> <phrase arch=\"x86\">(同时)运行 Dos 或 Windows 的系统通常设为本地时间。如果您需要多重引导,请选择本地时间而不是 GMT。</phrase>"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1728
@@ -4134,24 +4106,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"另外,如果您在 X 终端下运行 ssh 会话,也不要改变窗口大小,它可能会造成连接中"
"止。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "LVM setup in &d-i; is quite simple. At first, you have to mark your "
-#~ "partitions to be used as physical volumes for LVM. (This is done in "
-#~ "<command>partman</command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> "
-#~ "menu where you should select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> "
-#~ "<guimenuitem>physical volume for LVM</guimenuitem> </menuchoice>.) Then "
-#~ "start the <command>lvmcfg</command> module (either directly from "
-#~ "<command>partman</command> or from the &d-i;'s main menu) and combine "
-#~ "physical volumes to volume group(s) under the <guimenuitem>Modify volume "
-#~ "groups (VG)</guimenuitem> menu. After that, you should create logical "
-#~ "volumes on the top of volume groups from the menu <guimenuitem>Modify "
-#~ "logical volumes (LV)</guimenuitem>."
-#~ msgstr ""
-#~ "在 &d-i; 里面设置 LVM 很简单。首先,您必须为 LVM 标记您的分区为物理卷。(这"
-#~ "由 <command>partman</command> 在 <guimenu>分区设置</guimenu>菜单完成,那里"
-#~ "您应该选择 <menuchoice> <guimenu>用做:</guimenu> <guimenuitem>LVM 物理卷"
-#~ "</guimenuitem> </menuchoice>。)接着开始 <command>lvmcfg</command> 模块(可"
-#~ "以直接从 <command>partman</command> 或从 &d-i; 的主菜单) 然后组合物理卷到"
-#~ "卷组,它位于 <guimenuitem>修改卷组(VG)</guimenuitem>菜单。之后,您应该为卷"
-#~ "组创建逻辑卷,这是从菜单 <guimenuitem>修改逻辑卷(LV)</guimenuitem>。"