summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2016-04-16 11:15:39 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2016-04-16 11:15:39 +0000
commit0dd3e7047f0168efd61993afe3f4ca0434a34194 (patch)
tree7bdf536c505c3f455a465e3effefc9f0c168bd85 /po/pt/post-install.po
parent710c11bc433ae3de3117d7d32c2e5a0ee816a42d (diff)
downloadinstallation-guide-0dd3e7047f0168efd61993afe3f4ca0434a34194.zip
updated portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/post-install.po')
-rw-r--r--po/pt/post-install.po37
1 files changed, 21 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po
index 8d50c3bf5..0c255f6c4 100644
--- a/po/pt/post-install.po
+++ b/po/pt/post-install.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
#
# Daniel Costa <danielnogueiracosta@gmail.com>, 2005.
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2012, 2015
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2012, 2015, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-18 09:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</"
#| "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase "
@@ -77,15 +77,20 @@ msgid ""
"perform the same functions; for example <command>systemctl reboot</command> "
"or <command>systemctl poweroff</command>."
msgstr ""
-"Em alternativa pode pressionar a combinação de teclas <keycombo> "
-"<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> "
-"<phrase arch=\"powerpc\"> ou <keycombo> <keycap>Control</keycap> "
-"<keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> em sistemas "
-"Macintosh</phrase>. A última opção é fazer login como root e escrever um dos "
-"comandos <command>poweroff</command>, <command>halt</command> ou "
-"<command>shutdown -h now</command> se as combinações de teclas não "
-"funcionarem ou se preferir escrever comandos; utilize <command>reboot</"
-"command> para reiniciar o sistema."
+"Em alternativa pode pressionar a combinação de teclas <keycombo> <keycap>Ctrl"
+"</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase "
+"arch=\"powerpc\"> ou <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift"
+"</keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> em sistemas Macintosh</phrase>. "
+"Se a combinação de teclas não funcionar, a última opção é entrar como root e "
+"escrever os comandos necessários. Utilize <command>reboot</command> para "
+"reiniciar o sistema. Utilize <command>halt</command> para parar o sistema sem "
+"o desligar <footnote> <para> Num sistema init SysV <command>halt</command> "
+"tinha o mesmo efeito que <command>poweroff</command>, mas com systemd como "
+"sistema init (o predefinido em Jessie) os seus efeitos são diferentes. "
+"</para> </footnote> Para desligar a máquina, use <command>poweroff</command> "
+"ou <command>shutdown -h now</command>. O sistema init de systemd proporciona "
+"comandos adicionais que podem fazer as mesmas funções; por exemplo <command>"
+"systemctl reboot</command> ou <command>systemctl poweroff</command>."
#. Tag: title
#: post-install.xml:61
@@ -198,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "One of the best installation methods is apt. You can use the command line "
#| "version <command>apt-get</command> or full-screen text version "
@@ -213,9 +218,9 @@ msgid ""
"standard versions."
msgstr ""
"Um dos melhores métodos de instalação é o apt. Pode usar a versão de linha "
-"de comandos <command>apt-get</command> ou a versão de texto em ecrã inteiro "
-"<application>aptitude</application>. Note que o apt deixá-lo-á fazer a "
-"junção de main, contrib e non-free, de forma a que possa ter pacotes com "
+"de comandos do <command>apt</command> ou a versão ecrã inteiro em modo de "
+"texto <application>aptitude</application>. Note que o apt também o deixa "
+"juntar main, contrib e non.free de forma a que possa ter pacotes com "
"restrições de exportação assim como versões padrão."
#. Tag: title