summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ru/hardware.po16
-rw-r--r--po/ru/preseed.po42
2 files changed, 30 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po
index 7f5b063eb..8e327659f 100644
--- a/po/ru/hardware.po
+++ b/po/ru/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-26 19:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-25 15:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 20:08+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:1617
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "
"The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v "
@@ -3242,15 +3242,15 @@ msgid ""
"of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility "
"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available."
msgstr ""
-"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на SGI Indy b O2. На платах "
+"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на SGI Indy и O2. На платах "
"Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты PCI с питание 3.3v и "
-"они поддерживают эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux на нескольких "
+"поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на нескольких "
"видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список "
"совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1626
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "
"Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI "
@@ -3260,7 +3260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на некоторых моделях "
"DECstation. На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты "
-"PCI с питание 3.3v и они поддерживает эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux на "
+"PCI с питание 3.3v и поддержка эмуляции VGA или фрэймбуфера Linux на "
"нескольких видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список "
"совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom."
@@ -4492,8 +4492,7 @@ msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2424
#, no-c-format
-msgid ""
-"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
+msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
msgstr ""
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; доступно только для гостевых "
"VM"
@@ -4577,3 +4576,4 @@ msgstr ""
"поддерживаться загрузочными дисками. Возможно, вам придётся загрузить "
"драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро "
"операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей."
+
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index 3e0bd0352..71178495c 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-29 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-30 20:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -154,10 +154,8 @@ msgstr "netboot"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:81
#, no-c-format
-msgid ""
-"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
-msgstr ""
-"hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
+msgid "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(including usb-stick)</phrase>"
+msgstr "hd-media <phrase condition=\"bootable-usb\">(включая usb-носители)</phrase>"
#. Tag: entry
#: preseed.xml:86
@@ -289,8 +287,7 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:231
#, no-c-format
msgid "Using preseeding to change default values"
-msgstr ""
-"Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
+msgstr "Использование автоматической установки для изменения значений по умолчанию"
#. Tag: para
#: preseed.xml:232
@@ -467,8 +464,7 @@ msgstr ""
#: preseed.xml:311
#, no-c-format
msgid "Using a DHCP server to specify preseed files"
-msgstr ""
-"Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
+msgstr "Использование сервера DHCP для указания файлов автоматической конфигурации"
#. Tag: para
#: preseed.xml:312
@@ -655,8 +651,7 @@ msgstr "Значения для типов шаблонов"
#: preseed.xml:409
#, no-c-format
msgid "Most values need to be in English or codes"
-msgstr ""
-"Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями"
+msgstr "Большинство значений должно быть на английском или задано кодовыми значениями"
#. Tag: para
#: preseed.xml:412
@@ -1167,7 +1162,7 @@ msgstr "Настройка Apt"
#. Tag: para
#: preseed.xml:575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Setup of the <filename>/etc/apt/sources.list</filename> and basic "
"configuration options is fully automated based on your installation method "
@@ -1176,12 +1171,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Настройка файла <filename>/etc/apt/sources.list</filename> и основных "
"параметров конфигурации выполняется автоматически на основании метода "
-"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Для автоматического "
-"конфигурирования доступны только три параметра."
+"установки и ответов на ранее заданные вопросы. Необязательно "
+"вы можете добавить другие (локальные) репозитории."
#. Tag: screen
#: preseed.xml:583
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# You can choose to install non-free and contrib software.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
@@ -1200,9 +1195,16 @@ msgstr ""
"# Вы можете указать нужно ли устанавливать несвободное и contrib ПО.\n"
"#d-i apt-setup/non-free boolean true\n"
"#d-i apt-setup/contrib boolean true\n"
-"# Чтобы не добавлять сервер обновлений безопасности или использовать другой\n"
-"# сервер, не security.debian.org.\n"
-"#d-i apt-setup/security_host string"
+"# Раскомментируйте, если не хотите добавлять источники безопасности, или\n"
+"# добавьте имя хоста, который будет использоваться вместо security.debian.org.\n"
+"#d-i apt-setup/security_host string\n"
+"\n"
+"# Дополнительные репозитории, local[0-9]\n"
+"#d-i apt-setup/local0/comment string local server\n"
+"#d-i apt-setup/local0/repository string \\\n"
+"# deb http://local.server/debian stable main\n"
+"# URL до публичного ключа локального репозитория\n"
+"#d-i apt-setup/local0/key string http://local.server/key"
#. Tag: title
#: preseed.xml:588
@@ -1301,8 +1303,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:618
#, no-c-format
-msgid ""
-"An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
+msgid "An MD5 hash for a password can be generated using the following command."
msgstr "MD5 хеш для пароля можно сгенерировать с помощью следующей команды."
#. Tag: screen
@@ -1761,3 +1762,4 @@ msgstr ""
"# имена файлов ответов, включить эти файлы. \n"
"#d-i preseed/include_command \\\n"
"# string echo if [ \"`hostname`\" = bob ]; then echo bob.cfg; fi"
+