summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-07-11 17:27:08 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-07-11 17:27:08 +0000
commit07e20c7bac12744bf9b9553eef573452e17de4b1 (patch)
tree4b1364f490e37c07b287e21cda4e83dcb3126594 /po/ru/random-bits.po
parent88362f2a34921b8c49bc46871ce6fee3fed9fe1d (diff)
downloadinstallation-guide-07e20c7bac12744bf9b9553eef573452e17de4b1.zip
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ru/random-bits.po37
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po
index b0eafac30..e867ae2af 100644
--- a/po/ru/random-bits.po
+++ b/po/ru/random-bits.po
@@ -7,15 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-09 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-20 09:53+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:31+0400\n"
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: random-bits.xml:4
@@ -1972,10 +1971,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью
#. Tag: para
#: random-bits.xml:932
#, no-c-format
-msgid ""
-"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
-msgstr ""
-"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
+msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:937
@@ -1983,8 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></"
"userinput>"
-msgstr ""
-"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
+msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:943
@@ -2229,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1101
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"It is also available as a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id="
"\"gtk-miniiso\"> <para> The mini ISO image can be downloaded from a Debian "
@@ -2241,16 +2237,18 @@ msgid ""
"graphical installer image that can be netbooted."
msgstr ""
"Также доступен специальный <quote>mini</quote> ISO образ<footnote id=\"gtk-"
-"miniiso\"> <para> Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian, как "
-"это описывается в <xref linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <quote>gtk-"
-"miniiso</quote>. </para> </footnote>, который, в основном, полезен для "
+"miniiso\"> <para> Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian "
+"действуя по описанию из <xref linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите "
+"<phrase condition=\"etch\"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase> <phrase "
+"condition=\"lenny\"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>. </"
+"para> </footnote>, который, в основном, полезен для "
"тестов; в этом случае образ загружается при вводе <userinput>install</"
"userinput>. При загрузке по сети графическая версия программы установки "
"недоступна."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO "
"image is available<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> The mini ISO image "
@@ -2261,11 +2259,13 @@ msgid ""
"almost all PowerPC systems that have an ATI graphical card, but is unlikely "
"to work on other systems."
msgstr ""
-"Для &arch-title;, в данный момент доступен только экспериментальный "
+"Для &arch-title; в данный момент доступен только экспериментальный "
"<quote>mini</quote> ISO образ<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> Образ mini "
-"ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian, как это описывается в <xref "
-"linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <quote>gtk-miniiso</quote>. </para> </"
-"footnote>. Он должен работать почти на всех системах PowerPC с графической "
+"ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian действуя по описанию из <xref "
+"linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <phrase condition=\"etch\"><filename>gtk-"
+"miniiso</filename></phrase> <phrase condition=\"lenny\"><filename>netboot/"
+"gtk/mini.iso</filename></phrase>. </para> </footnote>. "
+"Он должен работать почти на всех системах PowerPC с графической "
"картой ATI, но не факт, что будет работать на других системах."
#. Tag: para
@@ -2464,3 +2464,4 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "# chroot /target"
msgstr "# chroot /target"
+