summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-04 17:32:53 +0000
committerFrans Pop <elendil@planet.nl>2006-12-04 17:32:53 +0000
commit4d71ab178edba88f11def724b7a0c2cb2a0b6fd9 (patch)
tree28fa2c5dece0589768e0d161f1754de0b0ac104e /po/pt/hardware.po
parent7467e5a7f39ea4c69221041aa19cb79fa571dd39 (diff)
downloadinstallation-guide-4d71ab178edba88f11def724b7a0c2cb2a0b6fd9.zip
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/pt/hardware.po')
-rw-r--r--po/pt/hardware.po1165
1 files changed, 602 insertions, 563 deletions
diff --git a/po/pt/hardware.po b/po/pt/hardware.po
index fb01ee20e..60a5c3761 100644
--- a/po/pt/hardware.po
+++ b/po/pt/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-26 16:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -172,372 +172,384 @@ msgstr "netwinder"
#. Tag: entry
#: hardware.xml:86
#, no-c-format
-msgid "Linksys NSLU2"
-msgstr "Linksys NSLU2"
+msgid "Intel IOP32x"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: hardware.xml:87
#, no-c-format
-msgid "nslu2"
-msgstr "nslu2"
+msgid "iop32x"
+msgstr ""
#. Tag: entry
#: hardware.xml:89
#, no-c-format
+msgid "Intel IXP4xx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:90
+#, no-c-format
+msgid "ixp4xx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: entry
+#: hardware.xml:92
+#, no-c-format
msgid "<entry>RiscPC</entry>"
msgstr "<entry>RiscPC</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:90
+#: hardware.xml:93
#, no-c-format
msgid "<entry>rpc</entry>"
msgstr "<entry>rpc</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:94
+#: hardware.xml:97
#, no-c-format
msgid "HP PA-RISC"
msgstr "HP PA-RISC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:95
+#: hardware.xml:98
#, no-c-format
msgid "hppa"
msgstr "hppa"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:96
+#: hardware.xml:99
#, no-c-format
msgid "PA-RISC 1.1"
msgstr "PA-RISC 1.1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:97
+#: hardware.xml:100
#, no-c-format
msgid "<entry>32</entry>"
msgstr "<entry>32</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:99
+#: hardware.xml:102
#, no-c-format
msgid "PA-RISC 2.0"
msgstr "PA-RISC 2.0"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:100
+#: hardware.xml:103
#, no-c-format
msgid "<entry>64</entry>"
msgstr "<entry>64</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:104
+#: hardware.xml:107
#, no-c-format
msgid "Intel ia64-based"
msgstr "Baseado em Intel ia64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:105
+#: hardware.xml:108
#, no-c-format
msgid "ia64"
msgstr "ia64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:111
+#: hardware.xml:114
#, no-c-format
msgid "MIPS (big endian)"
msgstr "MIPS (big endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:112
+#: hardware.xml:115
#, no-c-format
msgid "mips"
msgstr "mips"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:113
+#: hardware.xml:116
#, no-c-format
msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:114
+#: hardware.xml:117
#, no-c-format
msgid "r4k-ip22"
msgstr "r4k-ip22"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:116
+#: hardware.xml:119
#, no-c-format
msgid "SGI IP32 (O2)"
msgstr "SGI IP32 (O2)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:117
+#: hardware.xml:120
#, no-c-format
msgid "r5k-ip32"
msgstr "r5k-ip32"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:119 hardware.xml:137
+#: hardware.xml:122 hardware.xml:140
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:120 hardware.xml:138
+#: hardware.xml:123 hardware.xml:141
#, no-c-format
msgid "sb1-bcm91250a"
msgstr "sb1-bcm91250a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:122 hardware.xml:140
+#: hardware.xml:125 hardware.xml:143
#, no-c-format
msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:123 hardware.xml:141
+#: hardware.xml:126 hardware.xml:144
#, no-c-format
msgid "sb1a-bcm91480b"
msgstr "sb1a-bcm91480b"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:127
+#: hardware.xml:130
#, no-c-format
msgid "MIPS (little endian)"
msgstr "MIPS (little endian)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:128
+#: hardware.xml:131
#, no-c-format
msgid "mipsel"
msgstr "mipsel"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:129
+#: hardware.xml:132
#, no-c-format
msgid "Cobalt"
msgstr "Cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:130
+#: hardware.xml:133
#, no-c-format
msgid "cobalt"
msgstr "cobalt"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:132
+#: hardware.xml:135
#, no-c-format
msgid "DECstation"
msgstr "DECstation"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:133 hardware.xml:1087 hardware.xml:1102 hardware.xml:1112
+#: hardware.xml:136 hardware.xml:1107 hardware.xml:1122 hardware.xml:1132
#, no-c-format
msgid "r4k-kn04"
msgstr "r4k-kn04"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:135 hardware.xml:1082 hardware.xml:1092 hardware.xml:1097
-#: hardware.xml:1107
+#: hardware.xml:138 hardware.xml:1102 hardware.xml:1112 hardware.xml:1117
+#: hardware.xml:1127
#, no-c-format
msgid "r3k-kn02"
msgstr "r3k-kn02"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:145
+#: hardware.xml:148
#, no-c-format
msgid "Motorola 680x0"
msgstr "Motorola 680x0"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:146
+#: hardware.xml:149
#, no-c-format
msgid "m68k"
msgstr "m68k"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:147
+#: hardware.xml:150
#, no-c-format
msgid "Atari"
msgstr "Atari"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:148
+#: hardware.xml:151
#, no-c-format
msgid "atari"
msgstr "atari"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:150
+#: hardware.xml:153
#, no-c-format
msgid "Amiga"
msgstr "Amiga"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:151
+#: hardware.xml:154
#, no-c-format
msgid "amiga"
msgstr "amiga"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:153
+#: hardware.xml:156
#, no-c-format
msgid "68k Macintosh"
msgstr "68k Macintosh"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:154
+#: hardware.xml:157
#, no-c-format
msgid "<entry>mac</entry>"
msgstr "<entry>mac</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:156
+#: hardware.xml:159
#, no-c-format
msgid "<entry>VME</entry>"
msgstr "<entry>VME</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:157
+#: hardware.xml:160
#, no-c-format
msgid "bvme6000"
msgstr "bvme6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:159
+#: hardware.xml:162
#, no-c-format
msgid "mvme147"
msgstr "mvme147"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:161
+#: hardware.xml:164
#, no-c-format
msgid "mvme16x"
msgstr "mvme16x"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:165
+#: hardware.xml:168
#, no-c-format
msgid "IBM/Motorola PowerPC"
msgstr "IBM/Motorola PowerPC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:166
+#: hardware.xml:169
#, no-c-format
msgid "<entry>powerpc</entry>"
msgstr "<entry>powerpc</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:167
+#: hardware.xml:170
#, no-c-format
msgid "CHRP"
msgstr "CHRP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:168
+#: hardware.xml:171
#, no-c-format
msgid "chrp"
msgstr "chrp"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:170
+#: hardware.xml:173
#, no-c-format
msgid "PowerMac"
msgstr "PowerMac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:171
+#: hardware.xml:174
#, no-c-format
msgid "pmac"
msgstr "pmac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:173
+#: hardware.xml:176
#, no-c-format
msgid "PReP"
msgstr "PReP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:174
+#: hardware.xml:177
#, no-c-format
msgid "<entry>prep</entry>"
msgstr "<entry>prep</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:176
+#: hardware.xml:179
#, no-c-format
msgid "APUS"
msgstr "APUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:177
+#: hardware.xml:180
#, no-c-format
msgid "<entry>apus</entry>"
msgstr "<entry>apus</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:181
+#: hardware.xml:184
#, no-c-format
msgid "Sun SPARC"
msgstr "Sun SPARC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:182
+#: hardware.xml:185
#, no-c-format
msgid "sparc"
msgstr "sparc"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:184
+#: hardware.xml:187
#, no-c-format
msgid "sun4cdm"
msgstr "sun4cdm"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:186
+#: hardware.xml:189
#, no-c-format
msgid "sun4u"
msgstr "sun4u"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:190
+#: hardware.xml:193
#, no-c-format
msgid "IBM S/390"
msgstr "IBM S/390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:191
+#: hardware.xml:194
#, no-c-format
msgid "s390"
msgstr "s390"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:192
+#: hardware.xml:195
#, no-c-format
msgid "IPL from VM-reader and DASD"
msgstr "IPL a partir de VM-reader e DASD"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:193
+#: hardware.xml:196
#, no-c-format
msgid "generic"
msgstr "generic"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:195
+#: hardware.xml:198
#, no-c-format
msgid "IPL from tape"
msgstr "IPL a partir de tape"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:196
+#: hardware.xml:199
#, no-c-format
msgid "tape"
msgstr "tape"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:201
+#: hardware.xml:204
#, no-c-format
msgid ""
"This document covers installation for the <emphasis>&arch-title;</emphasis> "
@@ -551,7 +563,7 @@ msgstr ""
"www.debian.org/ports/\">Conversões Debian</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:209
+#: hardware.xml:212
#, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
@@ -574,15 +586,15 @@ msgstr ""
"list debian-&arch-listname;</ulink>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:231 hardware.xml:690 hardware.xml:726 hardware.xml:802
-#: hardware.xml:821 hardware.xml:907 hardware.xml:949 hardware.xml:1017
-#: hardware.xml:1176 hardware.xml:1622
+#: hardware.xml:234 hardware.xml:693 hardware.xml:729 hardware.xml:822
+#: hardware.xml:841 hardware.xml:927 hardware.xml:969 hardware.xml:1037
+#: hardware.xml:1196 hardware.xml:1642
#, no-c-format
msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
msgstr "Suporte de CPUs, Placas principais e de Vídeo"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:232
+#: hardware.xml:235
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported DEC Alphas can be found at <ulink "
@@ -594,7 +606,7 @@ msgstr ""
"desta secção é descrever os sistemas suportados pelos discos de arranque."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:239
+#: hardware.xml:242
#, no-c-format
msgid ""
"Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
@@ -611,7 +623,7 @@ msgstr ""
"sistema para sistema."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:247
+#: hardware.xml:250
#, no-c-format
msgid ""
"The following table lists the system types supported by the Debian "
@@ -625,1107 +637,1107 @@ msgstr ""
"instalação."
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:264
+#: hardware.xml:267
#, no-c-format
msgid "Hardware Type"
msgstr "Tipo de Hardware"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:265
+#: hardware.xml:268
#, no-c-format
msgid "Aliases"
msgstr "Aliases"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:265
+#: hardware.xml:268
#, no-c-format
msgid "MILO image"
msgstr "Imagem MILO"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:271
+#: hardware.xml:274
#, no-c-format
msgid "ALCOR"
msgstr "ALCOR"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:272
+#: hardware.xml:275
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/266.300"
msgstr "AlphaStation 500 5/266.300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:273
+#: hardware.xml:276
#, no-c-format
msgid "Maverick"
msgstr "Maverick"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:274 hardware.xml:278 hardware.xml:282
+#: hardware.xml:277 hardware.xml:281 hardware.xml:285
#, no-c-format
msgid "alcor"
msgstr "alcor"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:276
+#: hardware.xml:279
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 500 5/333...500"
msgstr "AlphaStation 500 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:277
+#: hardware.xml:280
#, no-c-format
msgid "Bret"
msgstr "Bret"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:280
+#: hardware.xml:283
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/266...300"
msgstr "AlphaStation 600/266...300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:281
+#: hardware.xml:284
#, no-c-format
msgid "Alcor"
msgstr "Alcor"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:284
+#: hardware.xml:287
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600/300...433"
msgstr "AlphaStation 600/300...433"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:285
+#: hardware.xml:288
#, no-c-format
msgid "<entry>XLT</entry>"
msgstr "<entry>XLT</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:286
+#: hardware.xml:289
#, no-c-format
msgid "<entry>xlt</entry>"
msgstr "<entry>xlt</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:290
+#: hardware.xml:293
#, no-c-format
msgid "BOOK1"
msgstr "BOOK1"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:291
+#: hardware.xml:294
#, no-c-format
msgid "AlphaBook1 (laptop)"
msgstr "AlphaBook1 (laptop)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:292
+#: hardware.xml:295
#, no-c-format
msgid "Alphabook1/Burns"
msgstr "Alphabook1/Burns"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:293
+#: hardware.xml:296
#, no-c-format
msgid "book1"
msgstr "Alphabook1/Burns"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:297
+#: hardware.xml:300
#, no-c-format
msgid "AVANTI"
msgstr "AVANTI"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:298
+#: hardware.xml:301
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/100...166"
msgstr "AlphaStation 200 4/100...166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:299
+#: hardware.xml:302
#, no-c-format
msgid "Mustang"
msgstr "Mustang"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:300 hardware.xml:304 hardware.xml:308 hardware.xml:312
-#: hardware.xml:316 hardware.xml:320 hardware.xml:324 hardware.xml:328
+#: hardware.xml:303 hardware.xml:307 hardware.xml:311 hardware.xml:315
+#: hardware.xml:319 hardware.xml:323 hardware.xml:327 hardware.xml:331
#, no-c-format
msgid "avanti"
msgstr "avanti"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:302
+#: hardware.xml:305
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 200 4/233"
msgstr "AlphaStation 200 4/233"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:303
+#: hardware.xml:306
#, no-c-format
msgid "Mustang+"
msgstr "Mustang+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:306
+#: hardware.xml:309
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 205 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 205 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:307
+#: hardware.xml:310
#, no-c-format
msgid "<entry>LX3</entry>"
msgstr "<entry>LX3</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:310
+#: hardware.xml:313
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 250 4/300"
msgstr "AlphaStation 250 4/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:311
+#: hardware.xml:314
#, no-c-format
msgid "<entry>M3+</entry>"
msgstr "<entry>M3+</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:314
+#: hardware.xml:317
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 255 4/133...333"
msgstr "AlphaStation 255 4/133...333"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:315
+#: hardware.xml:318
#, no-c-format
msgid "LX3+"
msgstr "LX3+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:318
+#: hardware.xml:321
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 300 4/266"
msgstr "AlphaStation 300 4/266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:319
+#: hardware.xml:322
#, no-c-format
msgid "Melmac"
msgstr "Melmac"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:322
+#: hardware.xml:325
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/166"
msgstr "AlphaStation 400 4/166"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:323
+#: hardware.xml:326
#, no-c-format
msgid "Chinet"
msgstr "Chinet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:326
+#: hardware.xml:329
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 400 4/233...300"
msgstr "AlphaStation 400 4/233...300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:327
+#: hardware.xml:330
#, no-c-format
msgid "Avanti"
msgstr "Avanti"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:332 hardware.xml:345 hardware.xml:346
+#: hardware.xml:335 hardware.xml:348 hardware.xml:349
#, no-c-format
msgid "EB164"
msgstr "EB164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:333
+#: hardware.xml:336
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164"
msgstr "AlphaPC164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:334
+#: hardware.xml:337
#, no-c-format
msgid "PC164"
msgstr "PC164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:335
+#: hardware.xml:338
#, no-c-format
msgid "pc164"
msgstr "pc164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:337
+#: hardware.xml:340
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-LX"
msgstr "AlphaPC164-LX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:338
+#: hardware.xml:341
#, no-c-format
msgid "LX164"
msgstr "LX164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:339
+#: hardware.xml:342
#, no-c-format
msgid "lx164"
msgstr "lx164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:341
+#: hardware.xml:344
#, no-c-format
msgid "AlphaPC164-SX"
msgstr "AlphaPC164-SX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:342
+#: hardware.xml:345
#, no-c-format
msgid "SX164"
msgstr "SX164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:343
+#: hardware.xml:346
#, no-c-format
msgid "sx164"
msgstr "sx164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:347
+#: hardware.xml:350
#, no-c-format
msgid "eb164"
msgstr "eb164"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:351 hardware.xml:360 hardware.xml:361
+#: hardware.xml:354 hardware.xml:363 hardware.xml:364
#, no-c-format
msgid "EB64+"
msgstr "EB64+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:352
+#: hardware.xml:355
#, no-c-format
msgid "AlphaPC64"
msgstr "AlphaPC64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:353 hardware.xml:357
+#: hardware.xml:356 hardware.xml:360
#, no-c-format
msgid "Cabriolet"
msgstr "Cabriolet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:354 hardware.xml:358
+#: hardware.xml:357 hardware.xml:361
#, no-c-format
msgid "cabriolet"
msgstr "Cabriolet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:356
+#: hardware.xml:359
#, no-c-format
msgid "AlphaPCI64"
msgstr "AlphaPCI64"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:362
+#: hardware.xml:365
#, no-c-format
msgid "eb64p"
msgstr "eb64p"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:366 hardware.xml:367 hardware.xml:368
+#: hardware.xml:369 hardware.xml:370 hardware.xml:371
#, no-c-format
msgid "EB66"
msgstr "EB66"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:369
+#: hardware.xml:372
#, no-c-format
msgid "eb66"
msgstr "eb66"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:371 hardware.xml:372
+#: hardware.xml:374 hardware.xml:375
#, no-c-format
msgid "EB66+"
msgstr "EB66+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:373
+#: hardware.xml:376
#, no-c-format
msgid "eb66p"
msgstr "eb66p"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:377
+#: hardware.xml:380
#, no-c-format
msgid "JENSEN"
msgstr "JENSEN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:378
+#: hardware.xml:381
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 300(S)"
msgstr "DEC 2000 Model 300(S)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:379 hardware.xml:387
+#: hardware.xml:382 hardware.xml:390
#, no-c-format
msgid "Jensen"
msgstr "Jensen"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:380 hardware.xml:384 hardware.xml:388 hardware.xml:449
-#: hardware.xml:453 hardware.xml:471 hardware.xml:475 hardware.xml:479
-#: hardware.xml:483 hardware.xml:487 hardware.xml:491 hardware.xml:495
-#: hardware.xml:509 hardware.xml:513 hardware.xml:517 hardware.xml:521
-#: hardware.xml:525 hardware.xml:559 hardware.xml:563 hardware.xml:567
-#: hardware.xml:571 hardware.xml:585 hardware.xml:589 hardware.xml:593
-#: hardware.xml:597 hardware.xml:604 hardware.xml:608 hardware.xml:612
-#: hardware.xml:616 hardware.xml:620 hardware.xml:624 hardware.xml:628
-#: hardware.xml:632 hardware.xml:636 hardware.xml:640 hardware.xml:644
-#: hardware.xml:648 hardware.xml:652 hardware.xml:659 hardware.xml:663
+#: hardware.xml:383 hardware.xml:387 hardware.xml:391 hardware.xml:452
+#: hardware.xml:456 hardware.xml:474 hardware.xml:478 hardware.xml:482
+#: hardware.xml:486 hardware.xml:490 hardware.xml:494 hardware.xml:498
+#: hardware.xml:512 hardware.xml:516 hardware.xml:520 hardware.xml:524
+#: hardware.xml:528 hardware.xml:562 hardware.xml:566 hardware.xml:570
+#: hardware.xml:574 hardware.xml:588 hardware.xml:592 hardware.xml:596
+#: hardware.xml:600 hardware.xml:607 hardware.xml:611 hardware.xml:615
+#: hardware.xml:619 hardware.xml:623 hardware.xml:627 hardware.xml:631
+#: hardware.xml:635 hardware.xml:639 hardware.xml:643 hardware.xml:647
+#: hardware.xml:651 hardware.xml:655 hardware.xml:662 hardware.xml:666
#, no-c-format
msgid "<entry>N/A</entry>"
msgstr "<entry>N/D</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:382
+#: hardware.xml:385
#, no-c-format
msgid "DEC 2000 Model 500"
msgstr "DEC 2000 Model 500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:383
+#: hardware.xml:386
#, no-c-format
msgid "Culzen"
msgstr "Culzen"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:386
+#: hardware.xml:389
#, no-c-format
msgid "DECpc 150"
msgstr "DECpc 150"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:392
+#: hardware.xml:395
#, no-c-format
msgid "MIATA"
msgstr "MIATA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:393
+#: hardware.xml:396
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433a"
msgstr "Personal WorkStation 433a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:394 hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406
-#: hardware.xml:410 hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422
+#: hardware.xml:397 hardware.xml:401 hardware.xml:405 hardware.xml:409
+#: hardware.xml:413 hardware.xml:417 hardware.xml:421 hardware.xml:425
#, no-c-format
msgid "Miata"
msgstr "Miata"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:395 hardware.xml:399 hardware.xml:403 hardware.xml:407
-#: hardware.xml:411 hardware.xml:415 hardware.xml:419 hardware.xml:423
+#: hardware.xml:398 hardware.xml:402 hardware.xml:406 hardware.xml:410
+#: hardware.xml:414 hardware.xml:418 hardware.xml:422 hardware.xml:426
#, no-c-format
msgid "miata"
msgstr "miata"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:397
+#: hardware.xml:400
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 433au"
msgstr "Personal WorkStation 433au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:401
+#: hardware.xml:404
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 466au"
msgstr "Personal WorkStation 466au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:405
+#: hardware.xml:408
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500a"
msgstr "Personal WorkStation 500a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:409
+#: hardware.xml:412
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 500au"
msgstr "Personal WorkStation 500au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:413
+#: hardware.xml:416
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 550au"
msgstr "Personal WorkStation 550au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:417
+#: hardware.xml:420
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600a"
msgstr "Personal WorkStation 600a"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:421
+#: hardware.xml:424
#, no-c-format
msgid "Personal WorkStation 600au"
msgstr "Personal WorkStation 600au"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:427
+#: hardware.xml:430
#, no-c-format
msgid "MIKASA"
msgstr "MIKASA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:428
+#: hardware.xml:431
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/200"
msgstr "AlphaServer 1000 4/200"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:429
+#: hardware.xml:432
#, no-c-format
msgid "Mikasa"
msgstr "Mikasa"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:430 hardware.xml:434 hardware.xml:438 hardware.xml:442
+#: hardware.xml:433 hardware.xml:437 hardware.xml:441 hardware.xml:445
#, no-c-format
msgid "mikasa"
msgstr "mikasa"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:432
+#: hardware.xml:435
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 4/233..266"
msgstr "AlphaServer 1000 4/233..266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:433
+#: hardware.xml:436
#, no-c-format
msgid "Mikasa+"
msgstr "Mikasa+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:436 hardware.xml:440
+#: hardware.xml:439 hardware.xml:443
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:437
+#: hardware.xml:440
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Pinnacle"
msgstr "Mikasa-Pinnacle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:441
+#: hardware.xml:444
#, no-c-format
msgid "Mikasa-Primo"
msgstr "Mikasa-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:446
+#: hardware.xml:449
#, no-c-format
msgid "NAUTILUS"
msgstr "NAUTILUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:447
+#: hardware.xml:450
#, no-c-format
msgid "UP1000"
msgstr "UP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:448
+#: hardware.xml:451
#, no-c-format
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:451
+#: hardware.xml:454
#, no-c-format
msgid "UP1100"
msgstr "UP1100"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:452
+#: hardware.xml:455
#, no-c-format
msgid "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
msgstr "Galaxy-Train/Nautilus Jr."
