summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-02-27 20:27:06 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-02-27 20:27:06 +0000
commit84b76ab9235bba967e8c839bff30c92b3c013712 (patch)
tree40b403dda6037bbb80c3f0ba3c86e53d1f8712c5 /po
parent03d7247ffe8e5c59862b7344b437f1190ca99094 (diff)
downloadinstallation-guide-84b76ab9235bba967e8c839bff30c92b3c013712.zip
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po23
1 files changed, 10 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index f5d4204db..1f671ac93 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-27 20:31+0300\n"
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
@@ -1972,10 +1971,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью
#. Tag: para
#: random-bits.xml:932
#, no-c-format
-msgid ""
-"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
-"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:937
@@ -1983,8 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
-msgstr ""
-"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:943
@@ -2123,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1038
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
"attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with "
@@ -2135,7 +2131,7 @@ msgstr ""
"может происходить из-за медленной или перегруженной сети или серверов. В "
"большинстве случаев вторая попытка обнаружения концентратора будет успешной; "
"чтобы попытаться ещё раз, выберите <guimenuitem>Настройка и установление "
-"PPPoE-соединения</guimenuitem> из главного меню программы установки)."
+"PPPoE-соединения</guimenuitem> из главного меню программы установки."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1047
@@ -2149,7 +2145,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1053
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
"the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE "
@@ -2165,7 +2161,7 @@ msgstr ""
"подключения к Интернет и получения пакетов (если потребуется). Если "
"регистрационная информация неверна или возникли какие-то ошибки, то "
"программа установки остановится, но настройку можно попытаться повторить ещё "
-"раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-сети</"
+"раз выбрав в меню <guimenuitem>Настройка и установление PPPoE-соединения</"
"guimenuitem>."
#. Tag: title
@@ -2460,3 +2456,4 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "# chroot /target"
msgstr "# chroot /target"
+