diff options
author | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2022-06-01 22:53:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org> | 2022-06-01 22:53:15 +0100 |
commit | 8c71a518688630cab33771478a4e44c037cd821d (patch) | |
tree | 4b0bb84a9d054afe914f0066c88b82b06289897b /po/pt/install-methods.po | |
parent | c44a525eea8782913a4c545229a37e09832e0adb (diff) | |
download | installation-guide-8c71a518688630cab33771478a4e44c037cd821d.zip |
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/pt/install-methods.po | 19 |
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt/install-methods.po b/po/pt/install-methods.po index 1fdcc9bfd..0cf0a6587 100644 --- a/po/pt/install-methods.po +++ b/po/pt/install-methods.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Portuguese translation of the Debian Installer Manual # # Etur, 2005. -# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2021 +# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-20 00:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-01 19:30+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "Language: pt\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:362 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "There is an all-in-one file &hdmedia-boot-img; which contains all the " #| "installer files (including the kernel)<phrase arch=\"x86\"> as well as " @@ -585,8 +585,7 @@ msgstr "" "Existe um ficheiro tudo-em-um &hdmedia-boot-img; que contém todos os " "ficheiros do instalador (incluindo o kernel)<phrase arch=\"x86\"> assim como " "o <classname>syslinux</classname> e o seu ficheiro de configuração</" -"phrase><phrase arch=\"powerpc\"> assim como o <classname>yaboot</classname> " -"e o seu ficheiro de configuração</phrase>." +"phrase>." #. Tag: para #: install-methods.xml:369 @@ -1166,7 +1165,7 @@ msgstr "Configurar o servidor RARP" #. Tag: para #: install-methods.xml:894 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format #| msgid "" #| "To set up RARP, you need to know the Ethernet address (a.k.a. the MAC " #| "address) of the client computers to be installed. If you don't know this " @@ -1180,11 +1179,9 @@ msgid "" "information, you can boot into <quote>Rescue</quote> mode and use the " "command <userinput>ip addr show dev eth0</userinput>." msgstr "" -"Para configurar o RARP, necessita saber o endereço de Ethernet (o endereço " -"MAC) dos computadores clientes a serem instalados. Se não souber esta " -"informação, pode-a <phrase arch=\"sparc\"> obter nas mensagens iniciais de " -"arranque do OpenPROM, use o comando OpenBoot <userinput>.enet-addr</" -"userinput>, ou pode </phrase> arrancar no modo <quote>Rescue</quote> e " +"Para configurar o RARP, necessita saber o endereço de Ethernet (também " +"conhecido como o endereço MAC) dos computadores clientes a serem instalados. " +"Se não souber esta informação, pode arrancar no modo <quote>Rescue</quote> e " "utilizar o comando <userinput>ip addr show dev eth0</userinput>." #. Tag: para |