diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-11-12 00:46:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2019-11-12 00:46:35 +0100 |
commit | c9991b8773a5a1f4fadea1bb515d42eee151621d (patch) | |
tree | b9e92fc40b248bd10fcd23bc16936d648de25fdc /po/sv/post-install.po | |
parent | ac92967aa04fa08d870143146cbccd7d93c96bd3 (diff) | |
download | installation-guide-c9991b8773a5a1f4fadea1bb515d42eee151621d.zip |
[Commit from Weblate] Swedish translation update by Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>
Diffstat (limited to 'po/sv/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/sv/post-install.po | 58 |
1 files changed, 25 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/sv/post-install.po b/po/sv/post-install.po index 53cff23ad..29a7d14bf 100644 --- a/po/sv/post-install.po +++ b/po/sv/post-install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-11 15:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-24 14:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-30 18:03+0000\n" "Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: Sweden\n" @@ -52,17 +52,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:25 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</" -#| "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase " -#| "arch=\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</" -#| "keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. " -#| "A last option is to log in as root and type one of the commands " -#| "<command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown " -#| "-h now</command> if either of the key combinations do not work or you " -#| "prefer to type commands; use <command>reboot</command> to reboot the " -#| "system." +#, no-c-format msgid "" "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</" "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=" @@ -79,15 +69,21 @@ msgid "" "additional commands that perform the same functions; for example " "<command>systemctl reboot</command> or <command>systemctl poweroff</command>." msgstr "" -"Alternativt kan du trycka ner tangentkombinationen <keycombo> <keycap>Ctrl</" -"keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=" -"\"powerpc\"> eller <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</" -"keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> på Macintosh-system</phrase>. Ett " -"sista alternativ är att logga in som root och skriva ett av följande " -"kommandon <command>poweroff</command>, <command>halt</command> eller " -"<command>shutdown -h now</command> om inget av tangentkombinationerna " -"fungerar eller om du föredrar att skriva kommandon; använd <command>reboot</" -"command> för att starta om systemet." +"Alternativt kan du trycka på tangentkombinationen <keycombo> " +"<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <" +"phrase arch=\"powerpc\"> eller <keycombo> <keycap>Control</keycap> " +"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> på Macintosh-" +"system</phrase>. Om tangentkombinationerna inte fungerar är ett sista " +"alternativ att logga in som root och skriva in nödvändiga kommandon. Använd " +"<command>reboot</command> för att starta om systemet. Använd " +"<command>halt</command> för att stoppa systemet utan att stänga av det " +"<footnote> <para> Under SysV init systemet hade <command>halt</command> " +"samma effekt som <command>poweroff</command>, men med systemd som init " +"system (standard sedan Jessie) är deras effekter olika. </para> </footnote>. " +"För att stänga av maskinen, använd <command>poweroff</command> eller " +"<command>shutdown -h now</command>. Systemd init-systemet ger ytterligare " +"kommandon som utför samma funktioner; till exempel <command>systemctl " +"reboot</command> eller <command>systemctl poweroff</command>." #. Tag: title #: post-install.xml:60 @@ -155,13 +151,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:114 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "One of the best installation methods is apt. You can use the command line " -#| "version <command>apt-get</command> or full-screen text version " -#| "<application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge " -#| "main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as " -#| "well as standard versions." +#, no-c-format msgid "" "One of the best installation methods is apt. You can use the command line " "version of <command>apt</command> as well as tools like " @@ -172,10 +162,12 @@ msgid "" "packages from &debian-gnu; at the same time." msgstr "" "En av de bästa installationsmetoderna är apt. Du kan använda " -"kommandoradsversionen <command>apt-get</command> eller textversionen i " -"fullskärmsläget, <application>aptitude</application>. Observera att apt " -"också låter dig att sammanföra main, contrib och non-free så att du kan " -"använda paket med exportrestriktioner såväl som standardversioner." +"kommandoradsversionen av <command>apt</command> samt verktyg som " +"<application>aptitude</application> eller <application>synaptic</application>" +" (som bara är grafiska klienter för <command>apt</command>). Observera att " +"apt också låter dig slå samman main, contrib och non-free så att du kan ha " +"begränsade paket (som strängt taget inte tillhör &debian;) samt paket från " +"&debian-gnu; på samma gång." #. Tag: title #: post-install.xml:128 |