summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-02-17 18:10:36 +0000
committerDaniel Nylander <debian@danielnylander.se>2006-02-17 18:10:36 +0000
commit650f818abeec89fec469b7ed5afc9616ea1b4edd (patch)
treef81a9d6904e032fe7496308ea24ec12f01b5d757 /po/sv/random-bits.po
parent8e291a452703e0577ddb660427284d3957d72b26 (diff)
downloadinstallation-guide-650f818abeec89fec469b7ed5afc9616ea1b4edd.zip
changed bootloader in all files
Diffstat (limited to 'po/sv/random-bits.po')
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 967754216..f5dadcded 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-07 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 00:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-17 19:08+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgid ""
"# apt-cache search kernel-image\n"
"</screen></informalexample> Then install your choice using its package name."
msgstr ""
-"Om du tänkt att starta upp det här systemet, vill du antagligen ha en Linux-kärna och ett startprogram. Identifiera tillgängliga för-paketerade kärnor med <informalexample><screen>\n"
+"Om du tänkt att starta upp det här systemet, vill du antagligen ha en Linux-kärna och en starthanterare. Identifiera tillgängliga för-paketerade kärnor med <informalexample><screen>\n"
"# apt-cache search kernel-image\n"
"</screen></informalexample> Installera sedan ditt val med dess paketnamn."
@@ -1006,19 +1006,19 @@ msgstr "# apt-get install kernel-image-<replaceable>2.X.X-arch-etc</replaceable>
#: random-bits.xml:596
#, no-c-format
msgid "Set up the Boot Loader"
-msgstr "Ställ in startprogrammet"
+msgstr "Ställ in starthanteraren"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:597
#, no-c-format
msgid "To make your &debian; system bootable, set up your boot loader to load the installed kernel with your new root partition. Note that debootstrap does not install a boot loader, though you can use apt-get inside your Debian chroot to do so."
-msgstr "För att göra ditt &debian;-system startbart, ställ in ditt startprogram att läsa in den installerade kärnan med din nya rotpartition. Notera att debootstrap inte installerar ett startprogram, dock kan du använda apt-get inne i din Debian chroot-miljö för att göra det."
+msgstr "För att göra ditt &debian;-system startbart, ställ in din starthanterare att läsa in den installerade kärnan med din nya rotpartition. Notera att debootstrap inte installerar en starthanterare, dock kan du använda apt-get inne i din Debian chroot-miljö för att göra det."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:604
#, no-c-format
msgid "Check <userinput>info grub</userinput> or <userinput>man lilo.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing grub <filename>menu.lst</filename> or <filename>lilo.conf</filename>. For <filename>lilo.conf</filename>, you could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call lilo (remember it will use <filename>lilo.conf</filename> relative to the system you call it from)."
-msgstr "Kontrollera <userinput>info grub</userinput> eller <userinput>man lilo.conf</userinput> för instruktioner om hur man ställer in startprogrammet. Om du behåller systemet du använde för att installera Debian, lägg bara till en post för Debian-installationen till din existerande grub <filename>menu.lst</filename> eller <filename>lilo.conf</filename>. För <filename>lilo.conf</filename>, kan du även kopiera den till det nya systemet och redigera den där. Efter att du är klar med redigeringen, anropa lilo (kom ihåg att det använder <filename>lilo.conf</filename> relativt till systemet du anropar det från)."
+msgstr "Kontrollera <userinput>info grub</userinput> eller <userinput>man lilo.conf</userinput> för instruktioner om hur man ställer in starthanteraren. Om du behåller systemet du använde för att installera Debian, lägg bara till en post för Debian-installationen till din existerande grub <filename>menu.lst</filename> eller <filename>lilo.conf</filename>. För <filename>lilo.conf</filename>, kan du även kopiera den till det nya systemet och redigera den där. Efter att du är klar med redigeringen, anropa lilo (kom ihåg att det använder <filename>lilo.conf</filename> relativt till systemet du anropar det från)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:615
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
#: random-bits.xml:621
#, no-c-format
msgid "Check <userinput>man yaboot.conf</userinput> for instructions on setting up the bootloader. If you are keeping the system you used to install Debian, just add an entry for the Debian install to your existing <filename>yaboot.conf</filename>. You could also copy it to the new system and edit it there. After you are done editing, call ybin (remember it will use <filename>yaboot.conf</filename> relative to the system you call it from)."
-msgstr "Kontrollera <userinput>man yaboot.conf</userinput> för instruktioner om hur man ställer in startprogrammet. Om du behåller systemet du använde för att installera Debian, lägg bara till en post för Debian-installationen till din existerande <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan även kopiera den till det nya systemet och redigera den där. Efter att du är klar med redigeringen, anropa ybin (kom ihåg att det använder <filename>yaboot.conf</filename> relativt till systemet du anropar det från)."
+msgstr "Kontrollera <userinput>man yaboot.conf</userinput> för instruktioner om hur man ställer in starthanteraren. Om du behåller systemet du använde för att installera Debian, lägg bara till en post för Debian-installationen till din existerande <filename>yaboot.conf</filename>. Du kan även kopiera den till det nya systemet och redigera den där. Efter att du är klar med redigeringen, anropa ybin (kom ihåg att det använder <filename>yaboot.conf</filename> relativt till systemet du anropar det från)."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:631