summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2010-09-11 11:50:29 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2010-09-11 11:50:29 +0000
commitc5f19a23c7737b1c60ad90f07a1ac1334c77a1c5 (patch)
tree7054cef90048b69dfc116f415261d2c8b8beb4af /po/pt/boot-new.po
parent55420870a2f26e3ea4eeb491587b76620ce0acc3 (diff)
downloadinstallation-guide-c5f19a23c7737b1c60ad90f07a1ac1334c77a1c5.zip
updated portuguese translation (fixing typos/small improvements)
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-new.po')
-rw-r--r--po/pt/boot-new.po15
1 files changed, 8 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po
index 3a0e37df6..d1169f305 100644
--- a/po/pt/boot-new.po
+++ b/po/pt/boot-new.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Portuguese Translation Project
-# Nuno Sénica <njs@av.it.pt>, 2005
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2006
#
+# Nuno Sénica <njs@av.it.pt>, 2005.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005-2006, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: boot-new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 22:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-03 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese \n"
+"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Tag: title
#: boot-new.xml:5
@@ -66,7 +67,7 @@ msgid ""
"available option to fix boot problems is to use the installer's built-in "
"rescue mode (see <xref linkend=\"rescue\"/>)."
msgstr ""
-"Se o sistema não arrancar correctamente, não entre em panico. Se a "
+"Se o sistema não arrancar correctamente, não entre em pânico. Se a "
"instalação teve sucesso, são boas as hipóteses em que apenas exista um "
"problema relativamente menor que evite o seu sistema arranque com Debian. Na "
"maioria dos casos tais problemas são corrigidos sem ter de repetir a "
@@ -352,7 +353,7 @@ msgid ""
"Enter LUKS passphrase:"
msgstr ""
"Inicio: A montar <emphasis>sistema de ficheiros raiz</emphasis>... ...\n"
-"Inicio: A correr /scrips/local-top ...\n"
+"Inicio: A correr /scripts/local-top ...\n"
"Introduza a frase-passe do LUKS:"
#. Tag: para