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:457
+#: hardware.xml:460
#, no-c-format
msgid "NONAME"
msgstr "NONAME"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:458
+#: hardware.xml:461
#, no-c-format
msgid "AXPpci33"
msgstr "AXPpci33"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:459
+#: hardware.xml:462
#, no-c-format
msgid "Noname"
msgstr "Noname"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:460 hardware.xml:464
+#: hardware.xml:463 hardware.xml:467
#, no-c-format
msgid "noname"
msgstr "noname"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:462
+#: hardware.xml:465
#, no-c-format
msgid "<entry>UDB</entry>"
msgstr "<entry>UDB</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:463
+#: hardware.xml:466
#, no-c-format
msgid "Multia"
msgstr "Multia"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:468
+#: hardware.xml:471
#, no-c-format
msgid "NORITAKE"
msgstr "NORITAKE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:469
+#: hardware.xml:472
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 4/233...266"
msgstr "AlphaServer 1000A 4/233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:470
+#: hardware.xml:473
#, no-c-format
msgid "Noritake"
msgstr "Noritake"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:473
+#: hardware.xml:476
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/300"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:474
+#: hardware.xml:477
#, no-c-format
msgid "Noritake-Pinnacle"
msgstr "Noritake-Pinnacle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:477
+#: hardware.xml:480
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1000A 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 1000A 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:478
+#: hardware.xml:481
#, no-c-format
msgid "Noritake-Primo"
msgstr "Noritake-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:481
+#: hardware.xml:484
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 800 5/333...500"
msgstr "AlphaServer 800 5/333...500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:482 hardware.xml:490 hardware.xml:494
+#: hardware.xml:485 hardware.xml:493 hardware.xml:497
#, no-c-format
msgid "Corelle"
msgstr "Corelle"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:485
+#: hardware.xml:488
#, no-c-format
msgid "AlphaStation 600 A"
msgstr "AlphaStation 600 A"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:486
+#: hardware.xml:489
#, no-c-format
msgid "Alcor-Primo"
msgstr "Alcor-Primo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:489
+#: hardware.xml:492
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300"
msgstr "Digital Server 3300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:493
+#: hardware.xml:496
#, no-c-format
msgid "Digital Server 3300R"
msgstr "Digital Server 3300R"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:499
+#: hardware.xml:502
#, no-c-format
msgid "PLATFORM 2000"
msgstr "PLATFORM 2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:500 hardware.xml:501
+#: hardware.xml:503 hardware.xml:504
#, no-c-format
msgid "<entry>P2K</entry>"
msgstr "<entry>P2K</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:502
+#: hardware.xml:505
#, no-c-format
msgid "<entry>p2k</entry>"
msgstr "<entry>p2k</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:506
+#: hardware.xml:509
#, no-c-format
msgid "RAWHIDE"
msgstr "RAWHIDE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:507
+#: hardware.xml:510
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 1200 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 1200 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:508 hardware.xml:520
+#: hardware.xml:511 hardware.xml:523
#, no-c-format
msgid "Tincup/DaVinci"
msgstr "Tincup/DaVinci"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:511
+#: hardware.xml:514
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:512
+#: hardware.xml:515
#, no-c-format
msgid "Wrangler/Durango"
msgstr "Wrangler/Durango"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:515
+#: hardware.xml:518
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 4100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 4100 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:516 hardware.xml:524
+#: hardware.xml:519 hardware.xml:527
#, no-c-format
msgid "Dodge"
msgstr "Dodge"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:519
+#: hardware.xml:522
#, no-c-format
msgid "Digital Server 5300"
msgstr "Digital Server 5300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:523
+#: hardware.xml:526
#, no-c-format
msgid "Digital Server 7300"
msgstr "Digital Server 7300"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:529
+#: hardware.xml:532
#, no-c-format
msgid "RUFFIAN"
msgstr "RUFFIAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:530
+#: hardware.xml:533
#, no-c-format
msgid "DeskStation AlphaPC164-UX"
msgstr "DeskStation AlphaPC164-UX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:531 hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543
-#: hardware.xml:547 hardware.xml:551
+#: hardware.xml:534 hardware.xml:538 hardware.xml:542 hardware.xml:546
+#: hardware.xml:550 hardware.xml:554
#, no-c-format
msgid "Ruffian"
msgstr "Ruffian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:532 hardware.xml:536 hardware.xml:540 hardware.xml:544
-#: hardware.xml:548 hardware.xml:552
+#: hardware.xml:535 hardware.xml:539 hardware.xml:543 hardware.xml:547
+#: hardware.xml:551 hardware.xml:555
#, no-c-format
msgid "ruffian"
msgstr "ruffian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:534
+#: hardware.xml:537
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-2"
msgstr "DeskStation RPL164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:538
+#: hardware.xml:541
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPL164-4"
msgstr "DeskStation RPL164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:542
+#: hardware.xml:545
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-2"
msgstr "DeskStation RPX164-2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:546
+#: hardware.xml:549
#, no-c-format
msgid "DeskStation RPX164-4"
msgstr "DeskStation RPX164-4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:550
+#: hardware.xml:553
#, no-c-format
msgid "Samsung AlphaPC164-BX"
msgstr "Samsung AlphaPC164-BX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:556
+#: hardware.xml:559
#, no-c-format
msgid "SABLE"
msgstr "SABLE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:557
+#: hardware.xml:560
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:558
+#: hardware.xml:561
#, no-c-format
msgid "Demi-Sable"
msgstr "Demi-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:561
+#: hardware.xml:564
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2000 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2000 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:562
+#: hardware.xml:565
#, no-c-format
msgid "Demi-Gamma-Sable"
msgstr "Demi-Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:565
+#: hardware.xml:568
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 4/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 4/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:566
+#: hardware.xml:569
#, no-c-format
msgid "Sable"
msgstr "Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:569
+#: hardware.xml:572
#, no-c-format
msgid "AlphaServer 2100 5/xxx"
msgstr "AlphaServer 2100 5/xxx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:570
+#: hardware.xml:573
#, no-c-format
msgid "Gamma-Sable"
msgstr "Gamma-Sable"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:575
+#: hardware.xml:578
#, no-c-format
msgid "TAKARA"
msgstr "TAKARA"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:576
+#: hardware.xml:579
#, no-c-format
msgid "21164 PICMG SBC"
msgstr "21164 PICMG SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:577
+#: hardware.xml:580
#, no-c-format
msgid "Takara"
msgstr "Takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:578
+#: hardware.xml:581
#, no-c-format
msgid "takara"
msgstr "takara"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:582
+#: hardware.xml:585
#, no-c-format
msgid "TITAN"
msgstr "TITAN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:583
+#: hardware.xml:586
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS15"
msgstr "AlphaServer DS15"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:584
+#: hardware.xml:587
#, no-c-format
msgid "HyperBrick2"
msgstr "HyperBrick2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:587
+#: hardware.xml:590
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS25"
msgstr "AlphaServer DS25"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:588
+#: hardware.xml:591
#, no-c-format
msgid "Granite"
msgstr "Granite"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:591
+#: hardware.xml:594
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES45"
msgstr "AlphaServer ES45"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:592
+#: hardware.xml:595
#, no-c-format
msgid "Privateer"
msgstr "Privateer"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:595 hardware.xml:634 hardware.xml:638
+#: hardware.xml:598 hardware.xml:637 hardware.xml:641
#, no-c-format
msgid "UNKNOWN"
msgstr "DESCONHECIDO"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:596
+#: hardware.xml:599
#, no-c-format
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:601
+#: hardware.xml:604
#, no-c-format
msgid "TSUNAMI"
msgstr "TSUNAMI"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:602
+#: hardware.xml:605
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10"
msgstr "AlphaServer DS10"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:603 hardware.xml:651
+#: hardware.xml:606 hardware.xml:654
#, no-c-format
msgid "Webbrick"
msgstr "Webbrick"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:606
+#: hardware.xml:609
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS10L"
msgstr "AlphaServer DS10L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:607
+#: hardware.xml:610
#, no-c-format
msgid "Slate"
msgstr "Slate"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:610
+#: hardware.xml:613
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20"
msgstr "AlphaServer DS20"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:611
+#: hardware.xml:614
#, no-c-format
msgid "Catamaran/Goldrush"
msgstr "Catamaran/Goldrush"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:614
+#: hardware.xml:617
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20E"
msgstr "AlphaServer DS20E"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:615
+#: hardware.xml:618
#, no-c-format
