summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2009-12-14 21:11:52 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2009-12-14 21:11:52 +0000
commitd7098e7e0156d1adb506d37a14a8d14effd39229 (patch)
tree1f2163df33fe07a3640a987dba086bcee409919d /po/pt/using-d-i.po
parent6c610afa0fc1bfd7fb26592f67fe827fa42e515f (diff)
downloadinstallation-guide-d7098e7e0156d1adb506d37a14a8d14effd39229.zip
updated portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/pt/using-d-i.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt/using-d-i.po b/po/pt/using-d-i.po
index ad0d0cff2..6adf5adac 100644
--- a/po/pt/using-d-i.po
+++ b/po/pt/using-d-i.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 01:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-02 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:52+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:549
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you selected a language that is recognized as an official language for "
#| "more than one country<footnote> <para> In technical terms: where multiple "
@@ -1022,11 +1022,11 @@ msgstr ""
"Se escolheu um idioma que é reconhecido como um idioma oficial para mais do "
"que um país<footnote> <para> Em termos técnicos: onde existem várias "
"definições locais para esse idioma com códigos de país distintos. </para> </"
-"footnote>, ser-lhe-á mostrada uma lista desses países. Para escolher um país "
-"que não esteja nessa lista, escolha <guimenuitem>Outro</guimenuitem> (a "
-"última opção. Ser-lhe-á então apresentada uma lista de continentes; ao "
-"escolher um continente irá levar a uma lista dos países relevantes nesse "
-"continente."
+"footnote>, ser-lhe-á mostrada uma lista com apenas desses países. Para "
+"escolher um país que não esteja nessa lista, escolha <guimenuitem>outro"
+"</guimenuitem> (a última opção. Ser-lhe-á então apresentada uma lista de "
+"continentes; ao escolher um continente irá levar a uma lista dos países "
+"relevantes nesse continente."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:567
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "O instalador não altera o relógio do sistema na plataforma s390."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:829
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Depending on the location selected earlier in the installation process, "
#| "you may be shown a list of timezones relevant for that location. If your "
@@ -1389,8 +1389,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dependendo da localização escolhida anteriormente no processo de instalação, "
"poder-lhe-á ser mostrada uma lista de fusos horários relevantes para essa "
-"localização. Se a sua localização tiver apenas um fuso horário, não lhe será "
-"perguntado nada e o sistema assumirá esse fuso horário."
+"localização. Se a sua localização tiver apenas um fuso horário e estiver a "
+"fazer uma instalação normal, não lhe será perguntado nada e o sistema "
+"assumirá esse fuso horário."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:837