summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-09-11 23:03:29 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2021-09-11 23:03:29 +0000
commit28885098e6373e966490378f97d099cdb65d5fab (patch)
treede52390e49c29c1a58b5aebb348fa58fac4cabae /po/sv/preseed.po
parent433355cc4eae0c28181f7646f6366d06870ee669 (diff)
downloadinstallation-guide-28885098e6373e966490378f97d099cdb65d5fab.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r--po/sv/preseed.po23
1 files changed, 13 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po
index 20dc8fb03..79408ba9e 100644
--- a/po/sv/preseed.po
+++ b/po/sv/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-11 23:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -666,13 +666,13 @@ msgid ""
"parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-"
"screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>"
msgstr ""
-"Dessa är aktiverade genom att använda <literal>Automated install</literal"
-">boot-valet, även kallat <literal>auto</literal> för vissa arkitekturer "
-"eller startmetoder. I denna sektion, <literal>auto</literal> är alltså ingen "
-"parameter det betyder att du väljer det startalternativet och lägger till "
-"följande startparametrar på startprompten. <phrase arch=\"x86\">Se<xref "
-"linkend=\"boot-screen\"/> för information om hur du lägger till en "
-"startparameter.</phrase>"
+"Dessa är aktiverade genom att använda <literal>Automated install</"
+"literal>boot-valet, även kallat <literal>auto</literal> för vissa "
+"arkitekturer eller startmetoder. I denna sektion, <literal>auto</literal> är "
+"alltså ingen parameter det betyder att du väljer det startalternativet och "
+"lägger till följande startparametrar på startprompten. <phrase arch="
+"\"x86\">Se<xref linkend=\"boot-screen\"/> för information om hur du lägger "
+"till en startparameter.</phrase>"
#. Tag: para
#: preseed.xml:391
@@ -1187,8 +1187,8 @@ msgid ""
"\"boot-screen\"/></phrase>)."
msgstr ""
"Här är några exempel på hur startprompten kan se ut (du måste anpassa detta "
-"till dina behov <phrase arch=\"x86\">; se också <xref linkend=\"boot-screen\""
-"/></phrase>."
+"till dina behov <phrase arch=\"x86\">; se också <xref linkend=\"boot-screen"
+"\"/></phrase>."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:558
@@ -2897,6 +2897,9 @@ msgstr ""
#| "# authentication. Warning: Insecure, not recommended.\n"
#| "#d-i debian-installer/allow_unauthenticated boolean true"
msgid ""
+"# Choose, if you want to scan additional installation media\n"
+"# (default: false).\n"
+"d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false\n"
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"