diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-03-25 12:32:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2006-03-25 12:32:14 +0000 |
commit | aaa7cde2a59a6607bee23c57cf7928c05336bffc (patch) | |
tree | b54143de2bae62dbf7aad610f76ab8a6d37faa8c /po/ru/hardware.po | |
parent | 855da5eab923999f8d501b3fd7b3d91de980e82a (diff) | |
download | installation-guide-aaa7cde2a59a6607bee23c57cf7928c05336bffc.zip |
Updated Russian translation
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 133 |
1 files changed, 68 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 78b7849e3..24bfaf2ac 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:22+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-25 15:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -420,9 +420,9 @@ msgstr "mips" #. Tag: entry #: hardware.xml:157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" -msgstr "SGI Indy/Indigo 2" +msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry #: hardware.xml:158 @@ -440,13 +440,13 @@ msgstr "r5k-ip22" #: hardware.xml:162 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" -msgstr "" +msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry #: hardware.xml:163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "r5k-ip32" -msgstr "r5k-ip22" +msgstr "r5k-ip32" # index.docbook:166, index.docbook:181 #. Tag: entry @@ -465,16 +465,16 @@ msgstr "sb1-bcm91250a" # index.docbook:166, index.docbook:181 #. Tag: entry #: hardware.xml:168 hardware.xml:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" -msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" +msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" # index.docbook:167, index.docbook:182 #. Tag: entry #: hardware.xml:169 hardware.xml:187 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" -msgstr "sb1-bcm91250a" +msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry #: hardware.xml:173 @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:886 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " "<listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI machines Indy, " @@ -2126,22 +2126,25 @@ msgid "" "please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-" "listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"Debian для &arch-title; на данный момент поддерживает две субархитектуры: " -"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: эта платформа включает машины SGI " +"Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: " +"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: включает машины SGI " "Indy, Indigo 2 и Challenge S. Поскольку эти машины очень похожи, все ссылки " -"в этом документе на SGI Indy относятся также к Indigo 2 и Challenge S. </" -"para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата форм-" -"фактора ATX от Broadcom на основе семейства процессоров SiByte. </para></" -"listitem> </itemizedlist> Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/" -"mipsel можно найти на <ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице " -"Linux-MIPS</ulink>. Далее будут описываться только системы, поддерживаемые " -"программой установки Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, " -"напишите в список рассылки <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-" -"listname; </ulink>." +"в этом документе на SGI Indy относятся также к Indigo 2 и Challenge S. " +"</para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: известна также по " +"именем SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> " +"Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата с размером ATX от Broadcom " +"на основе двухядерных процессоров SB1 1250. </para></listitem> " +"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): то плата с размером ATX от Broadcom " +"на основе четырёхядерных процессоров SB1A 1480. </para></listitem> </itemizedlist> " +"Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно найти на " +"<ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице Linux-MIPS</ulink>. " +"Далее будут описываться только системы, поддерживаемые программой установки " +"Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, напишите в " +"<ulink url=\"&url-list-subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: para #: hardware.xml:927 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " "R5000 processors are supported by the Debian installation system on big " @@ -2152,9 +2155,11 @@ msgid "" "four cores which are supported in SMP mode." msgstr "" "В настоящий момент SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 и Challenge S с процессорами " -"R4000, R4400, R4600 и R5000 поддерживаются системой установки Debian на big " -"endian MIPS. Плата Broadcom BCM91250A комплектуется микросхемой SB1250 с " -"двумя ядрами SB-1, которая поддерживается программой установки в режиме SMP." +"R4000, R4400, R4600 и R5000 поддерживаются системой установки Debian как " +"MIPS с прямым порядком байт. Плата Broadcom BCM91250A комплектуется " +"микросхемой SB1 1250 с двумя ядрами и поддерживается программой установки " +"в режиме SMP. Также, плата BCM91480B комплектуется микросхемой SB1A 1480 с " +"четырьмя ядрами и поддерживается в режиме SMP." #. Tag: para #: hardware.xml:937 @@ -2170,7 +2175,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:954 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> " "<listitem><para> DECstation: various models of the DECstation are supported. " @@ -2188,19 +2193,20 @@ msgid "" "support for other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-" "list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"Debian для &arch-title; на данный момент поддерживает три субархитектуры: " -"<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: поддерживаются различные модели " +"Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: <itemizedlist> " +"<listitem><para> DECstation: поддерживаются различные модели " "DECstation. