diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-04-10 11:31:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-04-10 11:31:19 +0000 |
commit | 93a6ff6c67437cc5089ae2bd0fcfd4610693e50c (patch) | |
tree | 97bdec9e3c4d7faabcd4026dd8d31368daba17ec /po/sv/preseed.po | |
parent | 71e79815316c857fa273d51f19ee7cf702cce65e (diff) | |
download | installation-guide-93a6ff6c67437cc5089ae2bd0fcfd4610693e50c.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preseed.po | 236 |
1 files changed, 118 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index 5f0bd6341..73ac3ea5d 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-10 10:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-10 11:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 20:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "frågorna i &d-i; för automatiseringen av din installation." #. Tag: para -#: preseed.xml:23 preseed.xml:479 +#: preseed.xml:23 preseed.xml:482 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The configuration fragments used in this appendix are also available as an " @@ -247,13 +247,13 @@ msgstr "" "förinställning för att ställa in RAID." #. Tag: title -#: preseed.xml:207 +#: preseed.xml:205 #, no-c-format msgid "Running custom commands during the installation" msgstr "Kör anpassade kommandon under installationen" #. Tag: para -#: preseed.xml:208 +#: preseed.xml:206 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "A very powerful and flexible option offered by the preconfiguration tools is " @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "detaljer." #. Tag: para -#: preseed.xml:217 +#: preseed.xml:215 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<userinput>preseed/early_command</userinput>: is run as soon as the " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "förinställningsfilen har lästs in" #. Tag: para -#: preseed.xml:221 +#: preseed.xml:219 #, no-c-format msgid "" "<userinput>preseed/late_command</userinput>: is run just before the reboot " @@ -288,13 +288,13 @@ msgstr "" "har avmonterats" #. Tag: title -#: preseed.xml:231 +#: preseed.xml:229 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" msgstr "Användning av förinställningar för att ändra standardvärden" #. Tag: para -#: preseed.xml:232 +#: preseed.xml:230 #, no-c-format msgid "" "It is possible to use preseeding to change the default answer for a " @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" "värdet ställts in för en mall." #. Tag: screen -#: preseed.xml:241 +#: preseed.xml:239 #, no-c-format msgid "" "d-i foo/bar string value\n" @@ -318,13 +318,13 @@ msgstr "" "d-i foo/bar seen false" #. Tag: title -#: preseed.xml:247 +#: preseed.xml:245 #, no-c-format msgid "Using preseeding" msgstr "Användning av förinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:248 +#: preseed.xml:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Of course you will first need to create a preconfiguration file and place it " @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "" "dokumentet; vänligen konsultera utvecklingsdokumentationen för &d-i;." #. Tag: para -#: preseed.xml:259 +#: preseed.xml:257 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "An example preconfiguration file that you can use as basis for your own " @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "" "appendixet." #. Tag: title -#: preseed.xml:268 +#: preseed.xml:266 #, fuzzy, no-c-format msgid "Loading the preconfiguration file" msgstr "Inläsning av förinställningsfilen" #. Tag: para -#: preseed.xml:269 +#: preseed.xml:267 #, no-c-format msgid "" "If you are using initrd preseeding, you only have to make sure a file named " @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "den filen finns och sedan läsa in den." #. Tag: para -#: preseed.xml:276 +#: preseed.xml:274 #, no-c-format msgid "" "For the other preseeding methods you need to tell the installer what file to " @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "" "tillagda raden/raderna till kärnan." #. Tag: para -#: preseed.xml:284 +#: preseed.xml:282 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you do specify the preconfiguration file in the bootloader configuration, " @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" "timeoutvärdet till 1 i <filename>syslinux.cfg</filename>." #. Tag: para -#: preseed.xml:291 +#: preseed.xml:289 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To make sure the installer gets the right preconfiguration file, you can " @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "eller så kommer installeraren att vägra använda den." #. Tag: screen -#: preseed.xml:300 +#: preseed.xml:298 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Boot parameters to specify:\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" " preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c3d" #. Tag: para -#: preseed.xml:302 +#: preseed.xml:300 #, no-c-format