diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2011-01-26 19:12:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2011-01-26 19:12:42 +0000 |
commit | 2d8b4836fd85f06aba5e464bbdcb9cefd356228b (patch) | |
tree | 9a78079a4d207f7e49c88d213c6f83644adbcb3b /po/ru/preseed.po | |
parent | d8b6d27e82e2d996452f8e83f3ade7882b9cc6d6 (diff) | |
download | installation-guide-2d8b4836fd85f06aba5e464bbdcb9cefd356228b.zip |
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/ru/preseed.po | 11 |
1 files changed, 7 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po index 26cb23706..9ea7ea3a5 100644 --- a/po/ru/preseed.po +++ b/po/ru/preseed.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-29 12:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" @@ -16,8 +16,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: preseed.xml:16 @@ -1297,6 +1297,8 @@ msgid "" "Details on how the different Debian Installer components actually work can " "be found in <xref linkend=\"module-details\"/>." msgstr "" +"О том, как работают различные компоненты Debian Installer, можно найти в " +"<xref linkend=\"module-details\"/>." #. Tag: title #: preseed.xml:697 @@ -3039,3 +3041,4 @@ msgstr "" "разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению " "команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз " "после включения сети." + |