summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorLuna Jernberg <droidbittin@gmail.com>2021-09-03 21:58:44 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2021-09-03 21:58:44 +0200
commit28459369649e6296930da582951d339fbefdd17a (patch)
treee6ccdd9e7023358ba91716e4766ccb6c12da091d /po/sv/preseed.po
parent421a4c3df85abc3d3658b5def9b18e5f335759b4 (diff)
downloadinstallation-guide-28459369649e6296930da582951d339fbefdd17a.zip
[Commit from Weblate] Swedish translation update
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r--po/sv/preseed.po145
1 files changed, 59 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po
index dbb647e7d..20dc8fb03 100644
--- a/po/sv/preseed.po
+++ b/po/sv/preseed.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-14 23:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-24 07:33+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Poedit-Language: Swedish\n"
"X-Poedit-Country: Sweden\n"
@@ -651,6 +651,9 @@ msgid ""
"fairly simple command lines at the boot prompt to result in arbitrarily "
"complex customized automatic installs."
msgstr ""
+"Det finns flera funktioner i &debian;s Installationsprogram som kombinerar "
+"att tillåta ganska enkla kommandorader vid startprompten för att resultera i "
+"godtyckligt komplexa anpassade automatiska installationer."
#. Tag: para
#: preseed.xml:382
@@ -663,6 +666,13 @@ msgid ""
"parameters on the boot prompt. <phrase arch=\"x86\">See <xref linkend=\"boot-"
"screen\"/> for information on how to add a boot parameter.</phrase>"
msgstr ""
+"Dessa är aktiverade genom att använda <literal>Automated install</literal"
+">boot-valet, även kallat <literal>auto</literal> för vissa arkitekturer "
+"eller startmetoder. I denna sektion, <literal>auto</literal> är alltså ingen "
+"parameter det betyder att du väljer det startalternativet och lägger till "
+"följande startparametrar på startprompten. <phrase arch=\"x86\">Se<xref "
+"linkend=\"boot-screen\"/> för information om hur du lägger till en "
+"startparameter.</phrase>"
#. Tag: para
#: preseed.xml:391
@@ -830,17 +840,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:475
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The "
-#| "same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
-#| "<literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel command "
-#| "line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for <literal>auto-"
-#| "install/enable</literal> and setting it to <literal>true</literal> delays "
-#| "the locale and keyboard questions until after there has been a chance to "
-#| "preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for "
-#| "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</"
-#| "literal> stops any questions with a lower priority from being asked."
+#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>auto</literal> boot choice is not yet defined on all arches. "
"The same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
@@ -852,16 +852,16 @@ msgid ""
"<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</"
"literal> stops any questions with a lower priority from being asked."
msgstr ""
-"Uppstartsetiketten <literal>auto</literal> är ännu inte definierad överallt. "
-"Samma effekt kan uppnås genom att helt enkelt lägga till de två parametrarna "
-"<literal>auto=true priority=critical</literal> till kärnans kommandorad. "
-"Parametern <literal>auto</literal> är ett alias för <literal>auto-install/"
-"enable</literal> och ställer man in den till <literal>true</literal> så "
-"fördröjs frågor om lokalanpassning och tangentbord tills efter det finns en "
-"chans att förinställa dem, samt <literal>priority</literal> är ett alias för "
-"<literal>debconf/priority</literal> och ställer man in den till "
-"<literal>critical</literal> så stoppas alla frågor med en lägre prioritet "
-"från att ställas."
+"Uppstartval <literal>auto</literal> är ännu inte definierad på alla "
+"arkitekturer. Samma effekt kan uppnås genom att helt enkelt lägga till de "
+"två parametrarna <literal>auto=true priority=critical</literal> till kärnans "
+"kommandorad. Parametern <literal>auto</literal> kärnparametern är ett alias "
+"för <literal>auto-install/enable</literal> och ställer man in den till "
+"<literal>true</literal> så fördröjs frågor om lokalanpassning och "
+"tangentbord tills efter det finns en chans att förinställa dem, samt "
+"<literal>priority</literal> är ett alias för <literal>debconf/priority</"
+"literal> och ställer man in den till <literal>critical</literal> så stoppas "
+"alla frågor med en lägre prioritet från att ställas."
