diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-10-09 17:26:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-10-09 17:26:13 +0000 |
commit | bc14771c26b12aecd03d4a1da49a6900c4616b34 (patch) | |
tree | e99be84f8f168c7c9a227aff5fe0466907e57a84 /po/ru | |
parent | 7a804bb3379acd299b4b17cbc7e89fd1004c6c56 (diff) | |
download | installation-guide-bc14771c26b12aecd03d4a1da49a6900c4616b34.zip |
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/post-install.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 29 |
2 files changed, 31 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/ru/post-install.po b/po/ru/post-install.po index 965dbce6d..80922def6 100644 --- a/po/ru/post-install.po +++ b/po/ru/post-install.po @@ -6,15 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-28 13:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-03 21:13+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 21:26+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: post-install.xml:5 @@ -545,7 +544,7 @@ msgstr "Не бойтесь пересобирать ядро. Это забав #. Tag: para #: post-install.xml:361 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "To compile a kernel the Debian way, you need some packages: " "<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, " @@ -555,9 +554,7 @@ msgid "" msgstr "" "Чтобы собрать ядро по технологии Debian, вам потребуются некоторые пакеты: " "<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, " -"<phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-&kernelversion;</" -"classname> (последняя версия на время написания)</phrase> <phrase condition=" -"\"common-kpkg\"><classname>linux-source-2.6</classname></phrase> и некоторые " +"<classname>linux-source-2.6</classname></phrase> и некоторые " "другие, которые, вероятно, уже установлены (в <filename>/usr/share/doc/" "kernel-package/README.gz</filename> есть полный список)." @@ -578,7 +575,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:378 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Note that you don't <emphasis>have</emphasis> to compile your kernel the " "<quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system to " @@ -591,9 +588,7 @@ msgstr "" "технологии Debian</quote>; но мы пришли к выводу, что управлять ядрами с " "помощью системы управления пакетами на самом деле безопаснее и легче. " "Фактически, вы можете получить исходные тексты ядра прямо у Линуса, а не в " -"виде <phrase condition=\"classic-kpkg\"><classname>kernel-source-" -"&kernelversion;</classname>,</phrase> <phrase condition=\"common-kpkg" -"\"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase>, а после собрать ядро с " +"виде <classname>linux-source-2.6</classname>, и собрать ядро с " "помощью <classname>kernel-package</classname>." #. Tag: para @@ -610,7 +605,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:394 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Hereafter, we'll assume you have free rein over your machine and will " "extract your kernel source to somewhere in your home directory<footnote> " @@ -624,19 +619,15 @@ msgid "" "created." msgstr "" "Далее мы предполагаем, что вы можете делать на своей машине что угодно и " -"хотите распаковать исходные тексты ядра в домашний каталог<footnote> <para> " +"распаковываете исходные тексты ядра в домашний каталог<footnote> <para> " "Есть несколько мест куда можно распаковывать исходные тексты и собрать своё " -"ядро, но это самый лёгкий способ, без необходимости раздачи специальных прав." +"ядро, но это самый лёгкий способ без необходимости раздачи специальных прав." "</para> </footnote>. Также мы предполагаем, что у вас ядро версии " "&kernelversion;. Проверьте, что вы находитесь в каталоге куда хотите " -"распаковать исходные тексты ядра, распакуйте их с помощью команды <phrase " -"condition=\"classic-kpkg\"><userinput>tar xjf /usr/src/kernel-source-" -"&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg" -"\"><userinput>tar xjf /usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</" -"userinput></phrase> и перейдите в только что появившийся каталог <phrase " -"condition=\"classic-kpkg\"><filename>kernel-source-&kernelversion;</" -"filename></phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"><filename>linux-source-" -"&kernelversion;</filename></phrase>." +"распаковать исходные тексты ядра, распакуйте их с помощью команды " +"<userinput>tar xjf /usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput> и " +"перейдите в только что появившийся каталог<filename>linux-source-" +"&kernelversion;</filename>." #. Tag: para #: post-install.xml:414 @@ -700,7 +691,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:444 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Once the compilation is complete, you can install your custom kernel like " "any package. As root, do <userinput>dpkg -i ../linux-image-&kernelversion;-" @@ -717,12 +708,9 @@ msgid "" "created a modules package, you'll need to install that package as well." msgstr "" "После завершения сборки вы можете установить собранное ядро как обычный " -"пакет. От суперпользователя выполните <phrase condition=\"classic-kpkg\"> " -"<userinput>dpkg -i ../kernel-image-&kernelversion;-" -"<replaceable>субархитектура</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</" -"userinput>. </phrase> <phrase condition=\"common-kpkg\"> <userinput>dpkg -" +"пакет. От суперпользователя выполните <userinput>dpkg -" "i ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>субархитектура</" -"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. </phrase> Часть " +"replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>. Часть " "<replaceable>субархитектура</replaceable> — это необязательная " "субархитектура, <phrase arch=\"i386\"> например, <quote>686</quote>, </" "phrase> зависящая от установленных параметров ядра. <userinput>dpkg -i</" @@ -731,9 +719,8 @@ msgstr "" "(полезен при отладке проблем с ядром), а также <filename>/boot/config-" "&kernelversion;</filename>, содержащий параметры сборки ядра. Ваш новый " "пакет достаточно умён, чтобы автоматически использовать системный загрузчик " -"платформы для обновления загрузки. Если вы создали пакет с модулями, <phrase " -"condition=\"classic-kpkg\">например, если у вас есть PCMCIA</phrase>, то вам " -"нужно установить и этот пакет." +"платформы для обновления загрузки. Если вы создали пакет с модулями, то вам " +"нужно установить и его." #. Tag: para #: post-install.xml:464 @@ -880,3 +867,4 @@ msgstr "" "очень трудным делом, и это руководство не пытается описать все возможные " "случаи, которые могут произойти и способы их решения. Если у вас есть " "проблемы — обратитесь к профессионалам." + diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index 870ca4294..b5d35b273 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-28 13:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-09 13:14+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-09 21:20+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -1269,7 +1268,7 @@ msgstr "Установка ядра" #. Tag: para #: random-bits.xml:583 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you intend to boot this system, you probably want a Linux kernel and a " "boot loader. Identify available pre-packaged kernels with " @@ -1280,20 +1279,18 @@ msgstr "" "Если вы намерены загружать эту систему, то вам скорее всего понадобится ядро " "Linux и системный загрузчик. Определите доступные пакеты с ядрами при помощи " "<informalexample><screen>\n" -"# apt-cache search <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase " -"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image\n" -"</screen></informalexample> Затем установите нужное указав его имя пакета." +"# apt-cache search linux-image\n" +"</screen></informalexample> Затем установите нужное, указав имя пакета." #. Tag: screen #: random-bits.xml:592 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" "replaceable>" msgstr "" -"# aptitude install <phrase condition=\"classic-kpkg\">kernel</phrase><phrase " -"condition=\"common-kpkg\">linux</phrase>-image-<replaceable>&kernelversion;-" -"arch-etc</replaceable>" +"# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</" +"replaceable>" #. Tag: title #: random-bits.xml:598 @@ -1675,10 +1672,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью #. Tag: para #: random-bits.xml:792 #, no-c-format -msgid "" -"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" -msgstr "" -"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:797 @@ -1686,8 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" "userinput>" -msgstr "" -"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" +msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:803 @@ -1698,3 +1692,4 @@ msgid "" msgstr "" "Адреса DNS-серверов: можно указать те же адреса что и для источника " "(смотрите <filename>/etc/resolv.conf</filename>)" + |