msgid "" "While you're at it, you may want to add a boot parameter <userinput>debconf/" @@ -468,13 +468,13 @@ msgstr "" "de flesta frågor även om förinställningen nedan missar några." #. Tag: title -#: preseed.xml:312 +#: preseed.xml:310 #, fuzzy, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preconfiguration files" msgstr "Använd en DHCP-server för att ange förinställningsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:313 +#: preseed.xml:311 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It's also possible to use DHCP to specify a preconfiguration file to " @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "" "version 3 av ISC DHCP-servern (Debian-paketet dhcp3-server)." #. Tag: screen -#: preseed.xml:324 +#: preseed.xml:322 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "if substring (option vendor-class-identifier, 0, 3) = \"d-i\" {\n" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" "}" #. Tag: para -#: preseed.xml:326 +#: preseed.xml:324 #, no-c-format msgid "" "Note that the above example limits this filename to DHCP clients that " @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" "installationer på ditt nätverk." #. Tag: para -#: preseed.xml:333 +#: preseed.xml:331 #, no-c-format msgid "" "A good way to use the DHCP preseeding is to only preseed values specific to " @@ -538,13 +538,13 @@ msgstr "" "automatisera Debian-installationer ska genomföras med försiktighet." #. Tag: title -#: preseed.xml:345 +#: preseed.xml:343 #, no-c-format msgid "Using boot parameters to supplement preseeding" msgstr "Användning av uppstartsparametrar för att bistå förinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:346 +#: preseed.xml:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Some parts of the installation process cannot be automated using some forms " @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" "tidiga stegen i installationsprocessen." #. Tag: para -#: preseed.xml:355 +#: preseed.xml:353 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If a preconfiguration file cannot be used to preseed some steps, the install " @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" "förinställningsvariabler som listas i exemplen." #. Tag: para -#: preseed.xml:363 +#: preseed.xml:361 #, no-c-format msgid "" "The 2.4 kernel accepts a maximum of 8 command line options and 8 environment " @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" "använda 32 kommandoradsflaggor och 32 miljöflaggor." #. Tag: para -#: preseed.xml:372 +#: preseed.xml:370 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "For most installations some of the default options in your bootloader " @@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "" "förinställningen." #. Tag: para -#: preseed.xml:379 +#: preseed.xml:377 #, no-c-format msgid "" "It may not always be possible to specify values with spaces for boot " @@ -616,13 +616,13 @@ msgstr "" "uppstartsparametrar, även om du avgränsar dem med citattecken." #. Tag: title -#: preseed.xml:389 +#: preseed.xml:387 #, fuzzy, no-c-format msgid "Creating a preconfiguration file" msgstr "Skapa en förinställningsfil" #. Tag: para -#: preseed.xml:390 +#: preseed.xml:388 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The preconfiguration file is in the format used by the <command>debconf-set-" @@ -633,19 +633,19 @@ msgstr "" "<command>debconf-set-selections</command>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:396 +#: preseed.xml:394 #, no-c-format msgid "<owner> <template name> <template type> <value>" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:398 +#: preseed.xml:396 #, no-c-format msgid "" "There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file." msgstr "" -#. Tag: listitem +#. Tag: para #: preseed.xml:403 #, no-c-format msgid "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgid "" "whitespace will be interpreted as belonging to the value." msgstr "" -#. Tag: listitem -#: preseed.xml:406 +#. Tag: para +#: preseed.xml:407 #, no-c-format msgid "" "A line can be split into multiple lines by appending a backslash " @@ -663,8 +663,8 @@ msgid "" "between type and value." msgstr "" -#. Tag: listitem -#: preseed.xml:411 +#. Tag: para +#: preseed.xml:413 #, no-c-format msgid "" "Most templates need to be preseeded using the values valid in English and " @@ -672,8 +672,8 @@ msgid "" "<classname>partman</classname> where the translated values need to be used." msgstr "" -#. Tag: listitem -#: preseed.xml:416 +#. Tag: para +#: preseed.xml:419 #, no-c-format msgid "" "Some templates take a code as value instead of the English text that is " @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:422 +#: preseed.xml:425 #, no-c-format msgid "" "The easiest way to create a preconfiguration file is to use the example file " @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:427 +#: preseed.xml:430 #, no-c-format msgid "" "An alternative method