summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2020-08-29 23:00:06 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2020-08-29 23:00:06 +0000
commitb3a5b223e6be33c714b8bc7dede539a933534c51 (patch)
treed2d69abdd8bb4bb331adcad293c4af062b796272 /po/zh_CN/hardware.po
parentd09d738dd6842013383d32336fab658844ae2385 (diff)
downloadinstallation-guide-b3a5b223e6be33c714b8bc7dede539a933534c51.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/hardware.po59
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po
index 24e090c2a..5aaab3209 100644
--- a/po/zh_CN/hardware.po
+++ b/po/zh_CN/hardware.po
@@ -471,9 +471,11 @@ msgid ""
"Linux kernel has to take care of many system-specific low-level issues which "
"would be handled by the mainboard's BIOS/UEFI in the PC world."
msgstr ""
-"ARM 架构主要用于所谓的<quote>片上系统</quote>(SoC)设计。这些 SoC 由许多不同的公司设计,即使是对于系统工作所需的非常基本的功能"
-",硬件组件变化也非常大。随着时间的推移,系统固件界面越来越标准化,但很多方面也发生了变化,尤其是对较旧的硬件固件/启动接口而言,所以在这些系统上,"
-"Linux 内核必须关注许多系统特定的低级问题,而在 PC 上这些问题则是由主板的 BIOS/UEFI 负责解决。"
+"ARM 架构主要用于所谓的<quote>片上系统</quote>(SoC)设计。这些 SoC 由许多不同"
+"的公司设计,即使是对于系统工作所需的非常基本的功能,硬件组件变化也非常大。随"
+"着时间的推移,系统固件界面越来越标准化,但很多方面也发生了变化,尤其是对较旧"
+"的硬件固件/启动接口而言,所以在这些系统上,Linux 内核必须关注许多系统特定的低"
+"级问题,而在 PC 上这些问题则是由主板的 BIOS/UEFI 负责解决。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:297
@@ -1085,10 +1087,10 @@ msgid ""
"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink> and "
"<ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink>."
msgstr ""
-"Orion 是 Marvell 的 SoC 产品,集成了 ARM CPU、Ethernet、SATA、USB,以及其他一些功能。市场上有很多 NAS "
-"设备基于 Orion 芯片。&debian; 目前支持以下几种基于 Orion 的设备:<ulink url=\"&url-arm-cyrius-"
-"kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</ulink> 和 <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;"
-"\">HP mv2120</ulink> 。"
+"Orion 是 Marvell 的 SoC 产品,集成了 ARM CPU、Ethernet、SATA、USB,以及其他一"
+"些功能。市场上有很多 NAS 设备基于 Orion 芯片。&debian; 目前支持以下几种基于 "
+"Orion 的设备:<ulink url=\"&url-arm-cyrius-kuroboxpro;\">Buffalo Kurobox</"
+"ulink> 和 <ulink url=\"&url-arm-cyrius-mv2120;\">HP mv2120</ulink> 。"
#. Tag: term
#: hardware.xml:714
@@ -1968,13 +1970,14 @@ msgid ""
"itemizedlist> A linux kernel for these machines and limited support is "
"available at <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>."
msgstr ""
-"NuBus 系统现在还不被 &debian;/powerpc 支持。单内核的 Linux/PPC 内核体系不支持这些机器;而必须使用 MkLinux "
-"Mach 微内核,而它未被 &debian; 支持。它们包括:<itemizedlist> <listitem><para> Power "
-"Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa "
-"5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 和 "
-"5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 "
-"</para></listitem> </itemizedlist> 对这些机器提供有限支持的 linux 内核位于 <ulink url=\"http"
-"://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink> 。"
+"NuBus 系统现在还不被 &debian;/powerpc 支持。单内核的 Linux/PPC 内核体系不支持"
+"这些机器;而必须使用 MkLinux Mach 微内核,而它未被 &debian; 支持。它们包括:"
+"<itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></"
+"listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> "
+"<listitem><para> Powerbook 1400, 2300 和 5300 </para></listitem> "
+"<listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </"
+"itemizedlist> 对这些机器提供有限支持的 linux 内核位于 <ulink url=\"http://"
+"nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink> 。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1344
@@ -1993,9 +1996,10 @@ msgid ""
"These models usually have a Roman numeral or 3-digit model number such as "
"Mac IIcx, LCIII or Quadra 950."
