diff options
author | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2006-08-10 03:17:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2006-08-10 03:17:42 +0000 |
commit | 86103e45dc9e370448003891372f8df7ed6a9fde (patch) | |
tree | 9820b348b0a5c6ef14a9548865a75f56ebaf78d8 /po/zh_CN/random-bits.po | |
parent | 84deb41ba0b5ed89a9a8925666cc4a49b74c404f (diff) | |
download | installation-guide-86103e45dc9e370448003891372f8df7ed6a9fde.zip |
i386 -> x86
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/random-bits.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/random-bits.po | 37 |
1 files changed, 9 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po index 5f24e10b2..cf572c900 100644 --- a/po/zh_CN/random-bits.po +++ b/po/zh_CN/random-bits.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-09 13:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-02 19:35+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-10 11:16+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, " "less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. " "The most important device files are listed in the tables below." -msgstr "" +msgstr "Linux 的许多特殊文件可以在 <filename>/dev</filename> 目录下找到。这些文件称为设备文件,其行为与普通文件不同。大多数设备文件的类型是块设备和字符设备。这些文件是访问硬件的驱动程序(Linux 内核的一部分)的接口。另外一些,不那么常见的类型,是命名<firstterm>管道(pipe)</firstterm>。下表中列出了最重要的设备文件。" #. Tag: filename #: random-bits.xml:27 @@ -296,9 +296,9 @@ msgstr "null" #. Tag: entry #: random-bits.xml:115 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Anything written to this device will disappear" -msgstr "所有指向该设备的东西都会消失" +msgstr "所有写入设备的东西都会消失" #. Tag: filename #: random-bits.xml:117 @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "安装目标" #. Tag: para #: random-bits.xml:729 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Boot the installation media. The installation needs to be run in expert " "mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. If you need to " @@ -1540,19 +1540,15 @@ msgid "" "</screen></informalexample> Below are the answers that should be given " "during various stages of the installation." msgstr "" -"启动安装介质。安装需要运行在 expert 模式; 输入 <userinput>expert</userinput> " -"到启动提示符。如果您需要为内核模块设置参数,同样要在启动提示符下输入。例如," -"要启动安装程序,并为 parport_pc 模块的 <quote>io</quote> 和 <quote>irq</" -"quote> 选项设置值,在启动提示符后面输入:<informalexample><screen>\n" -"expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc." -"irq=<replaceable>7</replaceable>\n" +"启动安装介质。安装需要运行在 expert 模式; 在启动提示符下输入 <userinput>expert</userinput>。如果您需要为内核模块设置参数,同样要在启动提示符下输入。例如,要启动安装程序,并为 parport_pc 模块的 <quote>io</quote> 和 <quote>irq</quote> 选项设置值,在启动提示符后面输入:<informalexample><screen>\n" +"expert parport_pc.io=<replaceable>0x378</replaceable> parport_pc.irq=<replaceable>7</replaceable>\n" "</screen></informalexample> 下面是安装过程中各阶段所要提供的答案。" #. Tag: guimenuitem #: random-bits.xml:748 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Load installer components from CD" -msgstr "加载安装组件" +msgstr "从光盘加载安装组件" #. Tag: para #: random-bits.xml:750 @@ -1633,18 +1629,3 @@ msgid "" msgstr "" "Name server addresses: 您可以使用与源计算机相同的地址 (参阅 <filename>/etc/" "resolv.conf</filename>)" - -#~ msgid "" -#~ "In Linux you have various special files in <filename>/dev</filename>. " -#~ "These files are called device files. In the Unix world accessing hardware " -#~ "is different. There you have a special file which actually runs a driver " -#~ "which in turn accesses the hardware. The device file is an interface to " -#~ "the actual system component. Files under <filename>/dev</filename> also " -#~ "behave differently than ordinary files. Below are the most important " -#~ "device files listed." -#~ msgstr "" -#~ "在 Linux 里,您会在 <filename>/dev</filename> 发现许多很特别的文件。这些文" -#~ "件被称为设备文件。在 Unix 世界里,访问硬件的方式有些不一样。这些特别的文件" -#~ "的背后其实运行着驱动程序,而正是驱动程序控制着硬件。设备文件就是访问真实的" -#~ "系统部件的接口。<filename>/dev</filename> 目录下的文件的各种特性也和普通文" -#~ "件大相径庭。下面列举了最重要的一些设备文件。" |