diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2006-07-23 17:13:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2006-07-23 17:13:05 +0000 |
commit | 4d5ac7ccb0d490f684221d5f92086fd41d9802f1 (patch) | |
tree | 3b81d9a0785bcb2f6353695c8abca4494cb5c562 /po/pt | |
parent | 4df1401c979bad1bcd07406401d9b9daf90b90e8 (diff) | |
download | installation-guide-4d5ac7ccb0d490f684221d5f92086fd41d9802f1.zip |
fixed missing tag.
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r-- | po/pt/gpl.po | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pt/gpl.po b/po/pt/gpl.po index dfd81703b..78425630c 100644 --- a/po/pt/gpl.po +++ b/po/pt/gpl.po @@ -36,12 +36,14 @@ msgid "" "However, we hope that this translation will help {language} speakers to " "better understand the GNU GPL." msgstr "" -" This is an unofficial translation of the GNU General Public License into " -"Portuguese. It was not published by the Free Software Foundation, and does " -"not legally state the distribution terms for software that uses the GNU GPL--" -"only the original English text of the GNU GPL does that. However, we hope " -"that this translation will help Portuguese speakers understand the GNU GPL " -"better." +"This is an unofficial translation of " +"the GNU General Public License into Portuguese. It was not published by the " +"Free Software Foundation, and does not legally state the distribution terms " +"for software that uses the GNU GPL — only the original <ulink url=" +"\"&url-gnu-copyleft;\">English text</ulink> of the GNU GPL does that. " +"However, we hope that this translation will help Portuguese speakers to " +"better understand the GNU GPL." + #. Tag: para #: gpl.xml:22 |