summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2009-03-02 01:00:50 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2009-03-02 01:00:50 +0000
commit739a897505c5307abce8d9b44a1050fc4709f9e8 (patch)
treeee53b00997b78010ce1c5d756d162dc188906ef3 /po/pt/preseed.po
parent88844446d295c86d48469bfdf679820c09a43f48 (diff)
downloadinstallation-guide-739a897505c5307abce8d9b44a1050fc4709f9e8.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po34
1 files changed, 12 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 3d3f9153e..10019dcef 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -759,16 +759,6 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preseed.xml:461
#, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined on all "
-#| "architectures. The same effect may be achieved by simply adding the two "
-#| "parameters <literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel "
-#| "command line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for "
-#| "<literal>auto-install/enable</literal> and controls the delay of the "
-#| "locale and keyboard questions until after there has been a chance to "
-#| "preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for "
-#| "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</"
-#| "literal> stops any questions with a lower priority from being asked."
msgid ""
"The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The "
"same effect may be achieved by simply adding the two parameters "
@@ -780,16 +770,16 @@ msgid ""
"literal> and setting it to <literal>critical</literal> stops any questions "
"with a lower priority from being asked."
msgstr ""
-"A label de arranque <literal>auto</literal> ainda não está definida em todo o "
-"lado. O mesmo efeito pode ser alcançado ao simplesmente acrescentar os dois "
-"parâmetros <literal>auto=true priority=critical</literal> à linha de "
+"A label de arranque <literal>auto</literal> ainda não está definida em todo "
+"o lado. O mesmo efeito pode ser alcançado ao simplesmente acrescentar os "
+"dois parâmetros <literal>auto=true priority=critical</literal> à linha de "
"comandos do kernel. O parâmetro <literal>auto</literal> é uma abreviatura "
-"para <literal>auto-install/enable</literal> e defini-lo como <literal>true"
-"</literal> atrasa as questões do locale e teclado até que exista a "
-"possibilidade de fazer preseed a estas, enquanto que <literal>priority"
-"</literal> é uma abreviatura para <literal>debconf/priority</literal> e "
-"defini-lo como <literal>critical</literal> previne que sejam colocadas "
-"quaisquer questões com prioridade inferior."
+"para <literal>auto-install/enable</literal> e defini-lo como <literal>true</"
+"literal> atrasa as questões do locale e teclado até que exista a "
+"possibilidade de fazer preseed a estas, enquanto que <literal>priority</"
+"literal> é uma abreviatura para <literal>debconf/priority</literal> e defini-"
+"lo como <literal>critical</literal> previne que sejam colocadas quaisquer "
+"questões com prioridade inferior."
#. Tag: para
#: preseed.xml:475
@@ -838,9 +828,9 @@ msgid ""
"<literal>interface=eth0</literal>."
msgstr ""
"Os seguintes aliases podem ser úteis ao utilizar (modo auto) preseeding. "
-"Note que estes são apenas abreviaturas para os nomes das questões, e você tem "
-"também de especificar sempre um valor: por exemplo, <literal>auto=true"
-"</literal> ou <literal>interface=eth0</literal>."
+"Note que estes são apenas abreviaturas para os nomes das questões, e você "
+"tem também de especificar sempre um valor: por exemplo, <literal>auto=true</"
+"literal> ou <literal>interface=eth0</literal>."
#. Tag: entry
#: preseed.xml:509