msgid "Goldrack"
msgstr "Goldrack"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:618
+#: hardware.xml:621
#, no-c-format
msgid "AlphaServer DS20L"
msgstr "AlphaServer DS20L"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:619
+#: hardware.xml:622
#, no-c-format
msgid "Shark"
msgstr "Shark"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:622
+#: hardware.xml:625
#, no-c-format
msgid "AlphaServer ES40"
msgstr "AlphaServer ES40"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:623
+#: hardware.xml:626
#, no-c-format
msgid "Clipper"
msgstr "Clipper"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:626 hardware.xml:627
+#: hardware.xml:629 hardware.xml:630
#, no-c-format
msgid "DP264"
msgstr "DP264"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:630
+#: hardware.xml:633
#, no-c-format
msgid "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
msgstr "SMARTengine 21264 PCI/ISA SBC"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:631
+#: hardware.xml:634
#, no-c-format
msgid "Eiger"
msgstr "Eiger"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:635
+#: hardware.xml:638
#, no-c-format
msgid "Warhol"
msgstr "Warhol"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:639
+#: hardware.xml:642
#, no-c-format
msgid "Windjammer"
msgstr "Windjammer"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:642
+#: hardware.xml:645
#, no-c-format
msgid "UP2000"
msgstr "UP2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:643
+#: hardware.xml:646
#, no-c-format
msgid "Swordfish"
msgstr "Swordfish"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:646
+#: hardware.xml:649
#, no-c-format
msgid "XP1000"
msgstr "XP1000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:647
+#: hardware.xml:650
#, no-c-format
msgid "Monet/Brisbane"
msgstr "Monet/Brisbane"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:650
+#: hardware.xml:653
#, no-c-format
msgid "XP900"
msgstr "XP900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:656
+#: hardware.xml:659
#, no-c-format
msgid "WILDFIRE"
msgstr "WILDFIRE"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:657
+#: hardware.xml:660
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS160"
msgstr "AlphaServer GS160"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:658 hardware.xml:662
+#: hardware.xml:661 hardware.xml:665
#, no-c-format
msgid "Wildfire"
msgstr "Wildfire"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:661
+#: hardware.xml:664
#, no-c-format
msgid "AlphaServer GS320"
msgstr "AlphaServer GS320"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:667 hardware.xml:669
+#: hardware.xml:670 hardware.xml:672
#, no-c-format
msgid "<entry>XL</entry>"
msgstr "<entry>XL</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:668
+#: hardware.xml:671
#, no-c-format
msgid "XL-233...266"
msgstr "XL-233...266"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:670
+#: hardware.xml:673
#, no-c-format
msgid "<entry>xl</entry>"
msgstr "<entry>xl</entry>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:675
+#: hardware.xml:678
#, no-c-format
msgid ""
"It is believed that Debian &releasename; supports installing on all alpha "
@@ -1739,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"compilação do kernel."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:691 hardware.xml:822
+#: hardware.xml:694 hardware.xml:842
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported peripherals can be found at <ulink "
@@ -1751,25 +1763,25 @@ msgstr ""
"Linux</ulink>. Esta secção apenas enumera o básico."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:699 hardware.xml:830 hardware.xml:990
+#: hardware.xml:702 hardware.xml:850 hardware.xml:1010
#, no-c-format
msgid "<title>CPU</title>"
msgstr "<title>CPU</title>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:700
+#: hardware.xml:703
#, no-c-format
msgid "Both AMD64 and Intel EM64t processors are supported."
msgstr "Ambos os processadores AMD64 e Intel EM64t são sportados."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:728
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:731
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Each distinct ARM architecture requires its own kernel. Because of this the "
"standard Debian distribution only supports installation on a number of the "
-"most common systems. The Debian userland however may be used by "
-"<emphasis>any</emphasis> ARM CPU including xscale."
+"most common platforms. The Debian userland however may be used by "
+"<emphasis>any</emphasis> ARM CPU."
msgstr ""
"Cada arquitectura ARM distinta necessita do seu próprio kernel. Devido a "
"isso a distribuição Debian standard apenas suporta a instalação num certo "
@@ -1777,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>qualquer</emphasis> processador ARM incluído o xscale."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:736
+#: hardware.xml:740
#, no-c-format
msgid ""
"Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
@@ -1789,19 +1801,19 @@ msgstr ""
"little-endian. Debian actualmente suporta apenas sistemas ARM little-endian."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:744
-#, no-c-format
-msgid "The supported systems are:"
+#: hardware.xml:748
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The supported platforms are:"
msgstr "Os sistemas suportados são:"
#. Tag: term
-#: hardware.xml:751
+#: hardware.xml:755
#, no-c-format
msgid "Netwinder"
msgstr "Netwinder"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:752
+#: hardware.xml:756
#, no-c-format
msgid ""
"This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
@@ -1817,19 +1829,37 @@ msgstr ""
"(cps, também conhecido por skiff)."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:765
+#: hardware.xml:769
#, no-c-format
-msgid "NSLU2"
-msgstr "NSLU2"
+msgid "IOP32x"
+msgstr ""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:766
+#: hardware.xml:770
#, no-c-format
msgid ""
-"The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small "
-"device which allows you to easily provide storage via the network. It comes "
-"with an Ethernet connection and two USB ports to which hard drives can be "
-"connected."
+"Intel's I/O Processor (IOP) line is found in a number of products related to "
+"data storage and processing. Debian currently supports the IOP32x platform, "
+"featuring the IOP 80219 and 32x chips commonly found in Network Attached "
+"Storage (NAS) devices. Debian explicitly supports two such devices: the GLAN "
+"Tank from IO-Data and the Thecus N2100."
+msgstr ""
+
+#. Tag: term
+#: hardware.xml:782
+#, no-c-format
+msgid "IXP4xx"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#: hardware.xml:783
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"The IXP4xx platform is based on Intel's XScale ARM core. Currently, only one "
+"IXP4xx based system is supported, the Linksys NSLU2. The Linksys NSLU2 "
+"(Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small device which "
+"allows you to easily provide storage via the network. It comes with an "
+"Ethernet connection and two USB ports to which hard drives can be connected."
msgstr ""
"O Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) é um pequeno "
"dispositivo que facilmente lhe permite disponibilizar espaço de "
@@ -1837,23 +1867,23 @@ msgstr ""
"USB às quais podem ser ligadas discos rígidos."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:777
+#: hardware.xml:796
#, no-c-format
msgid "<term>RiscPC</term>"
msgstr "<term>RiscPC</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:778
-#, no-c-format
+#: hardware.xml:797
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"This machine is the oldest supported hardware: it was released in 1994. It "
-"has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The "
-"RiscPC has a modular CPU card and typically has a 30MHz 610, 40MHz 710 or "
-"233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has integrated IDE, SVGA "
-"video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard and proprietary "
-"mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight "
-"expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these "
-"modules have Linux drivers."
+"This machine is the oldest supported hardware but support for it in our new "
+"installer is incomplete. It has RISC OS in ROM, Linux can be booted from "
+"that OS using linloader. The RiscPC has a modular CPU card and typically has "
+"a 30MHz 610, 40MHz 710 or 233MHz Strongarm 110 CPU fitted. The mainboard has "
+"integrated IDE, SVGA video, parallel port, single serial port, PS/2 keyboard "
+"and proprietary mouse port. The proprietary module expansion bus allows for "
+"up to eight expansion cards to be fitted depending on configuration, several "
+"of these modules have Linux drivers."
msgstr ""
"Esta máquina é o mais antigo hardware suportado. Foi lançado em 1994. Tem o "
"Risc OS na ROM, Linux pode ser iniciado a partir desse SO utilizando o "
@@ -1865,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"dependendo da configuração, tendo vários desses módulos drivers em Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:803
+#: hardware.xml:823
#, no-c-format
msgid ""
"There are two major support <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PA-"
@@ -1884,7 +1914,7 @@ msgstr ""
"64-bit."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:831
+#: hardware.xml:851
#, no-c-format
msgid ""
"Nearly all x86-based (IA-32) processors still in use in personal computers "
@@ -1893,13 +1923,13 @@ msgid ""
"processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon."
msgstr ""
"São suportados praticamente todos os processadores baseados em x86 (IA-32) "
-"em utilização nos computadores pessoais, incluíndo todas as variedades "
-"da série \"Pentium\" da Intel. Isto também inclui os processadores AMD 32-"
-"bit e VIA (antiga Cyrix), e os novos processadores como o Athlon XP e o Intel "
-"P4 Xeon."
+"em utilização nos computadores pessoais, incluíndo todas as variedades da "
+"série \"Pentium\" da Intel. Isto também inclui os processadores AMD 32-bit e "
+"VIA (antiga Cyrix), e os novos processadores como o Athlon XP e o Intel P4 "
+"Xeon."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:839
+#: hardware.xml:859
#, no-c-format
msgid ""
"If your system has a 64-bit AMD64, Intel EM64t or Intel Core 2 Duo "
@@ -1907,11 +1937,11 @@ msgid ""
"architecture instead of the installer for the (32-bit) i386 architecture."
msgstr ""
"Se o seu sistema tem um processador AMD 64-bit, Intel EM64t ou Intel Core 2 "
-"Duo, provavelmente você deseja utilizar o instalador para a arquitectura amd64 "
-"em vez do instalador para a arquitectura i386 (32-bit)."
