summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-08 01:03:17 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-03-08 01:03:17 +0000
commit7ba25119d23344b3292ab9d005ab17fbba68ad01 (patch)
tree5bd219f3ba0d16de1c05c979330c214f4d2888da /po/zh_CN/hardware.po
parentae09778cc06b3a2e43ea3abab9b35ee291c32b50 (diff)
downloadinstallation-guide-7ba25119d23344b3292ab9d005ab17fbba68ad01.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/hardware.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/hardware.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/zh_CN/hardware.po b/po/zh_CN/hardware.po
index faeafd7d8..f0aa65c8a 100644
--- a/po/zh_CN/hardware.po
+++ b/po/zh_CN/hardware.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-07 20:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-08 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 17:45+0800\n"
"Last-Translator: Ji YongGang<jungle@soforge.com>\n"
"Language-Team: debian-chinese-gb <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:201
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
"architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. "
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid ""
"our <ulink url=\"&url-bts;\">Bug Tracking System</ulink> to report any "
"problems; make sure to mention the fact that the bug is on the &arch-title; "
"platform. It can be necessary to use the <ulink url=\"&url-list-subscribe;"
-"\">debian-&architecture; mailing list</ulink> as well."
+"\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink> as well."
msgstr ""
"此为第一个 &arch-title; 体系的 &debian; 官方发布版。我们认为它已经达到了可发"
"布的质量要求。但是,由于它没有像其他体系那样得到足够的曝光(经过用户测试),您"
@@ -1763,8 +1763,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:701
-#, no-c-format
-msgid "The commonly supported systems are"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The supported systems are:"
msgstr "获支持的常见系统有"
#. Tag: term
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:877
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: "
"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI "
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgid ""
"at the <ulink url=\"&url-linux-mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the "
"following, only the systems supported by the Debian installer will be "
"covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please "
-"contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; "
+"contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; "
"mailing list</ulink>."
msgstr ""
"&arch-title; 上的 Debian 当前支持两种子系统: <itemizedlist> "
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgid ""
"Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: "
"<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: various models of the DECstation "
"are supported. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: only "
-"MIPS based Cobalt machines are covered here. This included the Cobalt Qube "
+"MIPS based Cobalt machines are covered here. This includes the Cobalt Qube "
"2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway Microserver. </para></"
"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form "
"factor evaluation board from Broadcom based on their SiByte processor "
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgid ""
"mips;\">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the following, only the systems "
"supported by the Debian installer will be covered. If you are looking for "
"support for other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-"
-"list-subscribe;\"> debian-&architecture; mailing list</ulink>."
+"list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
msgstr ""
"&arch-title; 上的 Debian 当前支持三种子系统: <itemizedlist> "
"<listitem><para> DECstation:支持各种机型的 DECstation。</para></listitem> "