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: здесь " "описаны только машины Cobalt на основе MIPS. Это Cobalt 2700 (Qube1), RaQ, " "Qube2 и RaQ2, а также Gateway Microserver. </para></listitem> " -"<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата форм-фактора ATX от " -"Broadcom на основе семейства процессоров SiByte. </para></listitem> </" -"itemizedlist> Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно " +"<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата с размером ATX от " +"Broadcom на основе двухядерных процессоров SB1 1250. </para></listitem> " +"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): то плата с размером ATX от Broadcom " +"на основе четырёхядерных процессоров SB1A 1480. </para></listitem>" +"</itemizedlist> Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно " "найти на <ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице Linux-MIPS</" "ulink>. Далее будут описываться только системы, поддерживаемые программой " "установки Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, напишите в " -"список рассылки <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; </" -"ulink>." +"<ulink url=\"&url-list-subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:994 @@ -2350,15 +2356,17 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1059 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two " "cores which are supported in SMP mode by this installer. Similarly, the " "BCM91480B evaluation board contains an SB1A 1480 chip with four cores which " "are supported in SMP mode." msgstr "" -"Плата Broadcom BCM91250A комплектуется микросхемой SB1250 с двумя ядрами SB-" -"1, которая поддерживается программой установки в режиме SMP." +"Плата Broadcom BCM91250A комплектуется микросхемой SB1 1250 с двумя ядрами, " +"которая поддерживается программой установки в режиме SMP. Также, плата " +"BCM91480B комплектуется микросхемой SB1A 1480 с четырьмя ядрами, " +"которая поддерживается программой установки в режиме SMP." #. Tag: title #: hardware.xml:1069 @@ -2415,9 +2423,9 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1099 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." -msgstr "Cobalt и Broadcom BCM91250A используют скорость 115200 бит в секунду." +msgstr "Cobalt и Broadcom BCM91250A/BCM91480B используют скорость 115200 бит в секунду." #. Tag: para #: hardware.xml:1113 @@ -3224,7 +3232,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1617 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. " "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " @@ -3232,15 +3240,15 @@ msgid "" "of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " "listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available." msgstr "" -"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на SGI Indy. На плате " -"Broadcom BCM91250A есть стандартные слоты PCI с питание 3.3v и она " -"поддерживает эмуляцию VGA или фрэймбуфера Linux на нескольких видеокартах. " +"Оконная система X.Org X11 поддерживается только на SGI Indy b O2. На платах " +"Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты PCI с питание 3.3v и " +"они поддерживают эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux на нескольких видеокартах. " "Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список совместимого " -"оборудования</ulink> для BCM91250A." +"оборудования</ulink> для плат Broadcom." #. Tag: para #: hardware.xml:1626 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The " "Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI " @@ -3249,10 +3257,10 @@ msgid "" "listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available." msgstr "" "Оконная система X.Org X11 поддерживается только на некоторых моделях " -"DECstation. На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные слоты PCI с питание " -"3.3v и она поддерживает эмуляцию VGA или фрэймбуфера Linux на нескольких " -"видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список " -"совместимого оборудования</ulink> для BCM91250A." +"DECstation. На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные " +"слоты PCI с питание 3.3v и они поддерживает эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux " +"на нескольких видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список " +"совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom." #. Tag: title #: hardware.xml:1638 @@ -3533,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1808 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of " "working with a logical blocksize of 512 bytes. Many of the SCSI CD-DROM " @@ -3553,10 +3561,11 @@ msgstr "" "Если на вашем приводе CD-ROM есть перемычка, помеченная <quote>Unix/PC</" "quote> или <quote>512/2048</quote>, переставьте её в положение <quote>Unix</" "quote> или <quote>512</quote>. Для запуска процесса установки просто " -"выберите пункт <quote>Установка системы</quote> в микропрограмме. Broadcom " +"выберите пункт <quote>System installation</quote> в микропрограмме. Broadcom " "BCM91250A поддерживает стандартные устройства IDE, включая приводы CD-ROM, " "но образы CD для этой платформы на данный момент не собираются, поскольку " -"микропрограмма не распознаёт приводы CD." +"микропрограмма не распознаёт приводы CD. Для установки Debian на плату Broadcom " +"BCM91480B вам потребуется карта PCI IDE, SATA или SCSI." #. Tag: para #: hardware.xml:1823 @@ -3963,19 +3972,19 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2071 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " "bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation " "board features four 64 bit PCI slots." msgstr "" "На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI " -"версии 3.3 и коннекторы USB. Cobalt RaQ не поддерживает дополнительные " -"устройства, но Qube содержит один слот PCI." +"с питанием 3.3v и коннекторы USB. На плате Broadcom BCM91480B " +"расположены четыре 64-битных PCI слота." #. Tag: para #: hardware.xml:2077 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 " "bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation " @@ -3983,7 +3992,8 @@ msgid "" "additional devices but the Qube has one PCI slot." msgstr "" "На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI " -"версии 3.3 и коннекторы USB. Cobalt RaQ не поддерживает дополнительные " +"с питанием 3.3v и коннекторы USB. На плате Broadcom BCM91480B " +"расположены четыре 64-битных PCI слота. Cobalt RaQ не поддерживает дополнительные " "устройства, но Qube содержит один слот PCI." #. Tag: title @@ -4480,8 +4490,7 @@ msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)" #. Tag: para #: hardware.xml:2424 #, no-c-format -msgid "" -"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" +msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" msgstr "" "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — доступно только для гостевых " "VM" @@ -4566,9 +4575,3 @@ msgstr "" "драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро " "операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей." -#~ msgid "" -#~ "The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and " -#~ "64 bit PCI slots as well as USB connectors." -#~ msgstr "" -#~ "На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI " -#~ "версии 3.3 и коннекторы USB." |