diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-04-28 20:32:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-04-28 20:32:15 +0000 |
commit | 038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3 (patch) | |
tree | d2e199668408950791dcf970f579b51187542a7d /po/sv/preseed.po | |
parent | 073d9ff2cddc9632c0f23ac0bdc55887a2beae42 (diff) | |
download | installation-guide-038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3.zip |
Use current release name in 'auto mode' examples
Diffstat (limited to 'po/sv/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/sv/preseed.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sv/preseed.po b/po/sv/preseed.po index 86e8fb480..939d1a14a 100644 --- a/po/sv/preseed.po +++ b/po/sv/preseed.po @@ -598,7 +598,7 @@ msgid "" "by DHCP. If this was done at a site where the domain is <literal>example." "com</literal>, and they have a reasonably sane DHCP setup, it would result " "in the preseed file being retrieved from <literal>http://autoserver.example." -"com/d-i/etch/./preseed.cfg</literal>." +"com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>." msgstr "" "Det finns flera funktioner i Debian Installer som kan kombineras för att " "tillåta hyffsat enkla kommandorader vid uppstartsprompten som resulterar i " @@ -612,15 +612,15 @@ msgstr "" "tillhandahölls av DHCP. Om det gjordes på ett system där domänen var " "<literal>exampel.se</literal>, och de har en ganska förnuftig DHCP-" "konfiguration, skulle det resultera i att förinställningsfilen hämtades från " -"<literal>http://autoserver.exampel.se/d-i/etch/./preseed.cfg</literal>." +"<literal>http://autoserver.exampel.se/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>." #. Tag: para #: preseed.xml:391 #, no-c-format msgid "" -"The last part of that url (<literal>d-i/etch/./preseed.cfg</literal>) is " +"The last part of that url (<literal>d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>) is " "taken from <literal>auto-install/defaultroot</literal>. By default this " -"includes the directory <literal>etch</literal> to allow future versions to " +"includes the directory <literal>&releasename;</literal> to allow future versions to " "specify their own codename and let people migrate forwards in a controlled " "manner. The <literal>/./</literal> bit is used to indicate a root, relative " "to which subsequent paths can be anchored (for use in preseed/include and " @@ -632,11 +632,11 @@ msgid "" "onto a USB stick when they started out on a web server. In this example, if " "the preseed file sets <literal>preseed/run</literal> to <literal>/scripts/" "late_command.sh</literal> then the file will be fetched from <literal>http://" -"autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh</literal>." +"autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh</literal>." msgstr "" -"Den sista delen av den url:en (<literal>d-i/etch/./preseed.cfg</literal>) " +"Den sista delen av den url:en (<literal>d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>) " "hämtas från <literal>auto-install/defaultroot</literal>. Som standard " -"inkluderar det här katalogen <literal>etch</literal> för att tillåta att " +"inkluderar det här katalogen <literal>&releasename;</literal> för att tillåta att " "framtida versioner anger sina egna kodnamn och låter folk migrera framåt på " "ett kontrollerat sätt. Biten <literal>/./</literal> används för att indikera " "en rot, relativ till vilka efterföljande sökvägar som kan fästas (för " @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" "när de ursprungligen fann spå en webbserver. I det här exemplet, om " "förinställningsfilen ställer in <literal>preseed/run</literal> till " "<literal>/skript/sent_kommando.sh</literal> kommer filen att hämtas från " -"<literal>http://autoserver.exempel.se/d-i/etch/./skript/sent_kommando.sh</" +"<literal>http://autoserver.exempel.se/d-i/&releasename;/./skript/sent_kommando.sh</" "literal>." #. Tag: para |