+"Duo, provavelmente você deseja utilizar o instalador para a arquitectura "
+"amd64 em vez do instalador para a arquitectura i386 (32-bit)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:846
+#: hardware.xml:866
#, no-c-format
msgid ""
"However, Debian GNU/Linux &releasename; will <emphasis>not</emphasis> run on "
@@ -1952,13 +1982,13 @@ msgstr ""
"pela maioria dos pacotes Debian; agora já podem. </para> </footnote>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:883
+#: hardware.xml:903
#, no-c-format
msgid "I/O Bus"
msgstr "I/O Bus"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:884
+#: hardware.xml:904
#, no-c-format
msgid ""
"The system bus is the part of the motherboard which allows the CPU to "
@@ -1975,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"utilizam um destes."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:908
+#: hardware.xml:928
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information concerning supported M68000 based "
@@ -1988,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>. Esta secção apenas enumera o básico."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:915
+#: hardware.xml:935
#, no-c-format
msgid ""
"The &architecture; port of Linux runs on any 680x0 with a PMMU (Paged Memory "
@@ -2004,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"<ulink url=\"&url-m68k-faq;\">Linux/m68k FAQ</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:923
+#: hardware.xml:943
#, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
@@ -2031,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"negra NeXT, estão a ser trabalhadas não sendo ainda suportadas por Debian."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:950
+#: hardware.xml:970
#, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
@@ -2069,7 +2099,7 @@ msgstr ""
"subscribe;\"> mailing list de debian-&arch-listname;</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:991
+#: hardware.xml:1011
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
@@ -2087,7 +2117,7 @@ msgstr ""
"cores que são suportados em modo SMP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1001
+#: hardware.xml:1021
#, no-c-format
msgid ""
"Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
@@ -2099,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"arquitectura mipsel."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1018
+#: hardware.xml:1038
#, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; supports the following platforms: <itemizedlist> "
@@ -2136,13 +2166,13 @@ msgstr ""
"ulink>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1058
+#: hardware.xml:1078
#, no-c-format
msgid "CPU/Machine types"
msgstr "Tipos de CPU/Máquinas"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1060
+#: hardware.xml:1080
#, no-c-format
msgid ""
"Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "
@@ -2154,115 +2184,115 @@ msgstr ""
"sistema de instalação Debian funciona nas seguintes máquinas:"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1072
+#: hardware.xml:1092
#, no-c-format
msgid "System Type"
msgstr "Tipo de sistema"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1072
+#: hardware.xml:1092
#, no-c-format
msgid "<entry>CPU</entry>"
msgstr "<entry>CPU</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1072
+#: hardware.xml:1092
#, no-c-format
msgid "Code-name"
msgstr "Nome de Código"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1073
+#: hardware.xml:1093
#, no-c-format
msgid "Debian subarchitecture"
msgstr "Sub-arquitectura Debian"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1079
+#: hardware.xml:1099
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/1xx"
msgstr "DECstation 5000/1xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1080 hardware.xml:1090 hardware.xml:1095 hardware.xml:1105
+#: hardware.xml:1100 hardware.xml:1110 hardware.xml:1115 hardware.xml:1125
#, no-c-format
msgid "R3000"
msgstr "R3000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1081 hardware.xml:1086
+#: hardware.xml:1101 hardware.xml:1106
#, no-c-format
msgid "3MIN"
msgstr "3MIN"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1084
+#: hardware.xml:1104
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/150"
msgstr "DECstation 5000/150"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1085 hardware.xml:1110
+#: hardware.xml:1105 hardware.xml:1130
#, no-c-format
msgid "R4000"
msgstr "R4000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1089
+#: hardware.xml:1109
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/200"
msgstr "DECstation 5000/200"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1091
+#: hardware.xml:1111
#, no-c-format
msgid "3MAX"
msgstr "3MAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1094
+#: hardware.xml:1114
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/240"
msgstr "DECstation 5000/240"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1096 hardware.xml:1101
+#: hardware.xml:1116 hardware.xml:1121
#, no-c-format
msgid "3MAX+"
msgstr "3MAX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1099
+#: hardware.xml:1119
#, no-c-format
msgid "DECstation 5000/260"
msgstr "DECstation 5000/260"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1100
+#: hardware.xml:1120
#, no-c-format
msgid "R4400"
msgstr "R4400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1104
+#: hardware.xml:1124
#, no-c-format
msgid "Personal DECstation 5000/xx"
msgstr "Personal DECstation 5000/xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1106 hardware.xml:1111
+#: hardware.xml:1126 hardware.xml:1131
#, no-c-format
msgid "Maxine"
msgstr "Maxine"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1109
+#: hardware.xml:1129
#, no-c-format
msgid "Personal DECstation 5000/50"
msgstr "Personal DECstation 5000/50"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1116
+#: hardware.xml:1136
#, no-c-format
msgid ""
"All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a serial "
@@ -2275,7 +2305,7 @@ msgstr ""
"também são possíveis via SSH."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1123
+#: hardware.xml:1143
#, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1 1250 chip with two "
@@ -2289,13 +2319,13 @@ msgstr ""
"são suportados em modo SMP."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1133
+#: hardware.xml:1153
#, no-c-format
msgid "Supported console options"
msgstr "Opções de consola suportadas"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1134
+#: hardware.xml:1154
#, no-c-format
msgid ""
"A serial console is available on all supported DECstations (9600 bps, 8N1). "
@@ -2317,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"está disponível uma consola local com as opções gráficas PMAG-BA e PMAGB-B. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1145
+#: hardware.xml:1165
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "
@@ -2341,13 +2371,13 @@ msgstr ""
"define a velocidade para a ligação (9600 bits por segundo)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1163
+#: hardware.xml:1183
#, no-c-format
msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps."
msgstr "Ambas, Cobalt e Broadcom BCM91250A/BCM91480B, usam 115200 bps."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1177
+#: hardware.xml:1197
#, no-c-format
msgid ""
"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> "
@@ -2363,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"suportam diferentes variantes dos processadores. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1185
+#: hardware.xml:1205
#, no-c-format
msgid ""
"Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as "
@@ -2375,13 +2405,13 @@ msgstr ""
"suportadas por Debian. Existe a possibilidade de um port 64 bit de futuro."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1193
+#: hardware.xml:1213
#, no-c-format
msgid "Kernel Flavours"
msgstr "Kernel Flavours"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1195
+#: hardware.xml:1215
#, no-c-format
msgid ""
"There are four flavours of the powerpc kernel in Debian, based on the CPU "
@@ -2391,13 +2421,13 @@ msgstr ""
"tipo de processador: "
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1202
+#: hardware.xml:1222
#, no-c-format
msgid "<term>powerpc</term>"
msgstr "<term>powerpc</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1203
+#: hardware.xml:1223
#, no-c-format
msgid ""
"Most systems use this kernel flavour, which supports the PowerPC 601, 603, "
@@ -2410,19 +2440,19 @@ msgstr ""
"processadores."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1213
+#: hardware.xml:1233
#, no-c-format
msgid "power64"
msgstr "power64"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1214
+#: hardware.xml:1234
#, no-c-format
msgid "The power64 kernel flavour supports the following CPUs:"
msgstr "O flavour do kernel power64 suporta os seguintes CPUs:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1218
+#: hardware.xml:1238
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER3 processor is used in older IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2434,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"pSeries 610 e 640, e o RS/6000 7044-170, 7043-260, e 7044-270.\""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1224
+#: hardware.xml:1244
#, no-c-format
msgid ""
"The POWER4 processor is used in more recent IBM 64-bit server systems: known "
@@ -2445,7 +2475,7 @@ msgstr ""
"690.\""
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1229
+#: hardware.xml:1249
#, no-c-format
msgid ""
"Systems using the Apple G5 (PPC970FX processor) are also based on the POWER4 "
@@ -2455,25 +2485,25 @@ msgstr ""
"baseados na arquitectura POWER4, e utilizam este kernel flavour."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1238
+#: hardware.xml:1258
#, no-c-format
msgid "<term>prep</term>"
msgstr "<term>prep</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1239
+#: hardware.xml:1259
#, no-c-format
msgid "This kernel flavour supports the PReP subarchitecture."
msgstr "Este kernel flavour suporta a subarquitectura PReP."
#. Tag: term
-#: hardware.xml:1247
+#: hardware.xml:1267
#, no-c-format
msgid "<term>apus</term>"
msgstr "<term>apus</term>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1248
+#: hardware.xml:1268
#, no-c-format
msgid ""
"This kernel flavour supports the Amiga Power-UP System, though it is "
@@ -2483,13 +2513,13 @@ msgstr ""
"actualmente desabilitado."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1261
+#: hardware.xml:1281
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (pmac) subarchitecture"
msgstr "Sub-arquitectura Power Macintosh (pmac)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1263
+#: hardware.xml:1283
#, no-c-format
msgid ""
"Apple (and briefly a few other manufacturers &mdash; Power Computing, for "
@@ -2503,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"categorizados como NuBus (não suportado por Debian), OldWorld, e NewWorld. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1270
+#: hardware.xml:1290
#, no-c-format
msgid ""
"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
@@ -2518,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"pintados de cor beige, que também são Oldworld."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1278
+#: hardware.xml:1298
#, no-c-format
msgid ""
"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
@@ -2535,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"e foram produzidos a partir de meados de 1998 para a frente."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1286
+#: hardware.xml:1306
#, no-c-format
msgid ""
"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www."
