summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2013-03-10 14:49:49 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2013-03-10 14:49:49 +0000
commit3d62da2e43e9979627c3f2932b6ccad63c1c04a6 (patch)
tree5cf5991ffb9ab28567750e27de402a5fd6891cc0 /po/ru/preseed.po
parent716ec6c03ea48b284ca40dadb095d9fd48de5096 (diff)
downloadinstallation-guide-3d62da2e43e9979627c3f2932b6ccad63c1c04a6.zip
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r--po/ru/preseed.po28
1 files changed, 19 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index c51fa08f0..409765deb 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-24 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-27 10:44+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-10 17:04+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Следующие переменные debconf относятся к н
#. Tag: screen
#: preseed.xml:794
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "# Disable network configuration entirely. This is useful for cdrom\n"
#| "# installations on non-networked devices where the network questions,\n"
@@ -1740,29 +1740,39 @@ msgstr ""
"# Значения указываются в секундах.\n"
"#d-i netcfg/link_detection_timeout string 10\n"
"\n"
-"# Если у вас медленный сервер DHCP и программа установки не дожидается\n"
+"# Если у вас медленный сервер dhcp и программа установки не дожидается\n"
"# ответа, то данная настройка может оказаться полезной.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_timeout string 60\n"
+"#d-i netcfg/dhcpv6_timeout string 60\n"
"\n"
"# Если вы предпочитаете настраивать сеть вручную, раскомментируйте эту\n"
"# строку и статические настройки сети ниже.\n"
-"#d-i netcfg/disable_dhcp boolean true\n"
+"#d-i netcfg/disable_autoconfig boolean true\n"
"\n"
"# Если вы хотите, чтобы файл ответов работал при наличии и без сервера\n"
-"# DHCP, раскомментируйте эти строки и статические настройки сети ниже.\n"
+"# dhcp, раскомментируйте эти строки и статические настройки сети ниже.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_failed note\n"
"#d-i netcfg/dhcp_options select Configure network manually\n"
"\n"
"# Статические настройки сети.\n"
+"#\n"
+"# Пример для IPv4\n"
"#d-i netcfg/get_nameservers string 192.168.1.1\n"
"#d-i netcfg/get_ipaddress string 192.168.1.42\n"
"#d-i netcfg/get_netmask string 255.255.255.0\n"
"#d-i netcfg/get_gateway string 192.168.1.1\n"
"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
"\n"
-"# Имя узла и домен, назначенные с помощью DHCP, имеют приоритет над\n"
+"# Пример для IPv6\n"
+"#d-i netcfg/get_ipaddress string fc00::2\n"
+"#d-i netcfg/get_netmask string ffff:ffff:ffff:ffff::\n"
+"#d-i netcfg/get_gateway string fc00::1\n"
+"#d-i netcfg/get_nameservers string fc00::1\n"
+"#d-i netcfg/confirm_static boolean true\n"
+"\n"
+"# Имя узла и домен, назначенные с помощью dhcp, имеют приоритет над\n"
"# значениями, установленными здесь. Однако, установка значений всё ещё\n"
-"# предотвращает показ вопросов, даже если значения получены по DHCP.\n"
+"# предотвращает показ вопросов, даже если значения получены по dhcp.\n"
"d-i netcfg/get_hostname string unassigned-hostname\n"
"d-i netcfg/get_domain string unassigned-domain\n"
"\n"
@@ -1774,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"\n"
"# Выключает показ надоедливого диалога о ключе WEP.\n"
"d-i netcfg/wireless_wep string\n"
-"# Странное имя DHCP-сервера, которое используют некоторые провайдеры в\n"
+"# Странное имя dhcp-сервера, которое используют некоторые провайдеры в\n"
"# качестве некоего пароля.\n"
"#d-i netcfg/dhcp_hostname string radish\n"
"\n"