#. Tag: para
#: preseed.xml:489
@@ -1186,6 +1186,9 @@ msgid ""
"to adapt this to your needs<phrase arch=\"x86\">; also see <xref linkend="
"\"boot-screen\"/></phrase>)."
msgstr ""
+"Här är några exempel på hur startprompten kan se ut (du måste anpassa detta "
+"till dina behov <phrase arch=\"x86\">; se också <xref linkend=\"boot-screen\""
+"/></phrase>."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:558
@@ -1205,6 +1208,19 @@ msgid ""
"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-"
"server ---"
msgstr ""
+"# För att ställa in franska som språk och Frankrike som land:\n"
+"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=fr "
+"country=FR --- quiet\n"
+"# För att ställa in engelska som språk och Tyskland som land och använda en "
+"tysk tangentbordslayout:\n"
+"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz language=en "
+"country=DE locale=en_US.UTF-8 keymap=de --- quiet\n"
+"# För att installera MATE skrivbordet\n"
+"/install.amd/vmlinuz vga=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-"
+"desktop --- quiet\n"
+"# För att installera webbserveruppgiften:\n"
+"/install.amd/vmlinuz initrd=/install.amd/initrd.gz tasksel:tasksel/first=web-"
+"server ---"
#. Tag: title
#: preseed.xml:564
@@ -1397,6 +1413,9 @@ msgid ""
"character (<quote><literal>#</literal></quote>) and extends up to the length "
"of that line."
msgstr ""
+"En kommentar består av en rad som <emphasis>börjar</emphasis> med ett "
+"hashtecken (<quote><literal>#</literal></quote>) och sträcker sig upp till "
+"längden på den raden."
#. Tag: para
#: preseed.xml:667
@@ -1668,13 +1687,7 @@ msgstr "Nätverkskonfiguration"
#. Tag: para
#: preseed.xml:805
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Of course, preseeding the network configuration won't work if you're "
-#| "loading your preconfiguration file from the network. But it's great when "
-#| "you're booting from CD or USB stick. If you are loading preconfiguration "
-#| "files from the network, you can pass network config parameters by using "
-#| "kernel boot parameters."
+#, no-c-format
msgid ""
"Of course, preseeding the network configuration won't work if you're loading "
"your preconfiguration file from the network. But it's great when you're "
@@ -1684,7 +1697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Så klart, att förinställa nätverkskonfiguration kommer inte att fungera om "
"du läser in din förkonfigurationsfil från nätverket. Men det är otroligt bra "
-"när du startar upp från en cd eller ett USB-minne. Om du läser in "
+"när du startar upp från en optisk disk eller ett USB-minne. Om du läser in "
"förkonfigurationsfiler från nätverket, kan du skicka med "
"konfigurationsparametrar via kärnans uppstartsparametrar."
