summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2020-04-02 22:32:30 +0100
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2020-04-02 22:32:30 +0100
commite7b84dec25dc4c950a55c8dd40d418c99b668dff (patch)
treea760735732afc8924bd0a51ce7e26601b2abfe4c /po/pt/preseed.po
parent9d2a95464f173bef7f02af0d8452e76a1b02137f (diff)
downloadinstallation-guide-e7b84dec25dc4c950a55c8dd40d418c99b668dff.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po46
1 files changed, 20 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index a754f9d84..0e039d00d 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
#
# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> & Marco Ferra <mferra@sdf.lonestar.org>, 2005, 2006.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2019.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2006-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-14 21:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Instalação do gestor de arranque"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:1121
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "<phrase arch=\"linux-any\"># Grub is the default boot loader (for x86). "
#| "If you want lilo installed\n"
@@ -2947,36 +2947,30 @@ msgid ""
"# Note: options passed to the installer will be added automatically.\n"
"#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb"
msgstr ""
-"<phrase arch=\"linux-any\"># O grub é o gestor de arranque predefinido (para "
-"x86). Se quiser, em vez disso, o lilo instalado\n"
-"# retire os comentários ao seguinte:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
-"# Para evitar também instalar o lilo, e não instalar um gestor de\n"
-"# arranque, descomente também isto:\n"
-"#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>\n"
-"<phrase arch=\"kfreebsd-any;hurd-any\">#Para não instalar um gestor de "
-"arranque descomente isto\n"
+"<phrase arch=\"linux-any\"># O grub é o gestor de arranque (para x86)."
+"</phrase><phrase arch=\"kfreebsd-any;hurd-any\"># Para não instalar gestor\n"
+"# de arranque, descomente isto\n"
"#d-i grub-installer/skip boolean true</phrase>\n"
"\n"
-"# Isto é normalmente seguro definir, faz instalar o grub\n"
-"# automaticamente no MBR se não for detectado nenhum outro sistema\n"
-"# operativo nesta máquina.\n"
+"# Normalmente ié seguro definir isto, faz instalar automaticamente o grub\n"
+"# na partição UEFI/boot record, se não for detectado nenhum outro sistema\n"
+"# operativo na máquina.\n"
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
"\n"
-"# Isto faz o grub-installer instalar-se no MBR se também encontrar\n"
-"# algum outro SO, o que é menos seguro pois pode não ser possível arrancar\n"
-"# esse outro SO.\n"
+"# Isto faz o grub-installer instalar-se na partição UEFI/boot record, se\n"
+"# também encontrar algum outro SO, o que é menos seguro pois pode não ser\n"
+"# possível arrancar esse outro SO.\n"
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
"\n"
-"# Devido notavelmente a potenciais pens USB, a localização do MBR não pode\n"
-"# ser, regra geral, determinada correctamente, por isso tem de ser\n"
+"# Devido principalmente a potenciais pens USB, a localização do disco\n"
+"# primário pode não ser determinada correctamente, e por isso tem de ser\n"
"# especificada:\n"
"#d-i grub-installer/bootdev string /dev/sda\n"
-"# Para instalar no primeiro dispositivo (assumindo que não é uma pen USB):\n"
+"# Para instalar no dispositivo primário (assumindo que não é uma pen USB):\n"
"#d-i grub-installer/bootdev string default\n"
"\n"
-"# Em alternativa, se o quiser instalar noutra localização que não o mbr,\n"
-"# descomente e edite as seguintes linhas:\n"
+"# Em alternativa, se o quiser instalar noutra localização que não a\n"
+"# partição UEFI/boot record, descomente e edite as seguintes linhas:\n"
"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,1)\n"
@@ -2989,9 +2983,9 @@ msgstr ""
"# ou encriptada utilizando um hash MD5, veja grub-md5-crypt(8).\n"
"#d-i grub-installer/password-crypted password [hash MD5]\n"
"\n"
-"# Utilize a seguinte opção para acrescentar parâmetros adicionais de\n"
-"# arranque para o sistema instalado (se for suportado pelo instalador do\n"
-"# gestor de arranque).\n"
+"# Use a seguinte opção para acrescentar parâmetros de arranque adicionais\n"
+"# para o sistema instalado (se for suportado pelo instalador do gestor de\n"
+"# arranque).\n"
"# Nota: as opções passadas ao instalador serão acrescentadas\n"
"# automaticamente.\n"
"#d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb"