summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/preseed.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2007-07-09 22:24:40 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2007-07-09 22:24:40 +0000
commit014bef1a8533c5a7e5ec8fb6e0eaadecb2a13447 (patch)
tree673ff6a31f15cc5b988d60c048b40d5a9b4c8f9e /po/pt/preseed.po
parent4b323cdd8fcdc25f6d1aa461c894f20d8880f494 (diff)
downloadinstallation-guide-014bef1a8533c5a7e5ec8fb6e0eaadecb2a13447.zip
updated PT translation
Diffstat (limited to 'po/pt/preseed.po')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po57
1 files changed, 36 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index e27eaf2db..b32817549 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-09 16:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-03 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-09 23:24+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:759
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.\n"
"#d-i mirror/protocol string ftp<phrase condition=\"etch\">\n"
@@ -1523,8 +1523,10 @@ msgid ""
"#d-i mirror/udeb/suite string testing"
msgstr ""
"# Se escolher ftp, a string mirror/país não necessita ser definida.\n"
-"#d-i mirror/protocol string ftp\n"
-"d-i mirror/country string enter information manually\n"
+"#d-i mirror/protocol string ftpp<phrase condition=\"etch\">\n"
+"d-i mirror/country string enter information manually</phrase><phrase "
+"condition=\"lenny\">\n"
+"d-i mirror/country string manual</phrase>\n"
"d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;\n"
"d-i mirror/http/directory string /debian\n"
"d-i mirror/http/proxy string\n"
@@ -1915,7 +1917,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:846
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# Skip creation of a root account (normal user account will be able to\n"
"# use sudo).\n"
@@ -1962,7 +1964,12 @@ msgstr ""
"#d-i passwd/user-password password insecure\n"
"#d-i passwd/user-password-again password insecure\n"
"# ou encriptada utilizando um hash MD5.\n"
-"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]"
+"#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]<phrase condition="
+"\"lenny\">\n"
+"\n"
+"# A conta de utilizador será acrescentada a alguns grupos standard iniciais.\n"
+"# Para saltar isto, utilize isto.\n"
+"#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video</phrase>"
#. Tag: para
#: preseed.xml:848
@@ -2212,7 +2219,7 @@ msgstr ""
#. Tag: screen
#: preseed.xml:955
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server<phrase condition="
"\"lenny\">\n"
@@ -2231,17 +2238,22 @@ msgid ""
"# popular and include it on CDs.\n"
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
msgstr ""
-"tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server\n"
-"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop\n"
+"tasksel tasksel/first multiselect standard, desktop, web-server<phrase "
+"condition=\"lenny\">\n"
+"# Se for escolhida a tarefa desktop, instalar os desktops kde e xfce\n"
+"# em vez do desktop gnome, por omissão.\n"
+"#tasksel tasksel/desktop multiselect kde-desktop, xfce-desktop</"
+"phrase><phrase condition=\"etch\">\n"
+"#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop</phrase>\n"
+"\n"
"\n"
"# Pacotes individuais adicionais para instalar\n"
"#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential\n"
"\n"
-"# Algumas versões do instalador podem relatar de volta que software você\n"
-"# instalou, e que software você utiliza. Por omissão não é devolvido o\n"
-"# relatório. mas enviar relatórios ajuda o projecto a determinar qual o\n"
-"software mais popular e incluí-lo nos CDs.\n"
+"# Algumas versões do instalador podem relatar de volta qual o software que\n"
+"# você instalou, e que software você utiliza. Por omissão não é relatado,\n"
+"# mas enviar relatórios ajuda o projecto a determinar qual o software mais\n"
+"# popular e incluí-lo nos CDs.\n"
"#popularity-contest popularity-contest/participate boolean false"
#. Tag: title
@@ -2252,7 +2264,7 @@ msgstr "Instalação do gestor de arranque"
#. Tag: screen
#: preseed.xml:962
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed\n"
"# instead, uncomment this:\n"
@@ -2281,14 +2293,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"# O grub é o gestor de arranque por omissão (para x86). Se deseja, em vez\n"
"# disso, o lilo instalado, descomente isto:\n"
-"#d-i grub-installer/skip boolean true\n"
+"#d-i grub-installer/skip boolean true<phrase condition=\"lenny\">\n"
+"# Para também evistar instalar o lilo, e não instalar um gestor de arranque,\n"
+"# descomente também isto:\n"
+"#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>\n"
"\n"
-"# Isto é relativamente seguro definir, instala o automaticamente o grub no "
-"MBR\n"
+"# Isto é relativamente seguro definir, faz o grub instalar-se\n"
+"# automaticamente no MBR\n"
"# se não for detectado nenhum outro sistema operativo na máquina.\n"
"d-i grub-installer/only_debian boolean true\n"
"\n"
-"# Isto faz com que o grub-installer instale para o MBR se encontrar \n"
+"# Isto faz com que o grub-installer instale para o MBR se também encontrar\n"
"# algum outro SO, que é menos seguro pois pode não ser possível arrancar\n"
"# esse outro SO.\n"
"d-i grub-installer/with_other_os boolean true\n"
@@ -2296,8 +2311,8 @@ msgstr ""
"# Em alternativa, se quiser instalar para outro local que não o mbr,\n"
"# descomente e edite estas linhas:\n"
"#d-i grub-installer/only_debian boolean false\n"
-"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false#d-i grub-installer/bootdev "
-"string (hd0,0)\n"
+"#d-i grub-installer/with_other_os boolean false\n"
+"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0)\n"
"# Para instalar o grub em vários discos:\n"
"#d-i grub-installer/bootdev string (hd0,0) (hd1,0) (hd2,0)"