is to do a manual installation and then, after " @@ -699,7 +699,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: screen -#: preseed.xml:434 +#: preseed.xml:437 #, no-c-format msgid "" "$ debconf-get-selections --installer > <replaceable>file</replaceable>\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:436 +#: preseed.xml:439 #, no-c-format msgid "" "However, a file generated in this manner will have some items that should " @@ -716,7 +716,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:444 +#: preseed.xml:447 #, no-c-format msgid "" "This method relies on the fact that, at the end of the installation, the " @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:452 +#: preseed.xml:455 #, no-c-format msgid "" "The directory <filename>/var/log/installer</filename> and all files in it " @@ -736,7 +736,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:460 +#: preseed.xml:463 #, no-c-format msgid "" "To check possible values for templates, you can use <command>nano</command> " @@ -747,7 +747,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: preseed.xml:468 +#: preseed.xml:471 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To check if the format of your preconfiguration file is valid before " @@ -759,13 +759,13 @@ msgstr "" "selections -c <replaceable>preseed.cfg</replaceable></command>." #. Tag: title -#: preseed.xml:478 +#: preseed.xml:481 #, fuzzy, no-c-format msgid "Contents of the preconfiguration file" msgstr "Innehållet av en förinställningsfil" #. Tag: para -#: preseed.xml:484 +#: preseed.xml:487 #, no-c-format msgid "" "Note that this example is based on an installation for the Intel x86 " @@ -781,13 +781,13 @@ msgstr "" "din arkitektur." #. Tag: title -#: preseed.xml:495 +#: preseed.xml:498 #, no-c-format msgid "Localization" msgstr "Lokalanpassning" #. Tag: para -#: preseed.xml:496 +#: preseed.xml:499 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Setting localization values will only work if you are using initrd " @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "" "ställts." #. Tag: para -#: preseed.xml:502 +#: preseed.xml:505 #, no-c-format msgid "" "The locale can be used to specify both language and country. To specify the " @@ -812,7 +812,7 @@ msgstr "" "locale=<replaceable>sv_SE</replaceable></userinput>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:508 +#: preseed.xml:511 #, no-c-format msgid "" "# Locale sets language and country.\n" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "" "d-i debian-installer/locale string sv_SE" #. Tag: para -#: preseed.xml:510 +#: preseed.xml:513 #, no-c-format msgid "" "Keyboard configuration consists of selecting a keyboard architecture and a " @@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "" "Tangentlayouten måste vara giltig för den valda tangentbordsarkitekturen." #. Tag: screen -#: preseed.xml:517 +#: preseed.xml:520 #, no-c-format msgid "" "# Keyboard selection.\n" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "#d-i console-keymaps-usb/keymap select mac-usb-us" #. Tag: para -#: preseed.xml:519 +#: preseed.xml:522 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "To skip keyboard configuration, preseed <classname>console-tools/archs</" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" "fortsätter vara aktiv." #. Tag: para -#: preseed.xml:528 +#: preseed.xml:531 #, no-c-format msgid "" "The changes in the input layer for 2.6 kernels have made the keyboard " @@ -877,13 +877,13 @@ msgstr "" "tangentlayouten <quote>PC</quote> (<userinput>at</userinput>) väljas." #. Tag: title -#: preseed.xml:538 +#: preseed.xml:541 #, no-c-format msgid "Network configuration" msgstr "Nätverkskonfiguration" #. Tag: para -#: preseed.xml:539 +#: preseed.xml:542 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "" "konfigurationsparametrar via uppstartsparametrar till kärnan." #. Tag: para -#: preseed.xml:547 +#: preseed.xml:550 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you need to pick a particular interface when netbooting before loading a " @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" "choose_interface=<replaceable>eth1</replaceable></userinput>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:555 +#: preseed.xml:558 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# netcfg will choose an interface that has link if possible. This makes it\n" @@ -999,13 +999,13 @@ msgstr "" "#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish" #. Tag: title -#: preseed.xml:560 +#: preseed.xml:563 #, no-c-format msgid "Mirror settings" msgstr "Spegelinställningar" #. Tag: para -#: preseed.xml:561 +#: preseed.xml:564 #, no-c-format msgid "" "Depending on the installation method you use, a mirror may be used both to " @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" "installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:568 +#: preseed.xml:571 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/suite</classname> determines