summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2021-09-15 20:32:13 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2021-09-15 20:32:13 +0200
commit40f1fe15ec06421c2b32652b60b9968cfc8807b6 (patch)
tree40843e6a0f777068f988b4ff3e5e51370981d36e /po/sv
parent84469115b4dae6bfc75153bee8880227d1a69310 (diff)
downloadinstallation-guide-40f1fe15ec06421c2b32652b60b9968cfc8807b6.zip
Sync translations, where possible
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r--po/sv/welcome.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv/welcome.po b/po/sv/welcome.po
index e176e2bf3..935d32d49 100644
--- a/po/sv/welcome.po
+++ b/po/sv/welcome.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-guide 20051025 welcome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-15 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-19 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -331,16 +331,22 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: welcome.xml:194
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For "
+#| "example, Linux users can choose from a dozen different command line "
+#| "shells and several graphical desktops. This selection is often "
+#| "bewildering to users of other operating systems, who are not used to "
+#| "thinking of the command line or desktop as something that they can change."
msgid ""
"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For "
-"example, Linux users can choose from a dozen different command line shells "
-"and several graphical desktops. This selection is often bewildering to users "
-"of other operating systems, who are not used to thinking of the command line "
-"or desktop as something that they can change."
+"example, they can choose from a dozen different command line shells and "
+"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of "
+"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or "
+"desktop as something that they can change."
msgstr ""
"GNU/Linux-användare har ofantlig frihet att välja sin programvara. Till "
-"exempel kan GNU/Linux-användare välja från ett dussintal olika "
+"exempel kan Linux-användare välja från ett dussintal olika "
"kommandoradsskal och flertalet grafiska skrivbordsmiljöer. Det här urvalet "
"är ofta förvillande för användare av andra operativsystem som inte är vana "
"att tänka att kommandoraden eller skrivbordsmiljön faktiskt är något de kan "
@@ -352,14 +358,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"GNU/Linux is also less likely to crash, better able to run more than one "
"program at the same time, and more secure than many operating systems. With "
-"these advantages, GNU/Linux is the fastest growing operating system in the "
-"server market. More recently, GNU/Linux has begun to be popular among home "
-"and business users as well."
+"these advantages, Linux is the fastest growing operating system in the "
+"server market. More recently, Linux has begun to be popular among home and "
+"business users as well."
msgstr ""
"GNU/Linux är också mindre benägen att krascha, bättre på att köra fler än "
"ett program samtidigt och säkrare än många andra operativsystem. Med dessa "
-"fördelar är GNU/Linux det snabbast växande operativsystemet på "
-"servermarknaden. På senare tid har också GNU/Linux börjat bli populärt hos "
+"fördelar är Linux det snabbast växande operativsystemet på "
+"servermarknaden. På senare tid har också Linux börjat bli populärt hos "
"hem- och företagsanvändare."
#. Tag: title