@@ -2549,380 +2579,380 @@ msgstr ""
"applespec.legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>.\""
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1302 hardware.xml:1437 hardware.xml:1481 hardware.xml:1510
+#: hardware.xml:1322 hardware.xml:1457 hardware.xml:1501 hardware.xml:1530
#, no-c-format
msgid "Model Name/Number"
msgstr "Nome de Modelo/Número"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1303
+#: hardware.xml:1323
#, no-c-format
msgid "Generation"
msgstr "Geração"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1309
+#: hardware.xml:1329
#, no-c-format
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1310
+#: hardware.xml:1330
#, no-c-format
msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
msgstr "iMac·Bondi·Blue,·5·Sabores, Carregamento por Slot"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1311 hardware.xml:1314 hardware.xml:1317 hardware.xml:1320
-#: hardware.xml:1323 hardware.xml:1326 hardware.xml:1329 hardware.xml:1332
-#: hardware.xml:1335 hardware.xml:1338 hardware.xml:1341 hardware.xml:1344
-#: hardware.xml:1347 hardware.xml:1350 hardware.xml:1353 hardware.xml:1356
+#: hardware.xml:1331 hardware.xml:1334 hardware.xml:1337 hardware.xml:1340
+#: hardware.xml:1343 hardware.xml:1346 hardware.xml:1349 hardware.xml:1352
+#: hardware.xml:1355 hardware.xml:1358 hardware.xml:1361 hardware.xml:1364
+#: hardware.xml:1367 hardware.xml:1370 hardware.xml:1373 hardware.xml:1376
#, no-c-format
msgid "NewWorld"
msgstr "NewWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1313
+#: hardware.xml:1333
#, no-c-format
msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
msgstr "iMac Verão 2000 Principio 2001"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1316
+#: hardware.xml:1336
#, no-c-format
msgid "iMac G5"
msgstr "iMac G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1319
+#: hardware.xml:1339
#, no-c-format
msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
msgstr "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1322
+#: hardware.xml:1342
#, no-c-format
msgid "iBook2"
msgstr "iBook2"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1325
+#: hardware.xml:1345
#, no-c-format
msgid "iBook G4"
msgstr "iBook G4"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1328
+#: hardware.xml:1348
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
msgstr "Power Macintosh Azul e Branco (B&amp;W) G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1331
+#: hardware.xml:1351
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
msgstr "Power·Macintosh·G4·PCI,·AGP,·Cubo"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1334
+#: hardware.xml:1354
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
msgstr "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1337
+#: hardware.xml:1357
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
msgstr "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1340
+#: hardware.xml:1360
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh G5"
msgstr "Power·Macintosh·G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1343
+#: hardware.xml:1363
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1346
+#: hardware.xml:1366
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1349
+#: hardware.xml:1369
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Titanium"
msgstr "PowerBook G4 Titanium"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1352
+#: hardware.xml:1372
#, no-c-format
msgid "PowerBook G4 Aluminum"
msgstr "PowerBook G4 Aluminum"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1355
+#: hardware.xml:1375
#, no-c-format
msgid "Xserve G5"
msgstr "Xserve G5"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1358
+#: hardware.xml:1378
#, no-c-format
msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1359 hardware.xml:1362 hardware.xml:1365 hardware.xml:1368
-#: hardware.xml:1371 hardware.xml:1374 hardware.xml:1377 hardware.xml:1380
-#: hardware.xml:1383 hardware.xml:1386 hardware.xml:1389 hardware.xml:1392
-#: hardware.xml:1398 hardware.xml:1401 hardware.xml:1407 hardware.xml:1413
-#: hardware.xml:1419
+#: hardware.xml:1379 hardware.xml:1382 hardware.xml:1385 hardware.xml:1388
+#: hardware.xml:1391 hardware.xml:1394 hardware.xml:1397 hardware.xml:1400
+#: hardware.xml:1403 hardware.xml:1406 hardware.xml:1409 hardware.xml:1412
+#: hardware.xml:1418 hardware.xml:1421 hardware.xml:1427 hardware.xml:1433
+#: hardware.xml:1439
#, no-c-format
msgid "OldWorld"
msgstr "OldWorld"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1361
+#: hardware.xml:1381
#, no-c-format
msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1364
+#: hardware.xml:1384
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1367
+#: hardware.xml:1387
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1370
+#: hardware.xml:1390
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1373
+#: hardware.xml:1393
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1376
+#: hardware.xml:1396
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
msgstr "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1379
+#: hardware.xml:1399
#, no-c-format
msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
msgstr "Power·Macintosh·(Bege)·Desktop,·All-in-One"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1382
+#: hardware.xml:1402
#, no-c-format
msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1385
+#: hardware.xml:1405
#, no-c-format
msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
msgstr "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1388
+#: hardware.xml:1408
#, no-c-format
msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
msgstr "Macintosh Vigésimo aniversário"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1391
+#: hardware.xml:1411
#, no-c-format
msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1396
+#: hardware.xml:1416
#, no-c-format
msgid "Power Computing"
msgstr "Power Computing"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1397
+#: hardware.xml:1417
#, no-c-format
msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1400
+#: hardware.xml:1420
#, no-c-format
msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1405
+#: hardware.xml:1425
#, no-c-format
msgid "UMAX"
msgstr "UMAX"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1406
+#: hardware.xml:1426
#, no-c-format
msgid "C500, C600, J700, S900"
msgstr "C500, C600, J700, S900"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1411
+#: hardware.xml:1431
#, no-c-format
msgid "<entry>APS</entry>"
msgstr "<entry>APS</entry>"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1412
+#: hardware.xml:1432
#, no-c-format
msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1417 hardware.xml:1443
+#: hardware.xml:1437 hardware.xml:1463
#, no-c-format
msgid "Motorola"
msgstr "Motorola"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1418
+#: hardware.xml:1438
#, no-c-format
msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1427
+#: hardware.xml:1447
#, no-c-format
msgid "PReP subarchitecture"
msgstr "Sub-arquitectura PReP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1444
+#: hardware.xml:1464
#, no-c-format
msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1446
+#: hardware.xml:1466
#, no-c-format
msgid "MPC 7xx, 8xx"
msgstr "MPC 7xx, 8xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1448
+#: hardware.xml:1468
#, no-c-format
msgid "MTX, MTX+"
msgstr "MTX, MTX+"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1450
+#: hardware.xml:1470
#, no-c-format
msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1452
+#: hardware.xml:1472
#, no-c-format
msgid "MCP(N)750"
msgstr "MCP(N)750"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1456 hardware.xml:1487
+#: hardware.xml:1476 hardware.xml:1507
#, no-c-format
msgid "IBM RS/6000"
msgstr "IBM RS/6000"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1457
+#: hardware.xml:1477
#, no-c-format
msgid "40P, 43P"
msgstr "40P, 43P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1459
+#: hardware.xml:1479
#, no-c-format
msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1461
+#: hardware.xml:1481
#, no-c-format
msgid "6030, 7025, 7043"
msgstr "6030, 7025, 7043"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1463
+#: hardware.xml:1483
#, no-c-format
msgid "p640"
msgstr "p640"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1471
+#: hardware.xml:1491
#, no-c-format
msgid "CHRP subarchitecture"
msgstr "Sub-arquitectura CHRP"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1488
+#: hardware.xml:1508
#, no-c-format
msgid "B50, 43P-150, 44P"
msgstr "B50, 43P-150, 44P"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1491
+#: hardware.xml:1511
#, no-c-format
msgid "Genesi"
msgstr "Genesi"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1492
+#: hardware.xml:1512
#, no-c-format
msgid "Pegasos I, Pegasos II"
msgstr "Pegasos I, Pegasos II"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1500
+#: hardware.xml:1520
#, no-c-format
msgid "APUS subarchitecture"
msgstr "Sub-arquitectura APUS"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1516
+#: hardware.xml:1536
#, no-c-format
msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
#. Tag: entry
-#: hardware.xml:1517
+#: hardware.xml:1537
#, no-c-format
msgid "A1200, A3000, A4000"
msgstr "A1200, A3000, A4000"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1525
+#: hardware.xml:1545
#, no-c-format
msgid "Nubus PowerMac subarchitecture (unsupported)"
msgstr "Sub-arquitectura Nubus PowerMac (não suportada)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1527
+#: hardware.xml:1547
#, no-c-format
msgid ""
"NuBus systems are not currently supported by Debian/powerpc. The monolithic "
@@ -2948,13 +2978,13 @@ msgstr ""
"sourceforge.net/\"></ulink>"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1564
+#: hardware.xml:1584
#, no-c-format
msgid "Non-PowerPC Macs"
msgstr "Macs não-PowerPC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1566
+#: hardware.xml:1586
#, no-c-format
msgid ""
"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are <emphasis>not</"
@@ -2973,7 +3003,7 @@ msgstr ""
"Mac IIcx, LCIII ou Quadra 950."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1575
+#: hardware.xml:1595
#, no-c-format
msgid ""
"This model range started with the Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci, IIsi, "
@@ -2989,7 +3019,7 @@ msgstr ""
"o Performa 200-640CD."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1583
+#: hardware.xml:1603
#, no-c-format
msgid ""
"In laptops, it started with the Mac Portable, then the PowerBook 100-190cs "
@@ -3001,13 +3031,13 @@ msgstr ""
"veja a secção acima)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1599
+#: hardware.xml:1619
#, no-c-format
msgid "S/390 and zSeries machine types"
msgstr "Tipos de máquina S/390 e zSeries"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1600
+#: hardware.xml:1620
#, no-c-format
msgid ""
"Complete information regarding supported S/390 and zSeries machines can be "
@@ -3030,7 +3060,7 @@ msgstr ""
"performance diminuída."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1623
+#: hardware.xml:1643
#, no-c-format
msgid ""
"Currently the <emphasis>&architecture;</emphasis> port supports several "
@@ -3064,13 +3094,13 @@ msgstr ""
"completa. "
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1643
+#: hardware.xml:1663
#, no-c-format
msgid "Memory Configuration"
msgstr "Configuração de Memória"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1644
+#: hardware.xml:1664
#, no-c-format
msgid ""
"Some older Sun workstations, notably the Sun IPX and Sun IPC have memory "
@@ -3088,7 +3118,7 @@ msgstr ""
"estiver disponível resultará daí um <quote>Data Access Exception</quote>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1653
+#: hardware.xml:1673
#, no-c-format
msgid ""
"Thus you must configure the memory so that the lowest memory block is "
@@ -3105,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"suficiente."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1661
+#: hardware.xml:1681
#, no-c-format
msgid ""
"Example: In a Sun IPX you have a 16Mb SIMM and a 4Mb SIMM. There are four "
@@ -3119,13 +3149,13 @@ msgstr ""
"instalar o SIMM de 4Mb no banco 2."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1672
+#: hardware.xml:1692
#, no-c-format
msgid "Graphics Configuration"
msgstr "Configuração dos Componentes de Gráficos "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1673
+#: hardware.xml:1693
#, no-c-format
msgid ""
"Especially in the case of older Sun workstations, it is very common for "
@@ -3141,7 +3171,7 @@ msgstr ""
"SunOS isto não causa problemas porque ambas as placas são iniciadas."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1682
+#: hardware.xml:1702
#, no-c-format
msgid ""
"However with Linux this can cause a problem, in that the boot PROM monitor "
@@ -3157,7 +3187,7 @@ msgstr ""
"ecrã, e a máquina aparentemente encravada no carregamento do RAMdisk."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1690
+#: hardware.xml:1710
#, no-c-format
msgid ""
"To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "
@@ -3170,13 +3200,13 @@ msgstr ""
"série."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1702
+#: hardware.xml:1722
#, no-c-format
msgid "Graphics Card"
msgstr "Placa Gráfica"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1703
+#: hardware.xml:1723
#, no-c-format
msgid ""
"You should be using a VGA-compatible display interface for the console "
@@ -3192,7 +3222,7 @@ msgstr ""
"utilizado durante o processo de instalação descrito neste documento. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1711
+#: hardware.xml:1731
#, no-c-format
msgid ""
"Debian's support for graphical interfaces is determined by the underlying "
@@ -3208,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"\"&url-xorg;\"></ulink>. Debian &release; vem com X.Org versão &x11ver;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1720
+#: hardware.xml:1740
#, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. "
@@ -3224,7 +3254,7 @@ msgstr ""
"\">lista de compatibilidade</ulink> para as placas de avaliação Broadcom."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1729
+#: hardware.xml:1749
#, no-c-format
msgid ""
"The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The "
@@ -3240,13 +3270,13 @@ msgstr ""
"\">lista de compatibilidade</ulink> para as placas de avaliação Broadcom."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1740
+#: hardware.xml:1760
#, no-c-format
msgid "Laptops"
msgstr "Portáteis"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1741
+#: hardware.xml:1761
#, no-c-format
msgid ""
"Laptops are also supported. Laptops are often specialized or contain "
@@ -3259,13 +3289,13 @@ msgstr ""
"do Linux Laptop</ulink>. "
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1752 hardware.xml:1774 hardware.xml:1794 hardware.xml:1817
+#: hardware.xml:1772 hardware.xml:1794 hardware.xml:1814 hardware.xml:1837
#, no-c-format
msgid "Multiple Processors"
msgstr "Múltiplos Processadores"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1753
+#: hardware.xml:1773
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3282,7 +3312,7 @@ msgstr ""
"mais alguns recursos."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1761
+#: hardware.xml:1781
#, no-c-format
msgid ""
"In order to optimize the kernel for single CPU systems, you'll have to "
@@ -3300,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"configuração da kernel."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1776
+#: hardware.xml:1796
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3318,7 +3348,7 @@ msgstr ""
"irá desactivar automaticamente SMP em sistemas com um só processador."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1785
+#: hardware.xml:1805
#, no-c-format
msgid ""
"The 486 flavour of the Debian kernel image packages for &arch-title; is not "
@@ -3328,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"compilada com suporte para SMP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1795
+#: hardware.xml:1815
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3345,7 +3375,7 @@ msgstr ""
"apenas o primeiro CPU."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1804
+#: hardware.xml:1824
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
@@ -3363,7 +3393,7 @@ msgstr ""
"configuração da kernel. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1818
+#: hardware.xml:1838
#, no-c-format
msgid ""
"Multi-processor support &mdash; also called <quote>symmetric multi-"
@@ -3382,7 +3412,7 @@ msgstr ""
"usar o primeiro CPU."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1828
+#: hardware.xml:1848
#, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you should check to see "
@@ -3403,13 +3433,13 @@ msgstr ""
"configuração do kernel."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1849
+#: hardware.xml:1869
#, no-c-format
msgid "Installation Media"
msgstr "Meios de Instalação"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1851
+#: hardware.xml:1871
#, no-c-format
msgid ""
"This section will help you determine which different media types you can use "
@@ -3427,13 +3457,13 @@ msgstr ""
"voltar a esta página assim que alcançar esse capítulo."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1862
+#: hardware.xml:1882
#, no-c-format
msgid "Floppies"
msgstr "Disquetes"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1863
+#: hardware.xml:1883
#, no-c-format
msgid ""
"In some cases, you'll have to do your first boot from floppy disks. "
@@ -3445,19 +3475,19 @@ msgstr ""
"alta densidade (1440 kilobytes)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1869
+#: hardware.xml:1889
#, no-c-format
msgid "For CHRP, floppy support is currently broken."
