summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tl/welcome.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-29 20:59:37 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2010-10-29 20:59:37 +0000
commitdde3396e3cba4511fe851534a92610758ace2bd4 (patch)
tree108459d8d9f08bc3d4a0f5013f1018fce6de88b2 /po/tl/welcome.po
parente2a70e9c7c6e5d9d4ee461bd2ed156607e390aa8 (diff)
downloadinstallation-guide-dde3396e3cba4511fe851534a92610758ace2bd4.zip
Change many occurences of 'Debian' into &debian;.
This run is for the Tagalog version, other languages will follow.
Diffstat (limited to 'po/tl/welcome.po')
-rw-r--r--po/tl/welcome.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/tl/welcome.po b/po/tl/welcome.po
index 0dedf9e71..72b8c0ebe 100644
--- a/po/tl/welcome.po
+++ b/po/tl/welcome.po
@@ -19,25 +19,20 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: welcome.xml:4
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Welcome to Debian"
+#, no-c-format
msgid "Welcome to &debian;"
-msgstr "Maligayang pagdating sa Debian"
+msgstr "Maligayang pagdating sa &debian;"
#. Tag: para
#: welcome.xml:5
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "This chapter provides an overview of the Debian Project and &debian-gnu;. "
-#| "If you already know about the Debian Project's history and the &debian-"
-#| "gnu; distribution, feel free to skip to the next chapter."
+#, no-c-format
msgid ""
"This chapter provides an overview of the &debian; Project and &debian-gnu;. "
"If you already know about the &debian; Project's history and the &debian-"
"gnu; distribution, feel free to skip to the next chapter."
msgstr ""
-"Nagbibigay ng malawakang tanaw ng Gawaing Debian at ng &debian-gnu; ang "
-"kabanatang ito. Kung alam na ninyo ang kasaysayan ng Gawaing Debian at "
+"Nagbibigay ng malawakang tanaw ng Gawaing &debian; at ng &debian-gnu; ang "
+"kabanatang ito. Kung alam na ninyo ang kasaysayan ng Gawaing &debian; at "
"tungkol sa pamudmod na &debian-gnu;, maaari kayong sumulong sa susunod na "
"kabanata."
@@ -330,7 +325,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "What is GNU/Linux?"
msgid "What is &debian; GNU/Linux?"
-msgstr "Ano ang GNU/Linux?"
+msgstr "Ano ang &debian; GNU/Linux?"
#. Tag: para
#: welcome.xml:232
@@ -432,7 +427,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "What is Debian?"
msgid "What is &debian; GNU/kFreeBSD?"
-msgstr "Ano ang Debian?"
+msgstr "Ano ang &debian;?"
#. Tag: para
#: welcome.xml:317
@@ -471,7 +466,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid "What is GNU/Linux?"
msgid "What is &debian; GNU/Hurd?"
-msgstr "Ano ang GNU/Linux?"
+msgstr "Ano ang &debian; GNU/Linux?"
#. Tag: para
#: welcome.xml:352
@@ -728,7 +723,7 @@ msgstr ""
"Lend your installation media to your friends and help them install it on "
"their computers! You can even make thousands of copies and <emphasis>sell</"
"emphasis> them &mdash; albeit with a few restrictions. Your freedom to "
-"install and use the system comes directly from Debian being based on "
+"install and use the system comes directly from &debian; being based on "
"<emphasis>free software</emphasis>."
#. Tag: para