the suite for " @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" "installerade systemet." #. Tag: para -#: preseed.xml:573 +#: preseed.xml:576 #, no-c-format msgid "" "The parameter <classname>mirror/udeb/suite</classname> determines the suite " @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "" "suite</classname>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:585 +#: preseed.xml:588 #, no-c-format msgid "" "d-i mirror/country string enter information manually\n" @@ -1071,13 +1071,13 @@ msgstr "" "#d-i mirror/udeb/suite string testing" #. Tag: title -#: preseed.xml:590 +#: preseed.xml:593 #, no-c-format msgid "Partitioning" msgstr "Partitionering" #. Tag: para -#: preseed.xml:591 +#: preseed.xml:594 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Using preseeding to partition the harddisk is very much limited to what is " @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" "at partitionera flera diskar med förinställning eller att ställa in RAID." #. Tag: para -#: preseed.xml:603 +#: preseed.xml:606 #, no-c-format msgid "" "The identification of disks is dependent on the order in which their drivers " @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" "på att den rätta disken kommer att väljas före förinställningen används." #. Tag: screen -#: preseed.xml:611 +#: preseed.xml:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" @@ -1223,13 +1223,13 @@ msgstr "" "d-i partman/confirm boolean true" #. Tag: title -#: preseed.xml:616 +#: preseed.xml:619 #, no-c-format msgid "Clock and time zone setup" msgstr "Inställning av klocka och tidszon" #. Tag: screen -#: preseed.xml:618 +#: preseed.xml:621 #, no-c-format msgid "" "# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.\n" @@ -1247,13 +1247,13 @@ msgstr "" "d-i time/zone string Europe/Stockholm" #. Tag: title -#: preseed.xml:623 +#: preseed.xml:626 #, no-c-format msgid "Apt setup" msgstr "Apt-inställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:624 +#: preseed.xml:627 #, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" "lägga till andra (lokala) förråd." #. Tag: screen -#: preseed.xml:632 +#: preseed.xml:635 #, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" @@ -1301,13 +1301,13 @@ msgstr "" "#d-i apt-setup/local0/key string http://lokal.server/nyckel" #. Tag: title -#: preseed.xml:637 +#: preseed.xml:640 #, no-c-format msgid "Account setup" msgstr "Kontoinställning" #. Tag: para -#: preseed.xml:638 +#: preseed.xml:641 #, no-c-format msgid "" "The password for the root account and name and password for a first regular " @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "" "klartextvärden eller <emphasis>MD5-hashar</emphasis>." #. Tag: para -#: preseed.xml:645 +#: preseed.xml:648 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "Be aware that preseeding passwords is not completely secure as everyone with " @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "" "utsättas för en \"brute force\"-attack." #. Tag: screen -#: preseed.xml:655 +#: preseed.xml:658 #, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]" #. Tag: para -#: preseed.xml:657 +#: preseed.xml:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and " @@ -1402,26 +1402,26 @@ msgstr "" "använda autentisering via SSH-nyckel eller kommandot sudo)." #. Tag: para -#: preseed.xml:667 +#: preseed.xml:670 #, no-c-format msgid "" "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "En MD5-hash för ett lösenord kan genereras med följande kommando." #. Tag: screen -#: preseed.xml:671 +#: preseed.xml:674 #, no-c-format msgid "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" msgstr "$ echo \"r00tme\" | mkpasswd -s -H MD5" #. Tag: title -#: preseed.xml:677 +#: preseed.xml:680 #, no-c-format msgid "Base system installation" msgstr "Installation av grundsystem" #. Tag: para -#: preseed.xml:678 +#: preseed.xml:681 #, no-c-format msgid "" "There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the " @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" "installationen av kärnan." #. Tag: screen -#: preseed.xml:685 +#: preseed.xml:688 #, no-c-format msgid "" "# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 " @@ -1445,13 +1445,13 @@ msgstr "" "#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird" #. Tag: title -#: preseed.xml:690 +#: preseed.xml:693 #, no-c-format msgid "Boot loader installation" msgstr "Installation av starthanteraren" #. Tag: screen -#: preseed.xml:692 +#: preseed.xml:695 #, no-c-format msgid "" "# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n" @@ -1497,13 +1497,13 @@ msgstr "" "#d-i grub-installer/with_other_os boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:697 +#: preseed.xml:700 #, no-c-format msgid "Package selection" msgstr "Paketval" #. Tag: para -#: preseed.xml:698 +#: preseed.xml:701 #, no-c-format msgid "" "You can choose to install any combination of tasks that