summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2009-08-17 17:42:46 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2009-08-17 17:42:46 +0000
commit7700b754a6a5b70748b2e08c09102af6f8c90765 (patch)
treea1dfe166e5c04050f15e7283186fb4731569185f /po/ru/using-d-i.po
parentf7df5ebf13f08905e7fd8d395c3384479f676eaf (diff)
downloadinstallation-guide-7700b754a6a5b70748b2e08c09102af6f8c90765.zip
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ru/using-d-i.po66
1 files changed, 28 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/ru/using-d-i.po b/po/ru/using-d-i.po
index b14f5f2c1..d23361910 100644
--- a/po/ru/using-d-i.po
+++ b/po/ru/using-d-i.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-03 00:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 12:54+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-17 21:38+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:5
@@ -378,10 +377,8 @@ msgstr "iso-scan"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:196
#, no-c-format
-msgid ""
-"Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives."
-msgstr ""
-"Ищет ISO-образы (файлы <filename>.iso</filename> files) на жёстких дисках."
+msgid "Searches for ISO images (<filename>.iso</filename> files) on hard drives."
+msgstr "Ищет ISO-образы (файлы <filename>.iso</filename> files) на жёстких дисках."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:204
@@ -590,8 +587,7 @@ msgstr "user-setup"
#: using-d-i.xml:318
#, no-c-format
msgid "Sets up the root password, and adds a non-root user."
-msgstr ""
-"Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя."
+msgstr "Настраивает пароль суперпользователя и добавляет обычного пользователя."
#. Tag: term
#: using-d-i.xml:326
@@ -677,8 +673,7 @@ msgstr "shell"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:366
#, no-c-format
-msgid ""
-"Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
+msgid "Allows the user to execute a shell from the menu, or in the second console."
msgstr ""
"Позволяет пользователю вызвать интерпретатор командной строки из меню или на "
"второй консоли."
@@ -1288,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:783
#, no-c-format
msgid "The installer does not modify the system clock on the s390 platform."
-msgstr ""
+msgstr "Программа установки не изменяет системные часы платформе s390."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:796
@@ -1351,8 +1346,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:840
#, no-c-format
-msgid ""
-"For automated installations the time zone can also be set using preseeding."
+msgid "For automated installations the time zone can also be set using preseeding."
msgstr ""
"Для автоматизации установки часовой пояс также может быть задан в файле "
"ответов."
@@ -1454,10 +1448,8 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:920
#, no-c-format
-msgid ""
-"The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
-msgstr ""
-"LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах."
+msgid "The option to use (encrypted) LVM may not be available on all architectures."
+msgstr "LVM или LVM с шифрованием может быть недоступно на некоторых архитектурах."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:925
@@ -3107,8 +3099,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Once you are satisfied with the partitioning scheme, continue with the "
"installation."
-msgstr ""
-"После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку."
+msgstr "После того как вас полностью устроит схема разметки, продолжайте установку."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:1926
@@ -3628,8 +3619,7 @@ msgstr "пакетов, которые необходимы для этих за
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2235
#, no-c-format
-msgid ""
-"which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and"
+msgid "which of those packages are present on the CDs or DVDs you have scanned, and"
msgstr "какие из этих пакетов есть на просканированных CD/DVD, и"
#. Tag: para
@@ -3852,6 +3842,13 @@ msgid ""
"environment was selected, it will also install appropriate localization "
"packages for that (if available)."
msgstr ""
+"Если в следствии выбора языка локаль по умолчанию стала отличаться от "
+"локали <quote>C</quote>, то <command>tasksel</command> проверит, "
+"определены ли какие-либо задачи локализации для этой локали, и "
+"автоматически попытается установить подходящие пакеты локализации. "
+"Например, к таким пакетам относятся пакеты со словарями или специальными "
+"шрифтами для вашего языка. Если выбрана установка окружения рабочего стола, "
+"то также будут установлены соответствующие пакеты локализации (если есть)."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2378
@@ -4020,8 +4017,7 @@ msgstr "hppa FIXME (нужно больше информации)"
#: using-d-i.xml:2497
#, no-c-format
msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>Grub</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2499
@@ -4064,8 +4060,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2524
#, no-c-format
msgid "Install the <command>LILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>LILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2526
@@ -4182,8 +4177,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2593
#, no-c-format
msgid "Install the <command>ELILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>ELILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2595
@@ -4465,8 +4459,7 @@ msgstr "disk"
msgid ""
"is the SCSI ID of the hard disk on which <command>arcboot</command> is "
"installed"
-msgstr ""
-"это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>"
+msgstr "это SCSI ID жёсткого диска, на котором установлен <command>arcboot</command>"
# index.docbook:1600, index.docbook:1669
#. Tag: replaceable
@@ -4481,8 +4474,7 @@ msgstr "partnr"
msgid ""
"is the number of the partition on which <filename>/etc/arcboot.conf</"
"filename> resides"
-msgstr ""
-"это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
+msgstr "это номер раздела, на котором хранится <filename>/etc/arcboot.conf</filename>"
#. Tag: replaceable
#: using-d-i.xml:2777
@@ -4504,8 +4496,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2799
#, no-c-format
msgid "Install <command>Yaboot</command> on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>Yaboot</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2800
@@ -4531,8 +4522,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2818
#, no-c-format
msgid "Install <command>Quik</command> on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>Quik</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2819
@@ -4575,8 +4565,7 @@ msgstr ""
#: using-d-i.xml:2853
#, no-c-format
msgid "Install the <command>SILO</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
-"Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск"
+msgstr "Установка системного загрузчика <command>SILO</command> на жёсткий диск"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2855
@@ -5369,3 +5358,4 @@ msgstr ""
"установленную систему микропрограмма <emphasis>не</emphasis> будет "
"автоматически обновляться, пока не не будет установлен соответствующий пакет "
"с микропрограммой (если есть) после завершения установки."
+