msgstr ""
-"使用 680x0 系列处理器的 Macintosh 计算机<emphasis>不属于</emphasis> PowerPC 家族,而是属于 m68k "
-"机器。这些机器型号自 <quote>Mac II</quote> 开始,经历 <quote>LC</quote> 家族,然后是 Centris 系列,至 "
-"Quadras 与 Performas 达到顶峰。这些型号使用罗马数字或 3 位数字,像 Mac IIcx、LCIII 或 Quadra 950。"
+"使用 680x0 系列处理器的 Macintosh 计算机<emphasis>不属于</emphasis> PowerPC "
+"家族,而是属于 m68k 机器。这些机器型号自 <quote>Mac II</quote> 开始,经历 "
+"<quote>LC</quote> 家族,然后是 Centris 系列,至 Quadras 与 Performas 达到顶"
+"峰。这些型号使用罗马数字或 3 位数字,像 Mac IIcx、LCIII 或 Quadra 950。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1355
@@ -2020,8 +2024,8 @@ msgid ""
"and the PowerBook Duo 210-550c (excluding PowerBook 500 which is Nubus, "
"please see the section above)."
msgstr ""
-"便携机方面,它起始于 Mac Portable,然后是 PowerBook 100-190cs 和 PowerBook Duo 210-550c ("
-"不包含带有 Nubus 的 PowerBook 500,见前面说明)。"
+"便携机方面,它起始于 Mac Portable,然后是 PowerBook 100-190cs 和 PowerBook "
+"Duo 210-550c (不包含带有 Nubus 的 PowerBook 500,见前面说明)。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1377
@@ -2075,10 +2079,10 @@ msgid ""
"\"> Linux on <trademark class=\"registered\">System z</trademark> page on "
"developerWorks</ulink>."
msgstr ""
-"z/Architecture 处理器至少需要 z196 型。关于 IBM Linux 最新的支持信息位于 <ulink url=\"http://www."
-"ibm.com/developerworks/linux/linux390/development_technical.html\"> Linux on "
-"<trademark class=\"registered\">System z</trademark> page on developerWorks</"
-"ulink> 。"
+"z/Architecture 处理器至少需要 z196 型。关于 IBM Linux 最新的支持信息位于 "
+"<ulink url=\"http://www.ibm.com/developerworks/linux/linux390/"
+"development_technical.html\"> Linux on <trademark class=\"registered"
+"\">System z</trademark> page on developerWorks</ulink> 。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1429
@@ -3084,8 +3088,8 @@ msgid ""
"On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI optical drives are supported, as are "
"FireWire devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers."
msgstr ""
-"在 PC 上支持 SATA 、 IDE/ATAPI 、 USB 和 SCSI 光盘驱动器,而 FireWire 设备则是通过 ohci1394 和 "
-"sbp2 驱动程序来获得支持。"
+"在 PC 上支持 SATA 、 IDE/ATAPI 、 USB 和 SCSI 光盘驱动器,而 FireWire 设备则"
+"是通过 ohci1394 和 sbp2 驱动程序来获得支持。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:2126
@@ -3104,8 +3108,9 @@ msgid ""
"from USB media is the standard way of installing a new operating system on "
"them."
msgstr ""
-"USB 闪存,也叫 U 盘已经成为常见的和廉价的存储设备。大多数现代计算机系统允许从它引导 "
-"&d-i;。大多数现代的计算机系统,特别是上网本和轻薄便携机,根本就不配备光盘驱动器,从 U 盘引导是安装操作系统的标准方法。"
+"USB 闪存,也叫 U 盘已经成为常见的和廉价的存储设备。大多数现代计算机系统允许从"
+"它引导 &d-i;。大多数现代的计算机系统,特别是上网本和轻薄便携机,根本就不配备"
+"光盘驱动器,从 U 盘引导是安装操作系统的标准方法。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:2140