summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-05-05 00:10:43 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2008-05-05 00:10:43 +0000
commit08c35caad6437554b235e93e7a955a61c292651a (patch)
tree28f1632d1c4f33a40563a4d6f167c6423fb6e7ad /po/sv/random-bits.po
parent8e7d8169333bb9356035d0089e2fd153faac3b31 (diff)
downloadinstallation-guide-08c35caad6437554b235e93e7a955a61c292651a.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/sv/random-bits.po')
-rw-r--r--po/sv/random-bits.po68
1 files changed, 37 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sv/random-bits.po b/po/sv/random-bits.po
index 8a3cd136c..1ec960cf4 100644
--- a/po/sv/random-bits.po
+++ b/po/sv/random-bits.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-02 00:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-05 00:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:02+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2485,30 +2485,27 @@ msgstr "Kända problem"
#: random-bits.xml:1247
#, no-c-format
msgid ""
-"Etch is the first release that includes the graphical installer and uses "
-"some relatively new technology. There are a few known issues that you may "
-"run into during the installation. We expect to be able to fix these issues "
-"for the next release of &debian;."
+"The graphical frontend to the installer is relatively new and because of "
+"that there are some known issues. We continue to work on resolving these."
msgstr ""
-"Etch är den första utgåvan som inkluderar det grafiska "
-"installationsprogrammet och använder en del relativt ny teknik. Det finns "
-"ett par kända problem som du kan påträffa under installationen. Vi hoppas "
-"kunna rätta till dessa problem inför nästa utgåva av &debian;."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1257
-#, no-c-format
+#: random-bits.xml:1255
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Information on some screens is not nicely formatted into columns as it "
+#| "should be. The most obvious example is the first screen where you select "
+#| "your language. Another example is the main screen of partman."
msgid ""
-"Information on some screens is not nicely formatted into columns as it "
-"should be. The most obvious example is the first screen where you select "
-"your language. Another example is the main screen of partman."
+"Information on some screens is not yet nicely formatted into columns as it "
+"should be. This is most visible during partitioning."
msgstr ""
"Information på några skärmar är inte vackert formaterad i kolumner som den "
"borde vara. Det mest självklara exemplet är första skärmen där du väljer "
"ditt språk. Ett annat exempel är huvudskärmen i partman."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1264
+#: random-bits.xml:1261
#, no-c-format
msgid ""
"Typing some characters may not work and in some cases the wrong character "
@@ -2521,25 +2518,13 @@ msgstr ""
"accenttecknet ska visa."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1271
+#: random-bits.xml:1268
#, no-c-format
msgid "Support for touchpads is not yet optimal."
msgstr "Stödet för pekplattor är ännu inte optimalt"
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1276
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Support for creating encrypted partitions is limited as it is not possible "
-"to generate a random encryption key. It is possible to set up an encrypted "
-"partition using a passphrase as encryption key."
-msgstr ""
-"Stödet för att skapa krypterade partitioner är begränsat eftersom det inte "
-"är möjligt att generera en slumpad krypteringsnyckel. Det är möjligt att "
-"konfigurera en krypterad partition med en lösenfras som krypteringsnyckel."
-
-#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1283
+#: random-bits.xml:1273
#, no-c-format
msgid ""
"Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported. "
@@ -2557,7 +2542,7 @@ msgstr ""
"finns tillgängliga på de virtuella konsollerna VT2 och VT3."
#. Tag: para
-#: random-bits.xml:1292
+#: random-bits.xml:1282
#, no-c-format
msgid ""
"After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a "
@@ -2572,12 +2557,33 @@ msgstr ""
"följande kommando:"
#. Tag: screen
-#: random-bits.xml:1299
+#: random-bits.xml:1289
#, no-c-format
msgid "# chroot /target"
msgstr "# chroot /target"
#~ msgid ""
+#~ "Etch is the first release that includes the graphical installer and uses "
+#~ "some relatively new technology. There are a few known issues that you may "
+#~ "run into during the installation. We expect to be able to fix these "
+#~ "issues for the next release of &debian;."
+#~ msgstr ""
+#~ "Etch är den första utgåvan som inkluderar det grafiska "
+#~ "installationsprogrammet och använder en del relativt ny teknik. Det finns "
+#~ "ett par kända problem som du kan påträffa under installationen. Vi hoppas "
+#~ "kunna rätta till dessa problem inför nästa utgåva av &debian;."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Support for creating encrypted partitions is limited as it is not "
+#~ "possible to generate a random encryption key. It is possible to set up an "
+#~ "encrypted partition using a passphrase as encryption key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stödet för att skapa krypterade partitioner är begränsat eftersom det "
+#~ "inte är möjligt att generera en slumpad krypteringsnyckel. Det är möjligt "
+#~ "att konfigurera en krypterad partition med en lösenfras som "
+#~ "krypteringsnyckel."
+
+#~ msgid ""
#~ "You should not switch to a different console while the installer is busy; "
#~ "this may cause the frontend to crash. The frontend will be restarted "
#~ "automatically, but this may still cause problems with the installation. "