diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2008-03-10 22:22:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2008-03-10 22:22:34 +0000 |
commit | ff7dff7830392a9bdcbf72bde8efd761336e6e09 (patch) | |
tree | 08ea6c77f4b972310fa49405a16126bd13f40ee2 /po/pt | |
parent | 909c320bbce300c293d4c5e39502bf9f0f58be62 (diff) | |
download | installation-guide-ff7dff7830392a9bdcbf72bde8efd761336e6e09.zip |
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/boot-installer.po | 21 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/using-d-i.po | 4 |
2 files changed, 13 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt/boot-installer.po b/po/pt/boot-installer.po index c825767f9..6eb091136 100644 --- a/po/pt/boot-installer.po +++ b/po/pt/boot-installer.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-08 11:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:20+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Arrancar a partir do Windows" #. Tag: para #: boot-installer.xml:845 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To start the installer from Windows, you must first obtain CD-ROM/DVD-ROM " #| "or USB Memory Stick installation media as described in <xref linkend=" @@ -1260,13 +1260,13 @@ msgid "" "USB memory stick installation media as described in <xref linkend=\"official-" "cdrom\"/> and <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>." msgstr "" -"Para arrancar o instalador a partir do Windows, primeiro terá de obter o " +"Para iniciar o instalador a partir do Windows, você primeiro tem de obter o " "mídia de instalação em CD-ROM/DVD-ROM ou uma 'pendrive' de memória USB " -"conforme é descrito na <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>." +"conforme é descrito em <xref linkend=\"official-cdrom\"/> e em <xref linkend=\"boot-usb-files\"/>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:851 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "If the medium is a CD-ROM or DVD-ROM, when you insert it and a pre-" #| "installation program should be launched automatically. In case Windows " @@ -1281,12 +1281,11 @@ msgid "" "it manually by accessing the device and executing <command>setup.exe</" "command>." msgstr "" -"Se a mídia é um CD-ROM ou um DVD-ROM, quando o inserir deve ser lançado " -"automaticamente um programa de pré-instalação. No caso do Windows não o " -"iniciar, ou se estiver a utilizar mídia de 'pendrive' de Memória USB, pode " +"Se utilizar um CD ou DVD de instalação, deve ser lançado automaticamente um " +"programa de pré-instalação ao inserir o disco. No caso do Windows não o " +"iniciar automaticamente, ou se estiver uma 'pendrive' de memória USB, pode " "corrê-lo manualmente acedendo ao dispositivo e executando <command>setup." -"exe</command>. Quando o programa for lançado, irá colocar algumas questões " -"preliminares e preparar o sistema para iniciar o instalador." +"exe</command>." #. Tag: para #: boot-installer.xml:859 @@ -1295,6 +1294,8 @@ msgid "" "After the program has been started, a few preliminary questions will be " "asked and the system will be prepared to start the &debian; installer." msgstr "" +"Após o programa ter sido iniciado, serão colocadas algumas questões " +"preliminares e o sistema será preparado para iniciar o instalador de &debian;." #. Tag: title #: boot-installer.xml:899 diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po index 6c5c51687..f55d671b2 100644 --- a/po/pt/using-d-i.po +++ b/po/pt/using-d-i.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: using-d-i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-07 01:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-24 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-10 22:22+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2133 #, no-c-format msgid "the tasks you select in the next step of the installation," -msgstr "" +msgstr "as tarefas que escolher na próxima etapa da instalação, " #. Tag: para #: using-d-i.xml:2138 |