@@ -2081,34 +2094,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:909
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
-#| "# use sudo).\n"
-#| "#d-i passwd/root-login boolean false\n"
-#| "# Alternatively, to skip creation of a normal user account.\n"
-#| "#d-i passwd/make-user boolean false\n"
-#| "\n"
-#| "# Root password, either in clear text\n"
-#| "#d-i passwd/root-password password r00tme\n"
-#| "#d-i passwd/root-password-again password r00tme\n"
-#| "# or encrypted using an MD5 hash.\n"
-#| "#d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash]\n"
-#| "\n"
-#| "# To create a normal user account.\n"
-#| "#d-i passwd/user-fullname string Debian User\n"
-#| "#d-i passwd/username string debian\n"
-#| "# Normal user's password, either in clear text\n"
-#| "#d-i passwd/user-password password insecure\n"
-#| "#d-i passwd/user-password-again password insecure\n"
-#| "# or encrypted using an MD5 hash.\n"
-#| "#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]\n"
-#| "# Create the first user with the specified UID instead of the default.\n"
-#| "#d-i passwd/user-uid string 1010\n"
-#| "\n"
-#| "# The user account will be added to some standard initial groups. To\n"
-#| "# override that, use this.\n"
-#| "#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video"
+#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
"# use sudo).\n"
@@ -2146,8 +2132,8 @@ msgstr ""
"# Lösenord för root, antingen i klartext\n"
"#d-i passwd/root-password password r00tme\n"
"#d-i passwd/root-password-again password r00tme\n"
-"# eller krypterat med en MD5-hash.\n"
-"#d-i passwd/root-password-crypted password [MD5 hash]\n"
+"# eller krypterat med en crypt(3)-hash.\n"
+"#d-i passwd/root-password-crypted password [crypt(3) hash]\n"
"\n"
"# För att skapa ett normalt användarkonto.\n"
"#d-i passwd/user-fullname string Debian Användare\n"
@@ -2155,8 +2141,8 @@ msgstr ""
"# Normala användarens lösenord, antingen i klartext\n"
"#d-i passwd/user-password password insecure\n"
"#d-i passwd/user-password-again password insecure\n"
-"# eller krypterat med en MD5-hash.\n"
-"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]\n"
+"# eller krypterat med en crypt(3)-hash.\n"
+"#d-i passwd/user-password-crypted password [crypt(3) hash]\n"
"# Skapa första användaren med angivet UID istället för standard.\n"
"#d-i passwd/user-uid string 1010\n"
"\n"
@@ -2187,15 +2173,15 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:921
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The following command can be used to generate an MD5 hash for a password:"
+#, no-c-format
msgid ""
"The following command (available from the <classname>whois</classname> "
"package) can be used to generate a SHA-512 based crypt(3) hash for a "
"password:"
msgstr ""
-"Följande kommando kan användas för att generera en MD5-hash för ett lösenord:"
+"Följande kommando (tillgängligt från paketet <classname>whois</classname> "
+"paketet) kan användas för att generera en SHA-512-baserad crypt(3) hash för "
+"ett lösenord:"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:926
@@ -3080,23 +3066,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1129
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
-#| "\n"
-#| "# Individual additional packages to install\n"
-#| "#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n"
-#| "# Whether to upgrade packages after debootstrap.\n"
-#| "# Allowed values: none, safe-upgrade, full-upgrade\n"
-#| "#d-i pkgsel/upgrade select none\n"
-#| "\n"
-#| "# Some versions of the installer can report back on what software you "
-#| "have\n"
-#| "# installed, and what software you use. The default is not to report "
-#| "back,\n"
-#| "# but sending reports helps the project determine what software is most\n"
-#| "# popular and include it on CDs.\n"
-#| "#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
+#, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server, kde-desktop\n"
"\n"
@@ -3125,8 +3095,8 @@ msgstr ""
"# du har installerat och vilken programvara som du använder. Standard är att "
"inte\n"
"# rapportera men att skicka in rapporter hjälper projektet att bestämma\n"
-"# vilken programvara som är mest populär och sedan inkludera den på cd-"
-"skivorna.\n"
+"# vilken programvara som är mest populär och sedan bör den finnas med på den "
+"första CD/DVDn.\n"
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
@@ -3384,6 +3354,9 @@ msgid ""
"<filename>/target</filename>. If an installation CD is used, when it is "
"mounted it is available in <filename>/cdrom</filename>."
msgstr ""
+"När filsystemet för målsystemet är monterat, är det tillgängligt i "
+"<filename>/target</filename>. Om en installations-CD används, när den är "
+"monterad finns den tillgänglig i <filename>/cdrom</filename>."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1182