summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/install-methods.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-01-01 14:22:31 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2007-01-01 14:22:31 +0000
commit7247f45a90b40cd9824e3270b958a386b2728827 (patch)
tree21bda3f7359d12836225b0351f1851a49b5487cb /po/ru/install-methods.po
parent55eca46c75b0d587e16c81c94fd76b02bbd3c930 (diff)
downloadinstallation-guide-7247f45a90b40cd9824e3270b958a386b2728827.zip
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r--po/ru/install-methods.po45
1 files changed, 13 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po
index d012014c7..3dbd81866 100644
--- a/po/ru/install-methods.po
+++ b/po/ru/install-methods.po
@@ -1,21 +1,20 @@
# translation of install-methods.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install-methods\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-01 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-31 12:54+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-01 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: install-methods.xml:5
@@ -328,8 +327,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"All of the m68k images for use with 2.2.x kernels, require the kernel "
"parameter &ramdisksize;."
-msgstr ""
-"Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
+msgstr "Все образы ядра версий 2.2.x для m68k требуют параметр ядра &ramdisksize;."
#. Tag: title
#: install-methods.xml:261
@@ -382,8 +380,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Booting the installer from floppy disk reportedly fails on Mac USB floppy "
"drives."
-msgstr ""
-"Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB."
+msgstr "Загрузка программы установки с дискет не работает в дисководах Mac USB."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:298
@@ -391,8 +388,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Booting the installer from floppy disk is not supported on Amigas or 68k "
"Macs."
-msgstr ""
-"Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac."
+msgstr "Загрузка программы установки с дискет не поддерживается на Amiga или 68k Mac."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:303
@@ -777,17 +773,14 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: install-methods.xml:547
#, no-c-format
-msgid ""
-"Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
+msgid "Insert the floppy disk as requested, then hit &enterkey; (start at sector 0)."
msgstr "Вставьте дискету, нажмите &enterkey; (начало с сектора 0)."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:553
#, no-c-format
-msgid ""
-"Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
-msgstr ""
-"Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
+msgid "Select the <filename>root.bin</filename> file in the file-opening dialog."
+msgstr "Выберите файл <filename>root.bin</filename> в появившемся диалоговом окне."
#. Tag: para
#: install-methods.xml:558
@@ -1057,6 +1050,8 @@ msgid ""
"The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain the "
"following two lines:"
msgstr ""
+"Файл конфигурации <filename>syslinux.cfg</filename> должен содержать "
+"следующие две строки:"
#. Tag: screen
#: install-methods.xml:741
@@ -1065,6 +1060,8 @@ msgid ""
"default vmlinuz\n"
"append initrd=initrd.gz"
msgstr ""
+"default vmlinuz\n"
+"append initrd=initrd.gz"
#. Tag: para
#: install-methods.xml:752
@@ -2510,19 +2507,3 @@ msgstr ""
"Полную документацию по автоматической установке и рабочий пример, который вы "
"можете отредактировать, находится в <xref linkend=\"appendix-preseed\"/>."
-#~ msgid ""
-#~ "The <filename>syslinux.cfg</filename> configuration file should contain "
-#~ "the following two lines: <informalexample><screen>\n"
-#~ "default vmlinuz\n"
-#~ "append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw\n"
-#~ "</screen></informalexample> Please note that the <userinput>ramdisk_size</"
-#~ "userinput> parameter may need to be increased, depending on the image you "
-#~ "are booting."
-#~ msgstr ""
-#~ "Конфигурационный файл <filename>syslinux.cfg</filename> должен содержать "
-#~ "две строки: <informalexample><screen>\n"
-#~ "default vmlinuz\n"
-#~ "append initrd=initrd.gz ramdisk_size=12000 root=/dev/ram rw\n"
-#~ "</screen></informalexample> Учтите, что может потребоваться увеличить "
-#~ "значение параметра <userinput>ramdisk_size</userinput> в зависимости от "
-#~ "загружаемого образа."