summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJi YongGang <jungleji@gmail.com>2006-07-10 03:41:11 +0000
committerJi YongGang <jungleji@gmail.com>2006-07-10 03:41:11 +0000
commita5758c945992083683a9bff96a0d09b68efb02ca (patch)
tree41a217f792322339299551097895939bfbdca2df /po/zh_CN/hardware.po
parent8ee0a9175c8cdcada4fd09e8e9659a689c8272b0 (diff)
downloadinstallation-guide-a5758c945992083683a9bff96a0d09b68efb02ca.zip
unfuzzy
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/hardware.po110
1 files changed, 36 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po
index 7f47e5c86..fe08f7aad 100644
--- a/po/zh_CN/hardware.po
+++ b/po/zh_CN/hardware.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-09 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-13 11:55+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-10 10:46+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -283,9 +283,9 @@ msgstr "<entry>RiscPC</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:118
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<entry>rpc</entry>"
-msgstr "<entry>powerpc</entry>"
+msgstr "<entry>rpc</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:122
@@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "PReP"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:131
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<entry>prep</entry>"
-msgstr "<entry>powerpc</entry>"
+msgstr "<entry>prep</entry>"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:133
@@ -2273,17 +2273,14 @@ msgstr "Cobalt 和 Broadcom BCM91250A/BCM91480B 都使用 115200 bps。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1098
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
"subarchitectures: PMac (Power-Macintosh or PowerMac), PReP, APUS (Amiga "
"Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot "
"methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting "
"different CPU variants."
-msgstr ""
-"有四个主要支持的 <emphasis>&architecture;</emphasis> 子体系:PMac (Power-"
-"Macintosh),PReP,APUS (Amiga Power-UP System) 和 CHRP 机器。每种子体系都有各"
-"自的启动方式。并且,还有四种不同的内核变种,以支持不同的 CPU。"
+msgstr "有四个主要支持的 <emphasis>&architecture;</emphasis> 子体系:PMac (Power-Macintosh 或 PowerMac),PReP,APUS (Amiga Power-UP System) 和 CHRP 机器。每种子体系都有各自的启动方式。并且,还有四种不同的内核变种,以支持不同的 CPU。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1106
@@ -2318,26 +2315,24 @@ msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1124
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
"604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple PowerMac machines up to and "
"including the one marketed as G4 use one of these processors."
-msgstr ""
-"绝大多数系统使用这种内核,它支持 PowerPC 601、603、604、740、750 与 7400 处理"
-"器。所有 Apple Power Macintosh 以后的系统包括 G4 都使用这其中的处理器。"
+msgstr "绝大多数系统使用这种内核,它支持 PowerPC 601、603、604、740、750 与 7400 处理器。所有 Apple PowerMac 以后的系统包括 G4 都使用这其中的处理器。"
#. Tag: term
#: hardware.xml:1134
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "power64"
-msgstr "power4"
+msgstr "power64"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1135
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
-msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统。"
+msgstr "power64 内核支持以下的 CPU:"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1139
@@ -2363,23 +2358,23 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 "
"architecture, and use this kernel flavour."
-msgstr "Apple G5 是基于 POWER4 体系,也是使用这种内核。"
+msgstr "采用 Apple G5 (PPC970FX 处理器) 的系统也是基于 POWER4 体系,并使用这种内核。"
#. Tag: term
#: hardware.xml:1159
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "<term>prep</term>"
-msgstr "<term>powerpc</term>"
+msgstr "<term>prep</term>"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1160
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture."
-msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统。"
+msgstr "这种内核支持 PReP 子系统。"
#. Tag: term
#: hardware.xml:1168
@@ -2389,11 +2384,11 @@ msgstr "<term>apus</term>"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1169
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is "
"currently disabled."
-msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统。"
+msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统,当然已经禁用。"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1182
@@ -2403,44 +2398,34 @@ msgstr "Power Macintosh (pmac) 子体系"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1184
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
"example) made a series of Macintosh computers based on the PowerPC "
"processor. For purposes of architecture support, they are categorized as "
"NuBus (not supported by Debian), OldWorld, and NewWorld."
-msgstr ""
-"Apple (以及其它一些制造商 &mdash; 比如 Power Computing) 生产了一系列基于 "
-"PowerPC 处理器 的 Macintosh 计算机。为体系支持的目的,它们被划分为 NuBus、"
-"OldWorld PCI 和 NewWorld。"
+msgstr "Apple (以及其它一些制造商 &mdash; 比如 Power Computing) 生产了一系列基于 PowerPC 处理器 的 Macintosh 计算机。为体系支持的目的,它们被划分为 NuBus(Debian 没有支持)、OldWorld PCI 和 NewWorld。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1191
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
"bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld "
"machines. Those pre-iMac PowerPC models from Apple use a four digit naming "
"scheme, except for the beige colored G3 systems, which are also OldWorld."