msgstr "Para CHRP, o suporte de disquete está actualmente quebrado."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1876
+#: hardware.xml:1896
#, no-c-format
msgid "CD-ROM/DVD-ROM"
msgstr "CD-ROM/DVD-ROM"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1878
+#: hardware.xml:1898
#, no-c-format
msgid ""
"Whenever you see <quote>CD-ROM</quote> in this manual, it applies to both CD-"
@@ -3471,7 +3501,7 @@ msgstr ""
"não standard que não são nem SCSI nem IDE/ATAPI."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1885
+#: hardware.xml:1905
#, no-c-format
msgid ""
"CD-ROM based installation is supported for some architectures. On machines "
@@ -3491,7 +3521,7 @@ msgstr ""
"meios; veja o <xref linkend=\"boot-installer\"/>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1897
+#: hardware.xml:1917
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported. In addition, all non-standard "
@@ -3512,7 +3542,7 @@ msgstr ""
"em Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1907
+#: hardware.xml:1927
#, no-c-format
msgid ""
"USB CD-ROM drives are also supported, as are FireWire devices that are "
@@ -3522,7 +3552,7 @@ msgstr ""
"FireWire que são suportados pelos drivers OHCI1394 e sbp2."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1912
+#: hardware.xml:1932
#, no-c-format
msgid ""
"Both SCSI and IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on &arch-title;, as long as "
@@ -3540,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"pode consultar o <ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1921
+#: hardware.xml:1941
#, no-c-format
msgid ""
"IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"
@@ -3550,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"CD-ROMs SCSI também são suportados."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1926
+#: hardware.xml:1946
#, no-c-format
msgid ""
"On SGI machines, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -3578,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"BCM91480B, necessita de uma placa PCI IDE, SATA ou SCSI"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1941
+#: hardware.xml:1961
#, no-c-format
msgid ""
"On DECstations, booting from CD-ROM requires a SCSI CD-ROM drive capable of "
@@ -3595,7 +3625,7 @@ msgstr ""
"<quote>512</quote>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1950
+#: hardware.xml:1970
#, no-c-format
msgid ""
"CD 1 contains the installer for the r3k-kn02 subarchitecture (the R3000-"
@@ -3611,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"e também as Personal DECstation 5000/50)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1959
+#: hardware.xml:1979
#, no-c-format
msgid ""
"To boot from CD, issue the command <userinput>boot <replaceable>#</"
@@ -3631,7 +3661,7 @@ msgstr ""
"seguinte sintaxe:"
#. Tag: userinput
-#: hardware.xml:1971
+#: hardware.xml:1991
#, no-c-format
msgid ""
"boot <replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable> "
@@ -3641,13 +3671,13 @@ msgstr ""
"param1=value1 param2=value2 ..."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1978
+#: hardware.xml:1998
#, no-c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disco Rígido"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1980
+#: hardware.xml:2000
#, no-c-format
msgid ""
"Booting the installation system directly from a hard disk is another option "
@@ -3659,7 +3689,7 @@ msgstr ""
"operativo carregue o instalador para o disco rígido."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1986
+#: hardware.xml:2006
#, no-c-format
msgid ""
"In fact, installation from your local disk is the preferred installation "
@@ -3669,7 +3699,7 @@ msgstr ""
"instalação para a maioria das máquinas &architecture;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:1991
+#: hardware.xml:2011
#, no-c-format
msgid ""
"Although the &arch-title; does not allow booting from SunOS (Solaris), you "
@@ -3679,13 +3709,13 @@ msgstr ""
"entanto pode instalar a partir de uma partição SunOS (Slice UFS)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:1999
+#: hardware.xml:2019
#, no-c-format
msgid "USB Memory Stick"
msgstr "USB Memory Stick"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2001
+#: hardware.xml:2021
#, no-c-format
msgid ""
"Many Debian boxes need their floppy and/or CD-ROM drives only for setting up "
@@ -3703,13 +3733,13 @@ msgstr ""
"desnecessárias."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2013
+#: hardware.xml:2033
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2015
+#: hardware.xml:2035
#, no-c-format
msgid ""
"You can also <emphasis>boot</emphasis> your system over the network. <phrase "
@@ -3720,7 +3750,7 @@ msgstr ""
"sistemas MIPS.</phrase>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2021
+#: hardware.xml:2041
#, no-c-format
msgid ""
"Diskless installation, using network booting from a local area network and "
@@ -3730,7 +3760,7 @@ msgstr ""
"local e montando todos os sistemas de ficheiros locais em NFS é outra opção."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2026
+#: hardware.xml:2046
#, no-c-format
msgid ""
"After the operating system kernel is installed, you can install the rest of "
@@ -3742,13 +3772,13 @@ msgstr ""
"instalação do sistema base), via FTP ou HTTP."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2035
+#: hardware.xml:2055
#, no-c-format
msgid "Un*x or GNU system"
msgstr "Un*x ou sistema GNU"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2037
+#: hardware.xml:2057
#, no-c-format
msgid ""
"If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
@@ -3765,13 +3795,13 @@ msgstr ""
"\"linux-upgrade\"/>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2049
+#: hardware.xml:2069
#, no-c-format
msgid "Supported Storage Systems"
msgstr "Sistemas de Armazenamento Suportados"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2051
+#: hardware.xml:2071
#, no-c-format
msgid ""
"The Debian boot disks contain a kernel which is built to maximize the number "
@@ -3790,7 +3820,7 @@ msgstr ""
"variado possível de hardware. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2061
+#: hardware.xml:2081
#, no-c-format
msgid ""
"Generally, the Debian installation system includes support for floppies, IDE "
@@ -3804,7 +3834,7 @@ msgstr ""
"FAT, extensões Win-32 de FAT (VFAT) e NTFS."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2068
+#: hardware.xml:2088
#, no-c-format
msgid ""
"Disk interfaces that emulate the <quote>AT</quote> hard disk interface "
@@ -3823,7 +3853,7 @@ msgstr ""
"Linux</ulink> para mais detalhes."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2078
+#: hardware.xml:2098
#, no-c-format
msgid ""
"Pretty much all storage systems supported by the Linux kernel are supported "
@@ -3842,7 +3872,7 @@ msgstr ""
"sistema de ficheiros FAT, e HFS como um módulo."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2088
+#: hardware.xml:2108
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3866,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"ulink>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2121
+#: hardware.xml:2141
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3883,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"arrancar no Jensen)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2130
+#: hardware.xml:2150
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3895,7 +3925,7 @@ msgstr ""
"suporta disquetes em sistemas CHRP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2136
+#: hardware.xml:2156
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3907,7 +3937,7 @@ msgstr ""
"suporta a drive de disquetes."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2142
+#: hardware.xml:2162
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3917,7 +3947,7 @@ msgstr ""
"suportado pelo sistema de arranque."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2147
+#: hardware.xml:2167
#, no-c-format
msgid ""
"Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
@@ -3930,13 +3960,13 @@ msgstr ""
"mais comum organização de disco S/390 (cdl)."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2164
+#: hardware.xml:2184
#, no-c-format
msgid "Peripherals and Other Hardware"
msgstr "Periféricos e Outro Hardware"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2165
+#: hardware.xml:2185
#, no-c-format
msgid ""
"Linux supports a large variety of hardware devices such as mice, printers, "
@@ -3948,7 +3978,7 @@ msgstr ""
"destes dispositivos não são necessários durante a instalação do sistema."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2171
+#: hardware.xml:2191
#, no-c-format
msgid ""
"USB hardware generally works fine, only some USB keyboards may require "
@@ -3959,7 +3989,7 @@ msgstr ""
"\"/>)."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2177
+#: hardware.xml:2197
#, no-c-format
msgid ""
"Again, see the <ulink url=\"&url-hardware-howto;\">Linux Hardware "
@@ -3971,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"hardware é suportado por Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2183
+#: hardware.xml:2203
#, no-c-format
msgid ""
"Package installations from XPRAM and tape are not supported by this system. "
@@ -3983,7 +4013,7 @@ msgstr ""
"num DASD ou através de rede utilizando NFS, HTTP ou FTP."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2189
+#: hardware.xml:2209
#, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
@@ -3995,7 +4025,7 @@ msgstr ""
"Broadcom BCM91480B tem quatro slots PCI de 64 bit."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2195
+#: hardware.xml:2215
#, no-c-format
msgid ""
"The Broadcom BCM91250A evaluation board offers standard 3.3v 32 bit and 64 "
@@ -4009,13 +4039,13 @@ msgstr ""
"para dispositivos adicionais, no entanto o Qube tem um slot PCI."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2205
+#: hardware.xml:2225
#, no-c-format
msgid "Purchasing Hardware Specifically for GNU/Linux"
msgstr "Comprar Hardware Especificamente para GNU/Linux "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2207
+#: hardware.xml:2227
#, no-c-format
msgid ""
"There are several vendors, who ship systems with Debian or other "
@@ -4031,7 +4061,7 @@ msgstr ""
"suportado por GNU/Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2215
+#: hardware.xml:2235
#, no-c-format
msgid ""
"Unfortunately, it's quite rare to find any vendor shipping new &arch-title; "
@@ -4041,7 +4071,7 @@ msgstr ""
"máquinas &arch-title; de qualquer forma."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2220
+#: hardware.xml:2240
#, no-c-format
