diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-07-11 17:27:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2007-07-11 17:27:08 +0000 |
commit | 07e20c7bac12744bf9b9553eef573452e17de4b1 (patch) | |
tree | 4b1364f490e37c07b287e21cda4e83dcb3126594 /po/ru | |
parent | 88362f2a34921b8c49bc46871ce6fee3fed9fe1d (diff) | |
download | installation-guide-07e20c7bac12744bf9b9553eef573452e17de4b1.zip |
[l10n][auto] Russian traslation update
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/random-bits.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru/random-bits.po b/po/ru/random-bits.po index b0eafac30..e867ae2af 100644 --- a/po/ru/random-bits.po +++ b/po/ru/random-bits.po @@ -7,15 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-07-09 16:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-20 09:53+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:31+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: random-bits.xml:4 @@ -1972,10 +1971,8 @@ msgstr "Настроить сеть автоматически с помощью #. Tag: para #: random-bits.xml:932 #, no-c-format -msgid "" -"IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" -msgstr "" -"IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgid "IP address: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" +msgstr "IP-адрес: <userinput><replaceable>192.168.0.1</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:937 @@ -1983,8 +1980,7 @@ msgstr "" msgid "" "Point-to-point address: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></" "userinput>" -msgstr "" -"Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" +msgstr "Адрес PPP: <userinput><replaceable>192.168.0.2</replaceable></userinput>" #. Tag: para #: random-bits.xml:943 @@ -2229,7 +2225,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: random-bits.xml:1101 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "It is also available as a special <quote>mini</quote> ISO image<footnote id=" "\"gtk-miniiso\"> <para> The mini ISO image can be downloaded from a Debian " @@ -2241,16 +2237,18 @@ msgid "" "graphical installer image that can be netbooted." msgstr "" "Также доступен специальный <quote>mini</quote> ISO образ<footnote id=\"gtk-" -"miniiso\"> <para> Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian, как " -"это описывается в <xref linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <quote>gtk-" -"miniiso</quote>. </para> </footnote>, который, в основном, полезен для " +"miniiso\"> <para> Образ mini ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian " +"действуя по описанию из <xref linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите " +"<phrase condition=\"etch\"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase> <phrase " +"condition=\"lenny\"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>. </" +"para> </footnote>, который, в основном, полезен для " "тестов; в этом случае образ загружается при вводе <userinput>install</" "userinput>. При загрузке по сети графическая версия программы установки " "недоступна." #. Tag: para #: random-bits.xml:1117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "For &arch-title;, currently only an experimental <quote>mini</quote> ISO " "image is available<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> The mini ISO image " @@ -2261,11 +2259,13 @@ msgid "" "almost all PowerPC systems that have an ATI graphical card, but is unlikely " "to work on other systems." msgstr "" -"Для &arch-title;, в данный момент доступен только экспериментальный " +"Для &arch-title; в данный момент доступен только экспериментальный " "<quote>mini</quote> ISO образ<footnote id=\"gtk-miniiso\"> <para> Образ mini " -"ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian, как это описывается в <xref " -"linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <quote>gtk-miniiso</quote>. </para> </" -"footnote>. Он должен работать почти на всех системах PowerPC с графической " +"ISO можно скачать с сервера-зеркала Debian действуя по описанию из <xref " +"linkend=\"downloading-files\"/>. Ищите <phrase condition=\"etch\"><filename>gtk-" +"miniiso</filename></phrase> <phrase condition=\"lenny\"><filename>netboot/" +"gtk/mini.iso</filename></phrase>. </para> </footnote>. " +"Он должен работать почти на всех системах PowerPC с графической " "картой ATI, но не факт, что будет работать на других системах." #. Tag: para @@ -2464,3 +2464,4 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "# chroot /target" msgstr "# chroot /target" + |