summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2011-01-26 19:12:42 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2011-01-26 19:12:42 +0000
commit2d8b4836fd85f06aba5e464bbdcb9cefd356228b (patch)
tree9a78079a4d207f7e49c88d213c6f83644adbcb3b /po/ru/preseed.po
parentd8b6d27e82e2d996452f8e83f3ade7882b9cc6d6 (diff)
downloadinstallation-guide-2d8b4836fd85f06aba5e464bbdcb9cefd356228b.zip
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/preseed.po')
-rw-r--r--po/ru/preseed.po11
1 files changed, 7 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ru/preseed.po b/po/ru/preseed.po
index 26cb23706..9ea7ea3a5 100644
--- a/po/ru/preseed.po
+++ b/po/ru/preseed.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-29 12:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-26 21:57+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: preseed.xml:16
@@ -1297,6 +1297,8 @@ msgid ""
"Details on how the different Debian Installer components actually work can "
"be found in <xref linkend=\"module-details\"/>."
msgstr ""
+"О том, как работают различные компоненты Debian Installer, можно найти в "
+"<xref linkend=\"module-details\"/>."
#. Tag: title
#: preseed.xml:697
@@ -3039,3 +3041,4 @@ msgstr ""
"разных по сути метода автоматизации, что, например, приведёт к выполнению "
"команды из preseed/early дважды: один раз из первого метода, второй раз "
"после включения сети."
+