diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-02-27 20:27:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-02-27 20:27:06 +0000 |
commit | 84b76ab9235bba967e8c839bff30c92b3c013712 (patch) | |
tree | 40b403dda6037bbb80c3f0ba3c86e53d1f8712c5 /po/ru | |
parent | 03d7247ffe8e5c59862b7344b437f1190ca99094 (diff) | |
download | installation-guide-84b76ab9235bba967e8c839bff30c92b3c013712.zip |
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 23 |
1 files changed, 10 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index f5d4204db..1f671ac93 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-26 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-27 20:31+0300\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -1972,10 +1971,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью #. Tag: para #: random-bits.xml:932 #, no-c-format -msgid "" -"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" -msgstr "" -"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:937 @@ -1983,8 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" "userinput>" -msgstr "" -"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" +msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:943 @@ -2123,7 +2119,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1038 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "It is possible that the concentrator will not to be found at the first " "attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with " @@ -2135,7 +2131,7 @@ msgstr "" "может происходить из-за медленной или перегруженной сети или серверов. В " "большинстве случаев вторая попытка обнаружения концентратора будет успешной; " "чтобы попытаться ещё раз, выберите <guimenuitem>Настройка и установление " -"PPPoE-соединения</guimenuitem> из главного меню программы установки)." +"PPPoE-соединения</guimenuitem> из главного меню программы установки." #. Tag: para #: random-bits.xml:1047 @@ -2149,7 +2145,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1053 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "At this point the installer will use the provided information to establish " "the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE " @@ -2165,7 +2161,7 @@ msgstr "" "подключения к Интернет и получения пакетов (если потребуется). Если " "регистрационная информация неверна или возникли какие-то ошибки, то " "программа установки остановится, но настройку можно попытаться повторить ещё " -"раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-сети</" +"раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-соединения</" "guimenuitem>." #. Tag: title @@ -2460,3 +2456,4 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "# chroot /target" msgstr "# chroot /target" + |