diff options
author | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2006-07-10 03:41:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Ji YongGang <jungleji@gmail.com> | 2006-07-10 03:41:11 +0000 |
commit | a5758c945992083683a9bff96a0d09b68efb02ca (patch) | |
tree | 41a217f792322339299551097895939bfbdca2df /po/zh_CN/hardware.po | |
parent | 8ee0a9175c8cdcada4fd09e8e9659a689c8272b0 (diff) | |
download | installation-guide-a5758c945992083683a9bff96a0d09b68efb02ca.zip |
unfuzzy
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN/hardware.po | 110 |
1 files changed, 36 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po index 7f47e5c86..fe08f7aad 100644 --- a/po/zh_CN/hardware.po +++ b/po/zh_CN/hardware.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-07-09 15:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-13 11:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-10 10:46+0800\n" "Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -283,9 +283,9 @@ msgstr "<entry>RiscPC</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:118 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "<entry>rpc</entry>" -msgstr "<entry>powerpc</entry>" +msgstr "<entry>rpc</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:122 @@ -331,9 +331,9 @@ msgstr "PReP" #. Tag: entry #: hardware.xml:131 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "<entry>prep</entry>" -msgstr "<entry>powerpc</entry>" +msgstr "<entry>prep</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:133 @@ -2273,17 +2273,14 @@ msgstr "Cobalt 和 Broadcom BCM91250A/BCM91480B 都使用 115200 bps。" #. Tag: para #: hardware.xml:1098 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> " "subarchitectures: PMac (Power-Macintosh or PowerMac), PReP, APUS (Amiga " "Power-UP System), and CHRP machines. Each subarchitecture has its own boot " "methods. In addition, there are four different kernel flavours, supporting " "different CPU variants." -msgstr "" -"有四个主要支持的 <emphasis>&architecture;</emphasis> 子体系:PMac (Power-" -"Macintosh),PReP,APUS (Amiga Power-UP System) 和 CHRP 机器。每种子体系都有各" -"自的启动方式。并且,还有四种不同的内核变种,以支持不同的 CPU。" +msgstr "有四个主要支持的 <emphasis>&architecture;</emphasis> 子体系:PMac (Power-Macintosh 或 PowerMac),PReP,APUS (Amiga Power-UP System) 和 CHRP 机器。每种子体系都有各自的启动方式。并且,还有四种不同的内核变种,以支持不同的 CPU。" #. Tag: para #: hardware.xml:1106 @@ -2318,26 +2315,24 @@ msgstr "<term>powerpc</term>" #. Tag: para #: hardware.xml:1124 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, " "604, 740, 750, and 7400 processors. All Apple PowerMac machines up to and " "including the one marketed as G4 use one of these processors." -msgstr "" -"绝大多数系统使用这种内核,它支持 PowerPC 601、603、604、740、750 与 7400 处理" -"器。所有 Apple Power Macintosh 以后的系统包括 G4 都使用这其中的处理器。" +msgstr "绝大多数系统使用这种内核,它支持 PowerPC 601、603、604、740、750 与 7400 处理器。所有 Apple PowerMac 以后的系统包括 G4 都使用这其中的处理器。" #. Tag: term #: hardware.xml:1134 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "power64" -msgstr "power4" +msgstr "power64" #. Tag: para #: hardware.xml:1135 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:" -msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统。" +msgstr "power64 内核支持以下的 CPU:" #. Tag: para #: hardware.xml:1139 @@ -2363,23 +2358,23 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1150 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 " "architecture, and use this kernel flavour." -msgstr "Apple G5 是基于 POWER4 体系,也是使用这种内核。" +msgstr "采用 Apple G5 (PPC970FX 处理器) 的系统也是基于 POWER4 体系,并使用这种内核。" #. Tag: term #: hardware.xml:1159 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "<term>prep</term>" -msgstr "<term>powerpc</term>" +msgstr "<term>prep</term>" #. Tag: para #: hardware.xml:1160 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture." -msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统。" +msgstr "这种内核支持 PReP 子系统。" #. Tag: term #: hardware.xml:1168 @@ -2389,11 +2384,11 @@ msgstr "<term>apus</term>" #. Tag: para #: hardware.xml:1169 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is " "currently disabled." -msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统。" +msgstr "这种内核支持 Amiga Power-UP 系统,当然已经禁用。" #. Tag: title #: hardware.xml:1182 @@ -2403,44 +2398,34 @@ msgstr "Power Macintosh (pmac) 子体系" #. Tag: para #: hardware.xml:1184 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Apple (and briefly a few other manufacturers — Power Computing, for " "example) made a series of Macintosh computers based on the PowerPC " "processor. For purposes of architecture support, they are categorized as " "NuBus (not supported by Debian), OldWorld, and NewWorld." -msgstr "" -"Apple (以及其它一些制造商 — 比如 Power Computing) 生产了一系列基于 " -"PowerPC 处理器 的 Macintosh 计算机。为体系支持的目的,它们被划分为 NuBus、" -"OldWorld PCI 和 NewWorld。" +msgstr "Apple (以及其它一些制造商 — 比如 Power Computing) 生产了一系列基于 PowerPC 处理器 的 Macintosh 计算机。