diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2015-04-18 09:39:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2015-04-18 09:39:23 +0000 |
commit | 491f492258b94ad87802f0cda9c8142e0b50a66d (patch) | |
tree | 90291bb25bbdab8686f57a9ef394e6a72b144479 /po/pt/post-install.po | |
parent | eed6162761a991680d320f0a477396e79828cf78 (diff) | |
download | installation-guide-491f492258b94ad87802f0cda9c8142e0b50a66d.zip |
updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/pt/post-install.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po index 76363a05f..a9cbbd1d5 100644 --- a/po/pt/post-install.po +++ b/po/pt/post-install.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Portuguese translation of the Debian Installer Manual # # Daniel Costa <danielnogueiracosta@gmail.com>, 2005. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2012 +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2012, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 21:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:54+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:700 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To access rescue mode, type <userinput>rescue</userinput> at the " #| "<prompt>boot:</prompt> prompt, or boot with the <userinput>rescue/" @@ -1151,13 +1151,14 @@ msgid "" "facilities available in the installer to ensure that your disks, network " "devices, and so on are available to you while repairing your system." msgstr "" -"Para aceder ao modo de recuperação, escreva <userinput>rescue</userinput> na " -"prompt <prompt>boot:</prompt>, ou arranque com o parâmetro de arranque " -"<userinput>rescue/enable=true</userinput>. Ser-lhe-ão mostrados os primeiros " -"ecrãs do instalador, com uma nota no canto do seu monitor a indicar que este " -"é o modo de recuperação, e não uma instalação completa. Não se preocupe, o " -"seu sistema não está prestes a ser reescrito! O modo de recuperação apenas " -"tira partido das capacidades de detecção de hardware disponíveis no " +"Para aceder ao modo de recuperação, escolha <userinput>rescue</userinput> no " +"menu de arranque, escreva <userinput>rescue</userinput> na prompt <prompt>" +"boot:</prompt>, ou arranque com o parâmetro de arranque <userinput>" +"rescue/enable=true</userinput>. Ser-lhe-ão mostrados os primeiros ecrãs do " +"instalador, com uma nota no canto do ecrã a indicar que está em modo de " +"recuperação, e não em modo de instalação completa. Não se preocupe, o seu " +"sistema não está prestes a ser sobreescrito! O modo de recuperação apenas " +"tira partido das capacidades de deteção de hardware disponíveis no " "instalador para se certificar que os seus discos, dispositivos de rede, e " "por aí fora estão disponíveis para si enquanto você repara o seu sistema." |