diff options
author | Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com> | 2021-09-03 21:58:44 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2021-09-03 21:58:44 +0200 |
commit | 28459369649e6296930da582951d339fbefdd17a (patch) | |
tree | e6ccdd9e7023358ba91716e4766ccb6c12da091d /po/sv/preseed.po | |
parent | 421a4c3df85abc3d3658b5def9b18e5f335759b4 (diff) | |
download | installation-guide-28459369649e6296930da582951d339fbefdd17a.zip |
[Commit from Weblate] Swedish translation update
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preseed.po | 145 |
1 files changed, 59 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index dbb647e7d..20dc8fb03 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" @@ -651,6 +651,9 @@ msgid "" "fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily " "complex customized automatic installs." msgstr "" +"Det finns flera funktioner i &debian;s Installationsprogram som kombinerar " +"att tillåta ganska enkla kommandorader vid startprompten för att resultera i " +"godtyckligt komplexa anpassade automatiska installationer." #. Tag: para #: preseed.xml:382 @@ -663,6 +666,13 @@ msgid "" "parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-" "screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>" msgstr "" +"Dessa är aktiverade genom att använda <literal>Automated install</literal" +">boot-valet, även kallat <literal>auto</literal> för vissa arkitekturer " +"eller startmetoder. I denna sektion, <literal>auto</literal> är alltså ingen " +"parameter det betyder att du väljer det startalternativet och lägger till " +"följande startparametrar på startprompten. <phrase arch=\"x86\">Se<xref " +"linkend=\"boot-screen\"/> för information om hur du lägger till en " +"startparameter.</phrase>" #. Tag: para #: preseed.xml:391 @@ -830,17 +840,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:475 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The " -#| "same effect may be achieved by simply adding the two parameters " -#| "<literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel command " -#| "line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for <literal>auto-" -#| "install/enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays " -#| "the locale and keyboard questions until after there has been a chance to " -#| "preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for " -#| "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</" -#| "literal> stops any questions with a lower priority from being asked." +#, no-c-format msgid "" "The <literal>auto</literal> boot choice is not yet defined on all arches. " "The same effect may be achieved by simply adding the two parameters " @@ -852,16 +852,16 @@ msgid "" "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</" "literal> stops any questions with a lower priority from being asked." msgstr "" -"Uppstartsetiketten <literal>auto</literal> är ännu inte definierad överallt. " -"Samma effekt kan uppnås genom att helt enkelt lägga till de två parametrarna " -"<literal>auto=true priority=critical</literal> till kärnans kommandorad. " -"Parametern <literal>auto</literal> är ett alias för <literal>auto-install/" -"enable</literal> och ställer man in den till <literal>true</literal> så " -"fördröjs frågor om lokalanpassning och tangentbord tills efter det finns en " -"chans att förinställa dem, samt <literal>priority</literal> är ett alias för " -"<literal>debconf/priority</literal> och ställer man in den till " -"<literal>critical</literal> så stoppas alla frågor med en lägre prioritet " -"från att ställas." +"Uppstartval <literal>auto</literal> är ännu inte definierad på alla " +"arkitekturer. Samma effekt kan uppnås genom att helt enkelt lägga till de " +"två parametrarna <literal>auto=true priority=critical</literal> till kärnans " +"kommandorad. Parametern <literal>auto</literal> kärnparametern är ett alias " +"för <literal>auto-install/enable</literal> och ställer man in den till " +"<literal>true</literal> så fördröjs frågor om lokalanpassning och " +"tangentbord tills efter det finns en chans att förinställa dem, samt " +"<literal>priority</literal> är ett alias för <literal>debconf/priority</" +"literal> och ställer man in den till <literal>critical</literal> så stoppas " +"alla frågor med en lägre prioritet från att ställas." #. Tag: para #: preseed.xml:489 @@ -1186,6 +1186,9 @@ msgid "" "to adapt this to your needs<phrase arch=\"x86\">; also see <xref linkend=" "\"boot-screen\"/></phrase>)." msgstr "" +"Här är några exempel på hur startprompten kan se ut (du måste anpassa detta " +"till dina behov <phrase arch=\"x86\">; se också <xref linkend=\"boot-screen\"" +"/></phrase>." #. Tag: screen #: preseed.xml:558 @@ -1205,6 +1208,19 @@ msgid "" "/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-" "server ---" msgstr "" +"# För att ställa in franska som språk och Frankrike som land:\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=fr " +"country=FR --- quiet\n" +"# För att ställa in engelska som språk och Tyskland som land och använda en " +"tysk tangentbordslayout:\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=en " +"country=DE locale=en_US.UTF-8 keymap=de --- quiet\n" +"# För att installera MATE skrivbordet\n" +"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-" +"desktop --- quiet\n" +"# För att installera webbserveruppgiften:\n" +"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-" +"server ---" #. Tag: title #: preseed.xml:564 @@ -1397,6 +1413,9 @@ msgid "" "character (<quote><literal>#</literal></quote>) and extends up to the length " "of that line." msgstr "" +"En kommentar består av en rad som <emphasis>börjar</emphasis> med ett " +"hashtecken (<quote><literal>#</literal></quote>) och sträcker sig upp till " +"längden på den raden." #. Tag: para #: preseed.xml:667 @@ -1668,13 +1687,7 @@ msgstr "Nätverkskonfiguration" #. Tag: para #: preseed.xml:805 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're " -#| "loading your preconfiguration file from the network. But it's great when " -#| "you're booting from CD or USB stick. If you are loading preconfiguration " -#| "files from the network, you can pass network config parameters by using " -#| "kernel boot parameters." +#, no-c-format msgid "" "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading " "your preconfiguration file from the network. But it's great when you're " @@ -1684,7 +1697,7 @@ msgid "" msgstr "" "Så klart, att förinställa nätverkskonfiguration kommer inte att fungera om " "du läser in din förkonfigurationsfil från nätverket. Men det är otroligt bra " -"när du startar upp från en cd eller ett USB-minne. Om du läser in " +"när du startar upp från en optisk disk eller ett USB-minne. Om du läser in " "förkonfigurationsfiler från nätverket, kan du skicka med " "konfigurationsparametrar via kärnans uppstartsparametrar." @@ -2081,34 +2094,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:909 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" -#| "# use sudo).\n" -#| "#d-i passwd/root-login boolean false\n" -#| "# Alternatively, to skip creation of a normal user account.\n" -#| "#d-i passwd/make-user boolean false\n" -#| "\n" -#| "# Root password, either in clear text\n" -#| "#d-i passwd/root-password password r00tme\n" -#| "#d-i passwd/root-password-again password r00tme\n" -#| "# or encrypted using an MD5 hash.\n" -#| "#d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash]\n" -#| "\n" -#| "# To create a normal user account.\n" -#| "#d-i passwd/user-fullname string Debian User\n" -#| "#d-i passwd/username string debian\n" -#| "# Normal user's password, either in clear text\n" -#| "#d-i passwd/user-password password insecure\n" -#| "#d-i passwd/user-password-again password insecure\n" -#| "# or encrypted using an MD5 hash.\n" -#| "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]\n" -#| "# Create the first user with the specified UID instead of the default.\n" -#| "#d-i passwd/user-uid string 1010\n" -#| "\n" -#| "# The user account will be added to some standard initial groups. To\n" -#| "# override that, use this.\n" -#| "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video" +#, no-c-format msgid "" "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n" "# use sudo).\n" @@ -2146,8 +2132,8 @@ msgstr "" "# Lösenord för root, antingen i klartext\n" "#d-i passwd/root-password password r00tme\n" "#d-i passwd/root-password-again password r00tme\n" -"# eller krypterat med en MD5-hash.\n" -"#d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash]\n" +"# eller krypterat med en crypt(3)-hash.\n" +"#d-i passwd/root-password-crypted password [crypt(3) hash]\n" "\n" "# För att skapa ett normalt användarkonto.\n" "#d-i passwd/user-fullname string Debian Användare\n" @@ -2155,8 +2141,8 @@ msgstr "" "# Normala användarens lösenord, antingen i klartext\n" "#d-i passwd/user-password password insecure\n" "#d-i passwd/user-password-again password insecure\n" -"# eller krypterat med en MD5-hash.\n" -"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]\n" +"# eller krypterat med en crypt(3)-hash.\n" +"#d-i passwd/user-password-crypted password [crypt(3) hash]\n" "# Skapa första användaren med angivet UID istället för standard.\n" "#d-i passwd/user-uid string 1010\n" "\n" @@ -2187,15 +2173,15 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:921 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:" +#, no-c-format msgid "" "The following command (available from the <classname>whois</classname> " "package) can be used to generate a SHA-512 based crypt(3) hash for a " "password:" msgstr "" -"Följande kommando kan användas för att generera en MD5-hash för ett lösenord:" +"Följande kommando (tillgängligt från paketet <classname>whois</classname> " +"paketet) kan användas för att generera en SHA-512-baserad crypt(3) hash för " +"ett lösenord:" #. Tag: screen #: preseed.xml:926 @@ -3080,23 +3066,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:1129 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" -#| "\n" -#| "# Individual additional packages to install\n" -#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n" -#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n" -#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n" -#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n" -#| "\n" -#| "# Some versions of the installer can report back on what software you " -#| "have\n" -#| "# installed, and what software you use. The default is not to report " -#| "back,\n" -#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n" -#| "# popular and include it on CDs.\n" -#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" +#, no-c-format msgid "" "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n" "\n" @@ -3125,8 +3095,8 @@ msgstr "" "# du har installerat och vilken programvara som du använder. Standard är att " "inte\n" "# rapportera men att skicka in rapporter hjälper projektet att bestämma\n" -"# vilken programvara som är mest populär och sedan inkludera den på cd-" -"skivorna.\n" +"# vilken programvara som är mest populär och sedan bör den finnas med på den " +"första CD/DVDn.\n" "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false" #. Tag: title @@ -3384,6 +3354,9 @@ msgid "" "<filename>/target</filename>. If an installation CD is used, when it is " "mounted it is available in <filename>/cdrom</filename>." msgstr "" +"När filsystemet för målsystemet är monterat, är det tillgängligt i " +"<filename>/target</filename>. Om en installations-CD används, när den är " +"monterad finns den tillgänglig i <filename>/cdrom</filename>." #. Tag: screen #: preseed.xml:1182 |