msgid ""
"If you do have to buy a machine with Windows bundled, carefully read the "
@@ -4057,7 +4087,7 @@ msgstr ""
"quote> para obter informação que o possa ajudar."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2228
+#: hardware.xml:2248
#, no-c-format
msgid ""
"Whether or not you are purchasing a system with Linux bundled, or even a "
@@ -4074,13 +4104,13 @@ msgstr ""
"hardware amigáveis para com Linux."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2239
+#: hardware.xml:2259
#, no-c-format
msgid "Avoid Proprietary or Closed Hardware"
msgstr "Evitar Hardware Fechado ou Proprietário."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2240
+#: hardware.xml:2260
#, no-c-format
msgid ""
"Some hardware manufacturers simply won't tell us how to write drivers for "
@@ -4094,7 +4124,7 @@ msgstr ""
"código fonte de Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2247
+#: hardware.xml:2267
#, no-c-format
msgid ""
"Another example is the proprietary hardware in the older Macintosh line. In "
@@ -4114,7 +4144,7 @@ msgstr ""
"porquê da port Macintosh estar atrasada em relação a outros ports de Linux."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2258
+#: hardware.xml:2278
#, no-c-format
msgid ""
"Since we haven't been granted access to the documentation on these devices, "
@@ -4129,13 +4159,13 @@ msgstr ""
"comunidade de software livre é um mercado importante."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2270
+#: hardware.xml:2290
#, no-c-format
msgid "Windows-specific Hardware"
msgstr "Hardware específico para Windows "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2271
+#: hardware.xml:2291
#, no-c-format
msgid ""
"A disturbing trend is the proliferation of Windows-specific modems and "
@@ -4162,7 +4192,7 @@ msgstr ""
"equivalentes que ainda incluem a inteligência embebida."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2284
+#: hardware.xml:2304
#, no-c-format
msgid ""
"You should avoid Windows-specific hardware for two reasons. The first is "
@@ -4201,7 +4231,7 @@ msgstr ""
"processamento embebido do seu hardware. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2305
+#: hardware.xml:2325
#, no-c-format
msgid ""
"You can help improve this situation by encouraging these manufacturers to "
@@ -4217,13 +4247,13 @@ msgstr ""
"howto;\">HOWTO de Compatibilidade de Hardware em Linux</ulink>."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2318
+#: hardware.xml:2338
#, no-c-format
msgid "Fake or <quote>Virtual</quote> Parity RAM"
msgstr "RAM de Paridade Falsa ou <quote>Virtual</quote>"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2319
+#: hardware.xml:2339
#, no-c-format
msgid ""
"If you ask for Parity RAM in a computer store, you'll probably get "
@@ -4250,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"porque na verdade estará a comprar um bit de memória extra por cada 8 bits. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2334
+#: hardware.xml:2354
#, no-c-format
msgid ""
"If you want complete information on &arch-title; RAM issues, and what is the "
@@ -4262,7 +4292,7 @@ msgstr ""
"de PC</ulink>."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2340
+#: hardware.xml:2360
#, no-c-format
msgid "Most, if not all, Alpha systems require true-parity RAM."
msgstr ""
@@ -4270,13 +4300,13 @@ msgstr ""
"paridade."
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2355
+#: hardware.xml:2375
#, no-c-format
msgid "Memory and Disk Space Requirements"
msgstr "Requisitos de Memória e de Espaço em Disco "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2357
+#: hardware.xml:2377
#, no-c-format
msgid ""
"You must have at least &minimum-memory; of memory and &minimum-fs-size; of "
@@ -4295,7 +4325,7 @@ msgstr ""
"alguns gigabytes."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2366
+#: hardware.xml:2386
#, no-c-format
msgid ""
"On the Amiga the size of FastRAM is relevant towards the total memory "
@@ -4310,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"RAM de 16-bit; veja a <ulink url=\"&url-m68k-faq;\">FAQ Linux/m68k</ulink>. "
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2375
+#: hardware.xml:2395
#, no-c-format
msgid ""
"On the Atari, both ST-RAM and Fast RAM (TT-RAM) are used by Linux. Many "
@@ -4325,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"RAM."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2383
+#: hardware.xml:2403
#, no-c-format
msgid ""
"On the Macintosh, care should be taken on machines with RAM-based video "
@@ -4340,19 +4370,19 @@ msgstr ""
"menos 4MB."
#. Tag: emphasis
-#: hardware.xml:2393
+#: hardware.xml:2413
#, no-c-format
msgid "FIXME: is this still true?"
msgstr "FIXME: é isto ainda é verdade?"
#. Tag: title
-#: hardware.xml:2404
+#: hardware.xml:2424
#, no-c-format
msgid "Network Connectivity Hardware"
msgstr "Hardware Para Ligação em Rede"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2406
+#: hardware.xml:2426
#, no-c-format
msgid ""
"Most PCI and many older ISA network cards are supported. Some network "
@@ -4374,7 +4404,7 @@ msgstr ""
"suportadas pelo disco de instalação, tanto as placas como os protocolos."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2425
+#: hardware.xml:2445
#, no-c-format
msgid ""
"As for ISDN, the D-channel protocol for the (old) German 1TR6 is not "
@@ -4385,7 +4415,7 @@ msgstr ""
"i;."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2433
+#: hardware.xml:2453
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
@@ -4399,7 +4429,7 @@ msgstr ""
"detalhes completos."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2442
+#: hardware.xml:2462
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards (NICs) are supported from the bootable "
@@ -4409,19 +4439,19 @@ msgstr ""
"directamente pelo kernel de arranque:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2448
+#: hardware.xml:2468
#, no-c-format
msgid "Sun LANCE"
msgstr "Sun LANCE"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2454
+#: hardware.xml:2474
#, no-c-format
msgid "Sun Happy Meal"
msgstr "Sun Happy Meal"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2462
+#: hardware.xml:2482
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported as modules. They can be "
@@ -4434,26 +4464,26 @@ msgstr ""
"dispositivos:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2470
+#: hardware.xml:2490
#, no-c-format
msgid "Sun BigMAC"
msgstr "Sun BigMAC"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2476
+#: hardware.xml:2496
#, no-c-format
msgid "Sun QuadEthernet"
msgstr "Sun QuadEthernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2481
+#: hardware.xml:2501
#, no-c-format
msgid "MyriCOM Gigabit Ethernet"
msgstr "MyriCOM Gigabit Ethernet"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2488 hardware.xml:2494 hardware.xml:2500 hardware.xml:2506
-#: hardware.xml:2512
+#: hardware.xml:2508 hardware.xml:2514 hardware.xml:2520 hardware.xml:2526
+#: hardware.xml:2532
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should also "
@@ -4465,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"rede como módulo."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2518
+#: hardware.xml:2538
#, no-c-format
msgid ""
"Due to kernel limitations only the onboard network interfaces on DECstations "
@@ -4476,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"suportadas neste momento."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2524
+#: hardware.xml:2544
#, no-c-format
msgid ""
"Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel is also be "
@@ -4490,19 +4520,19 @@ msgstr ""
"inicial. A lista de dispositivos de rede suportados é:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2532
+#: hardware.xml:2552
#, no-c-format
msgid "Channel to Channel (CTC) and ESCON connection (real or emulated)"
msgstr "Channel to Channel (CTC) e ligação ESCON (real ou emulada)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2537
+#: hardware.xml:2557
#, no-c-format
msgid "OSA-2 Token Ring/Ethernet and OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet e OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2542
+#: hardware.xml:2562
#, no-c-format
msgid ""
"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) &mdash; available for VM guests only"
@@ -4511,13 +4541,13 @@ msgstr ""
"guests"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2547
+#: hardware.xml:2567
#, no-c-format
msgid "OSA-Express in QDIO mode, HiperSockets and Guest-LANs"
msgstr "OSA-Express no modo QDIO, HiperSockets e Guest-Lans"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2556
+#: hardware.xml:2576
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
@@ -4527,19 +4557,19 @@ msgstr ""
"arranque no NetWinder e maquinas CATS:"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2562
+#: hardware.xml:2582
#, no-c-format
msgid "PCI-based NE2000"
msgstr "PCI-based NE2000"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2568
+#: hardware.xml:2588
#, no-c-format
msgid "DECchip Tulip"
msgstr "DECchip Tulip"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2575
+#: hardware.xml:2595
#, no-c-format
msgid ""
"The following network interface cards are supported directly by the boot "
@@ -4549,25 +4579,25 @@ msgstr ""
"disco de arranque nos RiscPCs"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2581
+#: hardware.xml:2601
#, no-c-format
msgid "Ether1"
msgstr "Ether1"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2586
+#: hardware.xml:2606
#, no-c-format
msgid "Ether3"
msgstr "Ether3"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2591
+#: hardware.xml:2611
#, no-c-format
msgid "EtherH"
msgstr "EtherH"
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2598
+#: hardware.xml:2618
#, no-c-format
msgid ""
"If your card is mentioned in the lists above, the complete installation can "
@@ -4577,7 +4607,7 @@ msgstr ""
"ser levada a cabo pela rede sem necessidade de CD ROMs ou disquetes."
#. Tag: para
-#: hardware.xml:2604
+#: hardware.xml:2624
#, no-c-format
msgid ""
"Any other network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
@@ -4590,6 +4620,15 @@ msgstr ""
"de rede como módulo. Isto significa que terá de instalar o kernel e módulos "
"do sistema operativo usando algum outro meio."
+#~ msgid "Linksys NSLU2"
+#~ msgstr "Linksys NSLU2"
+
+#~ msgid "nslu2"
+#~ msgstr "nslu2"
+
+#~ msgid "NSLU2"
+#~ msgstr "NSLU2"
+
#~ msgid ""
#~ "Nearly all x86-based processors are supported; this includes AMD and VIA "
#~ "(former Cyrix) processors as well. Also the new processors like Athlon XP "