diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-03-30 16:11:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-03-30 16:11:01 +0000 |
commit | 9d50dffe7b93b4d973bce3041a956ba0d23f4c6b (patch) | |
tree | cc8a808b63162bc53bcede351f3de926edca70e4 /po/ru/preseed.po | |
parent | 0f70499311eb3cb95f7b761d4a4fc53b86a29fba (diff) | |
download | installation-guide-9d50dffe7b93b4d973bce3041a956ba0d23f4c6b.zip |
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 3e0bd0352..71178495c 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: preseed.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-29 13:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:48+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-30 20:21+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -154,10 +154,8 @@ msgstr "netboot" #. Tag: entry #: preseed.xml:81 #, no-c-format -msgid "" -"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" -msgstr "" -"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" +msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>" +msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>" #. Tag: entry #: preseed.xml:86 @@ -289,8 +287,7 @@ msgstr "" #: preseed.xml:231 #, no-c-format msgid "Using preseeding to change default values" -msgstr "" -"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" +msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию" #. Tag: para #: preseed.xml:232 @@ -467,8 +464,7 @@ msgstr "" #: preseed.xml:311 #, no-c-format msgid "Using a DHCP server to specify preseed files" -msgstr "" -"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" +msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации" #. Tag: para #: preseed.xml:312 @@ -655,8 +651,7 @@ msgstr "Значения для типов шаблонов" #: preseed.xml:409 #, no-c-format msgid "Most values need to be in English or codes" -msgstr "" -"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" +msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями" #. Tag: para #: preseed.xml:412 @@ -1167,7 +1162,7 @@ msgstr "Настройка Apt" #. Tag: para #: preseed.xml:575 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic " "configuration options is fully automated based on your installation method " @@ -1176,12 +1171,12 @@ msgid "" msgstr "" "Настройка файла <filename>/etc/apt/sources.list</filename> и основных " "параметров конфигурации выполняется автоматически на основании метода " -"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Для автоматического " -"конфигурирования доступны только три параметра." +"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Необязательно " +"вы можете добавить другие (локальные) репозитории." #. Tag: screen #: preseed.xml:583 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "# You can choose to install non-free and contrib software.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" @@ -1200,9 +1195,16 @@ msgstr "" "# Вы можете указать нужно ли устанавливать несвободное и contrib ПО.\n" "#d-i apt-setup/non-free boolean true\n" "#d-i apt-setup/contrib boolean true\n" -"# Чтобы не добавлять сервер обновлений безопасности или использовать другой\n" -"# сервер, не security.debian.org.\n" -"#d-i apt-setup/security_host string" +"# Раскомментируйте, если не хотите добавлять источники безопасности, или\n" +"# добавьте имя хоста, который будет использоваться вместо security.debian.org.\n" +"#d-i apt-setup/security_host string\n" +"\n" +"# Дополнительные репозитории, local[0-9]\n" +"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n" +"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n" +"# deb http://local.server/debian stable main\n" +"# URL до публичного ключа локального репозитория\n" +"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key" #. Tag: title #: preseed.xml:588 @@ -1301,8 +1303,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:618 #, no-c-format -msgid "" -"An MD5 hash for a password can be generated using the following command." +msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command." msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды." #. Tag: screen @@ -1761,3 +1762,4 @@ msgstr "" "# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n" "#d-i preseed/include_command \\\n" "# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi" + |