diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2007-08-20 00:08:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2007-08-20 00:08:43 +0000 |
commit | 2d731f30b501d9d07de36ffa87b62a76807f792a (patch) | |
tree | dd416df35439ddeeabb8c6b75d61fdf4adbbc9c2 /po/ru/hardware.po | |
parent | dd80f0962ce039272f59630f91f8bf2b681b965b (diff) | |
download | installation-guide-2d731f30b501d9d07de36ffa87b62a76807f792a.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 44 |
1 files changed, 30 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 628035919..eee088d5c 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-26 04:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-20 00:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-27 21:55+0400\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -13,7 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -3284,8 +3285,8 @@ msgid "" "\">Wikipedia SPARCstation page</ulink>." msgstr "" "Ни одна из этих субархитектур (sparc32) не поддерживается. Полный список " -"машин с такими архитектурами можно увидеть на <ulink url=\"http://" -"en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation\">странице Wikipedia SPARCstation</ulink>." +"машин с такими архитектурами можно увидеть на <ulink url=\"http://en." +"wikipedia.org/wiki/SPARCstation\">странице Wikipedia SPARCstation</ulink>." #. Tag: para #: hardware.xml:1702 @@ -3295,9 +3296,9 @@ msgid "" "sun4m systems. Support for the other 32-bits subarchitectures had already " "been discontinued after earlier releases." msgstr "" -"Последним выпуском Debian, поддерживающим sparc32, был Etch, но только " -"для систем sun4m. Поддержки других 32-битных субархитектур не было " -"даже в более ранних релизах." +"Последним выпуском Debian, поддерживающим sparc32, был Etch, но только для " +"систем sun4m. Поддержки других 32-битных субархитектур не было даже в более " +"ранних релизах." #. Tag: term #: hardware.xml:1712 @@ -4804,15 +4805,31 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:2618 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip " "compatible) NIC. In that case the <literal>tulip</literal> driver is " -"probably the correct one. During the installation the solution is to switch " -"to a shell and unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r " +"probably the correct one. You can prevent this issue by blacklisting the " +"wrong driver module as described in <xref linkend=\"module-blacklist\"/>." +msgstr "" +"Это общая проблема на системах Netra с Davicom (DEC-Tulip совместимые) NIC. " +"В этом случае обычно подходит драйвер <literal>tulip</literal>. Во время " +"установки нужно переключиться в оболочку командной строки и выгрузить " +"неправильный модуль драйвера с помощью <userinput>modprobe -r " +"<replaceable>модуль</replaceable></userinput> (или оба, если они загружены " +"оба). После этого вы можете загрузить правильный модуль с помощью " +"<userinput>modprobe <replaceable>модуль</replaceable></userinput>." + +#. Tag: para +#: hardware.xml:2626 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and " +"unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r " "<replaceable>module</replaceable></userinput> (or both, if they are both " "loaded). After that you can load the correct module using " -"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>." +"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>. Note that " +"the wrong module may then still be loaded when the system is rebooted." msgstr "" "Это общая проблема на системах Netra с Davicom (DEC-Tulip совместимые) NIC. " "В этом случае обычно подходит драйвер <literal>tulip</literal>. Во время " @@ -4823,13 +4840,13 @@ msgstr "" "<userinput>modprobe <replaceable>модуль</replaceable></userinput>." #. Tag: title -#: hardware.xml:2633 +#: hardware.xml:2639 #, no-c-format msgid "Sun B100 blade" msgstr "Sun B100 blade" #. Tag: para -#: hardware.xml:2635 +#: hardware.xml:2641 #, no-c-format msgid "" "The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 " @@ -4837,4 +4854,3 @@ msgid "" msgstr "" "Сетевой драйвер <literal>cassini</literal> не работает с системами Sun B100 " "blade." - |