-msgstr ""
-"OldWorld 系统为大多数带软驱和 PCI 总线的 Power Macintosh。大多数基于 603、"
-"603e、604 和 604e 的 Power Macintosh 是 OldWorld 机器。米色的 G3 系统也是 "
-"OldWorld 的。"
+msgstr "OldWorld 系统多数为带软驱和 PCI 总线的 Power Macintosh。大多数基于 603、603e、604 和 604e 的 Power Macintosh 是 OldWorld 机器。除了米色的 G3 系统,这些 Apple iMac PowerPC 前身使用 4 位数字命名方式,它们都是 OldWorld 的。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1199
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
"plastic cases and later models. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, "
"blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. "
"The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</"
"quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards."
-msgstr ""
-"被称做 NewWorld PowerMacs 是那些有半透明塑料外壳的机器。包括所有的 iBook、G4 "
-"系统、蓝色的 G3 系统、和大多数 1999 年及以后生产的 PowerBook。NewWorld "
-"PowerMacs 也是 1998 下半年以后制造,使用 <quote>ROM in RAM</quote> MacOS 的系"
-"统。"
+msgstr "被称做 NewWorld PowerMacs 是那些有半透明塑料外壳的机器。包括所有的 iMacs、iBook、G4 系统、蓝色的 G3 系统、和大多数 1999 年及以后生产的 PowerBook。NewWorld PowerMacs 也是 1998 下半年以后制造,使用 <quote>ROM in RAM</quote> MacOS 的系统。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1207
@@ -2832,11 +2817,11 @@ msgstr "A1200, A3000, A4000"
#: hardware.xml:1446
#, no-c-format
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
-msgstr ""
+msgstr "Nubus PowerMac 自体系 (未支持)"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1448
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
"Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; "
@@ -2848,25 +2833,17 @@ msgid ""
"6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these "
"machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac."
"sourceforge.net/\"></ulink>."
-msgstr ""
-"NuBus 系统现在还不被 debian/powerpc 支持。单内核的 Linux/PPC 内核体系不支持这"
-"些机器; 而必须使用 MkLinux Mach 微内核,而这未被 Debian 支持。它们包括: "
-"<itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></"
-"listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> "
-"<listitem><para> Powerbook 1400, 2300 和 5300 </para></listitem> "
-"<listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </"
-"itemizedlist> 对这些机器提供有限支持的 linux 内核位于 <ulink url=\"http://"
-"nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>"
+msgstr "NuBus 系统现在还不被 Debian/powerpc 支持。单内核的 Linux/PPC 内核体系不支持这些机器;而必须使用 MkLinux Mach 微内核,而它未被 Debian 支持。它们包括: <itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 和 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> 对这些机器提供有限支持的 linux 内核位于 <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1485
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Non-PowerPC Macs"
-msgstr "PowerMac"
+msgstr "Non-PowerPC Macs"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1487
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
"emphasis> in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models "
@@ -2874,10 +2851,7 @@ msgid ""
"family, then the Centris series, and culminate in the Quadras and Performas. "
"These models usually have a Roman numeral or 3-digit model number such as "
"Mac IIcx, LCIII or Quadra 950."
-msgstr ""
-"使用 680x0 系列的 Macintosh 计算机不属于 PowerPC 家族,而是 m68k 机器。这些机"
-"器的型号以 <quote>Mac II</quote> 开头或是使用 3 位数字的型号,如 Centris 650 "
-"或 Quadra 950。Apple iMac PowerPC 之前的机型是 4 位数字。"
+msgstr "使用 680x0 系列的 Macintosh 计算机不属于 PowerPC 家族,而是 m68k 机器。这些机器型号自 <quote>Mac II</quote> 开始,经历 <quote>LC</quote> 家族,然后是 Centris 系列,至 Quadras 与 Performas 达到顶峰。这些型号使用罗马数字或 3 位数字,像 Mac IIcx、LCIII 或 Quadra 950。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1496
@@ -2888,7 +2862,7 @@ msgid ""
"580, 630), then the Mac TV, then the Centris (610, 650, 660AV), the Quadra "
"(605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), and finally the "
"Performa 200-640CD."
-msgstr ""
+msgstr "该型号范围始于 Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx, IIfx), 然后是 LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, 580, 630), 接着是 Mac TV, 还有 Centris (610, 650, 660AV), Quadra (605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), 最后是 Performa 200-640CD。"
#. Tag: para
#: hardware.xml:1504
@@ -2897,7 +2871,7 @@ msgid ""
"In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
"and the PowerBook Duo 210-550c (excluding PowerBook 500 which is Nubus, "
"please see the section above)."
-msgstr ""
+msgstr "便携机方面,它起始于 Mac Portable,然后是 PowerBook 100-190cs 和 PowerBook Duo 210-550c (不包含带有 Nubus 的 PowerBook 500,见前面说明。)"
#. Tag: title
#: hardware.xml:1520
@@ -4304,15 +4278,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"任何受 Linux 内核支持的网络接口卡(NIC)也全都被引导盘所支持。您可能需要将网络"
"驱动作为模块挂载。这意味着您不得不使用其他介质来安装操作系统内核。"
-
-#~ msgid "riscpc"
-#~ msgstr "riscpc"
-
-#~ msgid "prep"
-#~ msgstr "prep"
-
-#~ msgid "r5k-ip22"
-#~ msgstr "r5k-ip22"
-
-#~ msgid "power3"
-#~ msgstr "power3"