为体系支持的目的,它们被划分为 NuBus(Debian 没有支持)、OldWorld PCI 和 NewWorld。" #. Tag: para #: hardware.xml:1191 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI " "bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld " "machines. Those pre-iMac PowerPC models from Apple use a four digit naming " "scheme, except for the beige colored G3 systems, which are also OldWorld." -msgstr "" -"OldWorld 系统为大多数带软驱和 PCI 总线的 Power Macintosh。大多数基于 603、" -"603e、604 和 604e 的 Power Macintosh 是 OldWorld 机器。米色的 G3 系统也是 " -"OldWorld 的。" +msgstr "OldWorld 系统多数为带软驱和 PCI 总线的 Power Macintosh。大多数基于 603、603e、604 和 604e 的 Power Macintosh 是 OldWorld 机器。除了米色的 G3 系统,这些 Apple iMac PowerPC 前身使用 4 位数字命名方式,它们都是 OldWorld 的。" #. Tag: para #: hardware.xml:1199 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored " "plastic cases and later models. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, " "blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. " "The NewWorld PowerMacs are also known for using the <quote>ROM in RAM</" "quote> system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards." -msgstr "" -"被称做 NewWorld PowerMacs 是那些有半透明塑料外壳的机器。包括所有的 iBook、G4 " -"系统、蓝色的 G3 系统、和大多数 1999 年及以后生产的 PowerBook。NewWorld " -"PowerMacs 也是 1998 下半年以后制造,使用 <quote>ROM in RAM</quote> MacOS 的系" -"统。" +msgstr "被称做 NewWorld PowerMacs 是那些有半透明塑料外壳的机器。包括所有的 iMacs、iBook、G4 系统、蓝色的 G3 系统、和大多数 1999 年及以后生产的 PowerBook。NewWorld PowerMacs 也是 1998 下半年以后制造,使用 <quote>ROM in RAM</quote> MacOS 的系统。" #. Tag: para #: hardware.xml:1207 @@ -2832,11 +2817,11 @@ msgstr "A1200, A3000, A4000" #: hardware.xml:1446 #, no-c-format msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)" -msgstr "" +msgstr "Nubus PowerMac 自体系 (未支持)" #. Tag: para #: hardware.xml:1448 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic " "Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; " @@ -2848,25 +2833,17 @@ msgid "" "6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these " "machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac." "sourceforge.net/\"></ulink>." -msgstr "" -"NuBus 系统现在还不被 debian/powerpc 支持。单内核的 Linux/PPC 内核体系不支持这" -"些机器; 而必须使用 MkLinux Mach 微内核,而这未被 Debian 支持。它们包括: " -"<itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></" -"listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> " -"<listitem><para> Powerbook 1400, 2300 和 5300 </para></listitem> " -"<listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </" -"itemizedlist> 对这些机器提供有限支持的 linux 内核位于 <ulink url=\"http://" -"nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>" +msgstr "NuBus 系统现在还不被 Debian/powerpc 支持。单内核的 Linux/PPC 内核体系不支持这些机器;而必须使用 MkLinux Mach 微内核,而它未被 Debian 支持。它们包括: <itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 和 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> 对这些机器提供有限支持的 linux 内核位于 <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>" #. Tag: title #: hardware.xml:1485 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Non-PowerPC Macs" -msgstr "PowerMac" +msgstr "Non-PowerPC Macs" #. Tag: para #: hardware.xml:1487 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</" "emphasis> in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models " @@ -2874,10 +2851,7 @@ msgid "" "family, then the Centris series, and culminate in the Quadras and Performas. " "These models usually have a Roman numeral or 3-digit model number such as " "Mac IIcx, LCIII or Quadra 950." -msgstr "" -"使用 680x0 系列的 Macintosh 计算机不属于 PowerPC 家族,而是 m68k 机器。这些机" -"器的型号以 <quote>Mac II</quote> 开头或是使用 3 位数字的型号,如 Centris 650 " -"或 Quadra 950。Apple iMac PowerPC 之前的机型是 4 位数字。" +msgstr "使用 680x0 系列的 Macintosh 计算机不属于 PowerPC 家族,而是 m68k 机器。这些机器型号自 <quote>Mac II</quote> 开始,经历 <quote>LC</quote> 家族,然后是 Centris 系列,至 Quadras 与 Performas 达到顶峰。这些型号使用罗马数字或 3 位数字,像 Mac IIcx、LCIII 或 Quadra 950。" #. Tag: para #: hardware.xml:1496 @@ -2888,7 +2862,7 @@ msgid "" "580, 630), then the Mac TV, then the Centris (610, 650, 660AV), the Quadra " "(605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), and finally the " "Performa 200-640CD." -msgstr "" +msgstr "该型号范围始于 Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx, IIfx), 然后是 LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520, 550, 575, 580, 630), 接着是 Mac TV, 还有 Centris (610, 650, 660AV), Quadra (605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900, 950), 最后是 Performa 200-640CD。" #. Tag: para #: hardware.xml:1504 @@ -2897,7 +2871,7 @@ msgid "" "In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs " "and the PowerBook Duo 210-550c (excluding PowerBook 500 which is Nubus, " "please see the section above)." -msgstr "" +msgstr "便携机方面,它起始于 Mac Portable,然后是 PowerBook 100-190cs 和 PowerBook Duo 210-550c (不包含带有 Nubus 的 PowerBook 500,见前面说明。)" #. Tag: title #: hardware.xml:1520 @@ -4304,15 +4278,3 @@ msgid "" msgstr "" "任何受 Linux 内核支持的网络接口卡(NIC)也全都被引导盘所支持。您可能需要将网络" "驱动作为模块挂载。这意味着您不得不使用其他介质来安装操作系统内核。" - -#~ msgid "riscpc" -#~ msgstr "riscpc" - -#~ msgid "prep" -#~ msgstr "prep" - -#~ msgid "r5k-ip22" -#~ msgstr "r5k-ip22" - -#~ msgid "power3" -#~ msgstr "power3" |