diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-03-02 01:00:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2009-03-02 01:00:50 +0000 |
commit | 739a897505c5307abce8d9b44a1050fc4709f9e8 (patch) | |
tree | ee53b00997b78010ce1c5d756d162dc188906ef3 /po | |
parent | 88844446d295c86d48469bfdf679820c09a43f48 (diff) | |
download | installation-guide-739a897505c5307abce8d9b44a1050fc4709f9e8.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt/preseed.po | 34 |
1 files changed, 12 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po index 3d3f9153e..10019dcef 100644 --- a/po/pt/preseed.po +++ b/po/pt/preseed.po @@ -759,16 +759,6 @@ msgstr "" #. Tag: para #: preseed.xml:461 #, no-c-format -#| msgid "" -#| "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined on all " -#| "architectures. The same effect may be achieved by simply adding the two " -#| "parameters <literal>auto=true priority=critical</literal> to the kernel " -#| "command line. The <literal>auto</literal> parameter is an alias for " -#| "<literal>auto-install/enable</literal> and controls the delay of the " -#| "locale and keyboard questions until after there has been a chance to " -#| "preseed them, while <literal>priority</literal> is an alias for " -#| "<literal>debconf/priority</literal> and setting it to <literal>critical</" -#| "literal> stops any questions with a lower priority from being asked." msgid "" "The <literal>auto</literal> boot label is not yet defined everywhere. The " "same effect may be achieved by simply adding the two parameters " @@ -780,16 +770,16 @@ msgid "" "literal> and setting it to <literal>critical</literal> stops any questions " "with a lower priority from being asked." msgstr "" -"A label de arranque <literal>auto</literal> ainda não está definida em todo o " -"lado. O mesmo efeito pode ser alcançado ao simplesmente acrescentar os dois " -"parâmetros <literal>auto=true priority=critical</literal> à linha de " +"A label de arranque <literal>auto</literal> ainda não está definida em todo " +"o lado. O mesmo efeito pode ser alcançado ao simplesmente acrescentar os " +"dois parâmetros <literal>auto=true priority=critical</literal> à linha de " "comandos do kernel. O parâmetro <literal>auto</literal> é uma abreviatura " -"para <literal>auto-install/enable</literal> e defini-lo como <literal>true" -"</literal> atrasa as questões do locale e teclado até que exista a " -"possibilidade de fazer preseed a estas, enquanto que <literal>priority" -"</literal> é uma abreviatura para <literal>debconf/priority</literal> e " -"defini-lo como <literal>critical</literal> previne que sejam colocadas " -"quaisquer questões com prioridade inferior." +"para <literal>auto-install/enable</literal> e defini-lo como <literal>true</" +"literal> atrasa as questões do locale e teclado até que exista a " +"possibilidade de fazer preseed a estas, enquanto que <literal>priority</" +"literal> é uma abreviatura para <literal>debconf/priority</literal> e defini-" +"lo como <literal>critical</literal> previne que sejam colocadas quaisquer " +"questões com prioridade inferior." #. Tag: para #: preseed.xml:475 @@ -838,9 +828,9 @@ msgid "" "<literal>interface=eth0</literal>." msgstr "" "Os seguintes aliases podem ser úteis ao utilizar (modo auto) preseeding. " -"Note que estes são apenas abreviaturas para os nomes das questões, e você tem " -"também de especificar sempre um valor: por exemplo, <literal>auto=true" -"</literal> ou <literal>interface=eth0</literal>." +"Note que estes são apenas abreviaturas para os nomes das questões, e você " +"tem também de especificar sempre um valor: por exemplo, <literal>auto=true</" +"literal> ou <literal>interface=eth0</literal>." #. Tag: entry #: preseed.xml:509 |