are available. " @@ -1513,61 +1513,61 @@ msgstr "" "tillgängliga. Tillgängliga uppgifter just nu inkluderar:" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:707 +#: preseed.xml:710 #, no-c-format msgid "Standard system" msgstr "Standard system" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:710 +#: preseed.xml:713 #, no-c-format msgid "Desktop environment" msgstr "Skrivbordsmiljö" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:713 +#: preseed.xml:716 #, no-c-format msgid "Web server" msgstr "Webbserver" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:716 +#: preseed.xml:719 #, no-c-format msgid "Print server" msgstr "Utskriftsserver" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:719 +#: preseed.xml:722 #, no-c-format msgid "DNS server" msgstr "DNS-server" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:722 +#: preseed.xml:725 #, no-c-format msgid "File server" msgstr "Filserver" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:725 +#: preseed.xml:728 #, no-c-format msgid "Mail server" msgstr "E-postserver" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:728 +#: preseed.xml:731 #, no-c-format msgid "SQL database" msgstr "SQL-databas" #. Tag: userinput -#: preseed.xml:731 +#: preseed.xml:734 #, no-c-format msgid "Laptop" msgstr "Bärbar dator" #. Tag: para -#: preseed.xml:735 +#: preseed.xml:738 #, no-c-format msgid "" "You can also choose to install no tasks, and force the installation of a set " @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "" "alltid att inkludera uppgiften <userinput>Standard system</userinput>." #. Tag: screen -#: preseed.xml:743 +#: preseed.xml:746 #, no-c-format msgid "" "tasksel tasksel/first multiselect Standard system, Desktop environment\n" @@ -1604,13 +1604,13 @@ msgstr "" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:748 +#: preseed.xml:751 #, no-c-format msgid "Finishing up the first stage install" msgstr "Färdigställande av första steget av installationen" #. Tag: screen -#: preseed.xml:750 +#: preseed.xml:753 #, no-c-format msgid "" "# Avoid that last message about the install being complete.\n" @@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr "" "#d-i cdrom-detect/eject boolean false" #. Tag: title -#: preseed.xml:755 +#: preseed.xml:758 #, no-c-format msgid "Mailer configuration" msgstr "Konfiguration av e-postserver" #. Tag: para -#: preseed.xml:756 +#: preseed.xml:759 #, no-c-format msgid "" "During a normal install, exim asks only a few questions. Here's how to avoid " @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "" "möjliga." #. Tag: screen -#: preseed.xml:763 +#: preseed.xml:766 #, no-c-format msgid "" "exim4-config exim4/dc_eximconfig_configtype \\\n" @@ -1661,13 +1661,13 @@ msgstr "" "exim4-config exim4/dc_postmaster string" #. Tag: title -#: preseed.xml:768 +#: preseed.xml:771 #, no-c-format msgid "X configuration" msgstr "Konfiguration av X" #. Tag: para -#: preseed.xml:769 +#: preseed.xml:772 #, no-c-format msgid "" "Preseeding Debian's X config is possible, but you probably need to know some " @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" "X-konfigurator inte gör en fullt automatisk konfiguration av allt." #. Tag: screen -#: preseed.xml:777 +#: preseed.xml:780 #, no-c-format msgid "" "# X can detect the right driver for some cards, but if you're preseeding,\n" @@ -1730,13 +1730,13 @@ msgstr "" " select 1024x768 @ 60 Hz" #. Tag: title -#: preseed.xml:782 +#: preseed.xml:785 #, no-c-format msgid "Preseeding other packages" msgstr "Förinställning av andra paket" #. Tag: screen -#: preseed.xml:784 +#: preseed.xml:787 #, no-c-format msgid "" "# Depending on what software you choose to install, or if things go wrong\n" @@ -1758,19 +1758,19 @@ msgstr "" "# debconf-get-selections >> fil" #. Tag: title -#: preseed.xml:790 +#: preseed.xml:793 #, no-c-format msgid "Advanced options" msgstr "Avancerade inställningar" #. Tag: title -#: preseed.xml:793 +#: preseed.xml:796 #, no-c-format msgid "Shell commands" msgstr "Skalkommandon" #. Tag: screen -#: preseed.xml:795 +#: preseed.xml:798 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# d-i preseeding is inherently not secure. Nothing in the installer checks\n" @@ -1814,13 +1814,13 @@ msgstr "" "#d-i preseed/late_command string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh" #. Tag: title -#: preseed.xml:800 +#: preseed.xml:803 #, fuzzy, no-c-format msgid "Chainloading preconfiguration files" msgstr "Kedjeinläsning av förinställningsfiler" #. Tag: para -#: preseed.xml:801 +#: preseed.xml:804 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "It is possible to include other preconfiguration files from a " @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr "" "andra filer." #. Tag: screen -#: preseed.xml:811 +#: preseed.xml:814 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "# More that one file can be listed, separated by spaces; all will be\n" |