diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-08-12 17:27:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-08-12 17:27:06 +0000 |
commit | 629f6c5d64ef325e4675c749b0f644c680f9e47b (patch) | |
tree | 356ba3541038b01eef845f41c0863ef4b09f83bc /po/ru | |
parent | e2475fafb13d8c41a8763c53814e5da7c839c173 (diff) | |
download | installation-guide-629f6c5d64ef325e4675c749b0f644c680f9e47b.zip |
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/partitioning.po | 37 |
1 files changed, 17 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru/partitioning.po b/po/ru/partitioning.po index b548d0643..27438565b 100644 --- a/po/ru/partitioning.po +++ b/po/ru/partitioning.po @@ -1,21 +1,20 @@ # translation of partitioning.po to Russian # Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004. # Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005. -# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006. +# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-06 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-16 09:30+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-12 10:06+0400\n" +"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: partitioning.xml:5 @@ -648,15 +647,13 @@ msgstr "" #: partitioning.xml:317 #, no-c-format msgid "The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>." -msgstr "" -"Первый дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd0</filename>." +msgstr "Первый дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd0</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:322 #, no-c-format msgid "The second floppy drive is named <filename>/dev/fd1</filename>." -msgstr "" -"Второй дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd1</filename>." +msgstr "Второй дисковод гибких дисков называется <filename>/dev/fd1</filename>." #. Tag: para #: partitioning.xml:327 @@ -758,10 +755,8 @@ msgstr "Первое устройство DASD называется <filename>/d #. Tag: para #: partitioning.xml:397 #, no-c-format -msgid "" -"The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on." -msgstr "" -"Второе устройство DASD называется <filename>/dev/dasdb</filename>и так далее." +msgid "The second DASD device is named <filename>/dev/dasdb</filename>, and so on." +msgstr "Второе устройство DASD называется <filename>/dev/dasdb</filename>и так далее." #. Tag: para #: partitioning.xml:405 @@ -1594,7 +1589,7 @@ msgstr "Разметка новых PowerMac" #. Tag: para #: partitioning.xml:916 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition must " @@ -1606,14 +1601,15 @@ msgid "" "telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in " "<command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command." msgstr "" -"Если вы производите установку на NewWorld PowerMac, то вы должны создать " +"Если вы производите установку на NewWorld PowerMac, то должны создать " "специальный загрузочный раздел для системного загрузчика. Размер этого " -"раздела должен быть800КБ, а его тип <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. " -"Если этот раздел создан без типа<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>, то " +"раздела должен быть не менее 819200 байт, а его тип " +"<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. " +"Если этот раздел создан без типа <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>, то " "вашу машину нельзя будет загрузить с жёсткого диска. Этот раздел можно легко " -"создать, создав новый раздел в программе <command>partman</command> и " -"указав, что его нужно использовать в качестве<quote>загрузочного раздела " -"NewWorld</quote>, или с помощью <command>mac-fdisk</command> используя " +"создать в программе <command>partman</command> и " +"указать, что его нужно использовать в качестве <quote>загрузочного раздела " +"NewWorld</quote>, или с помощью <command>mac-fdisk</command>, используя " "команду <userinput>b</userinput>." #. Tag: para @@ -1736,3 +1732,4 @@ msgstr "" "(тип 5), и содержал весь диск целиком (от первого цилиндра до последнего). " "Это является простым соглашением в Sun disk label и помогает системному " "загрузчику<command>SILO</command> загружаться." + |