summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-08-20 00:08:43 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2007-08-20 00:08:43 +0000
commit2d731f30b501d9d07de36ffa87b62a76807f792a (patch)
treedd416df35439ddeeabb8c6b75d61fdf4adbbc9c2 /po/ru
parentdd80f0962ce039272f59630f91f8bf2b681b965b (diff)
downloadinstallation-guide-2d731f30b501d9d07de36ffa87b62a76807f792a.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/hardware.po44
1 files changed, 30 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po
index 628035919..eee088d5c 100644
--- a/po/ru/hardware.po
+++ b/po/ru/hardware.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-26 04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-20 00:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 21:55+0400\n"
"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -13,7 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: hardware.xml:5
@@ -3284,8 +3285,8 @@ msgid ""
"\">Wikipedia SPARCstation page</ulink>."
msgstr ""
"Ни одна из этих субархитектур (sparc32) не поддерживается. Полный список "
-"машин с такими архитектурами можно увидеть на <ulink url=\"http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation\">странице Wikipedia SPARCstation</ulink>."
+"машин с такими архитектурами можно увидеть на <ulink url=\"http://en."
+"wikipedia.org/wiki/SPARCstation\">странице Wikipedia SPARCstation</ulink>."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1702
@@ -3295,9 +3296,9 @@ msgid ""
"sun4m systems. Support for the other 32-bits subarchitectures had already "
"been discontinued after earlier releases."
msgstr ""
-"Последним выпуском Debian, поддерживающим sparc32, был Etch, но только "
-"для систем sun4m. Поддержки других 32-битных субархитектур не было "
-"даже в более ранних релизах."
+"Последним выпуском Debian, поддерживающим sparc32, был Etch, но только для "
+"систем sun4m. Поддержки других 32-битных субархитектур не было даже в более "
+"ранних релизах."
#. Tag: term
#: hardware.xml:1712
@@ -4804,15 +4805,31 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:2618
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is a common problem on Netra systems with a Davicom (DEC-Tulip "
"compatible) NIC. In that case the <literal>tulip</literal> driver is "
-"probably the correct one. During the installation the solution is to switch "
-"to a shell and unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r "
+"probably the correct one. You can prevent this issue by blacklisting the "
+"wrong driver module as described in <xref linkend=\"module-blacklist\"/>."
+msgstr ""
+"Это общая проблема на системах Netra с Davicom (DEC-Tulip совместимые) NIC. "
+"В этом случае обычно подходит драйвер <literal>tulip</literal>. Во время "
+"установки нужно переключиться в оболочку командной строки и выгрузить "
+"неправильный модуль драйвера с помощью <userinput>modprobe -r "
+"<replaceable>модуль</replaceable></userinput> (или оба, если они загружены "
+"оба). После этого вы можете загрузить правильный модуль с помощью "
+"<userinput>modprobe <replaceable>модуль</replaceable></userinput>."
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:2626
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"An alternative solution during the installation is to switch to a shell and "
+"unload the wrong driver module using <userinput>modprobe -r "
"<replaceable>module</replaceable></userinput> (or both, if they are both "
"loaded). After that you can load the correct module using "
-"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>."
+"<userinput>modprobe <replaceable>module</replaceable></userinput>. Note that "
+"the wrong module may then still be loaded when the system is rebooted."
msgstr ""
"Это общая проблема на системах Netra с Davicom (DEC-Tulip совместимые) NIC. "
"В этом случае обычно подходит драйвер <literal>tulip</literal>. Во время "
@@ -4823,13 +4840,13 @@ msgstr ""
"<userinput>modprobe <replaceable>модуль</replaceable></userinput>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2633
+#: hardware.xml:2639
#, no-c-format
msgid "Sun B100 blade"
msgstr "Sun B100 blade"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2635
+#: hardware.xml:2641
#, no-c-format
msgid ""
"The <literal>cassini</literal> network driver does not work with Sun B100 "
@@ -4837,4 +4854,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сетевой драйвер <literal>cassini</literal> не работает с системами Sun B100 "
"blade."
-