summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/boot-new.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-07-09 16:51:45 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2006-07-09 16:51:45 +0000
commit8ee0a9175c8cdcada4fd09e8e9659a689c8272b0 (patch)
tree6e8a238a91e6e5114e0a8a1e362f3eccf21f37b9 /po/pt/boot-new.po
parent914c7ca93ca28d3db81d7dfd5bc425af7fa94e74 (diff)
downloadinstallation-guide-8ee0a9175c8cdcada4fd09e8e9659a689c8272b0.zip
fixed error, and fixed some typos
Diffstat (limited to 'po/pt/boot-new.po')
-rw-r--r--po/pt/boot-new.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pt/boot-new.po b/po/pt/boot-new.po
index f2c42d319..3b14b699f 100644
--- a/po/pt/boot-new.po
+++ b/po/pt/boot-new.po
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
"kernel options line which should look like <userinput>root=/dev/ram "
"video=font:VGA8x16</userinput> or similar."
msgstr ""
-"Vá para a directoria que contém os ficheiros de instalação e inicie o "
+"Vá para o directório que contém os ficheiros de instalação e inicie o "
"<command>Penguin</command>, pressionando a tecla <keycap>command</keycap>. "
"Vá para <userinput>Settings</userinput> (<keycombo> <keycap>command</keycap> "
"<keycap>T</keycap> </keycombo>), e localize a linha de opções do kernel que "
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
"installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
msgstr ""
"Se utiliza o <command>BootX</command> para iniciar para o sistema instalado, "
-"seleccione apenas o kernel pretendido na directoria <filename>Linux Kernels</"
+"seleccione apenas o kernel pretendido no directório <filename>Linux Kernels</"
"filename>, desseleccionando a opção ramdisk, e adicionando o dispositivo de "
"raiz correspondente à sua instalação; p.e. <userinput>/dev/hda8</userinput>."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid ""
"guide.html/index.html</filename>."
msgstr ""
"A documentação que acompanha os programas que instalou estão em <filename>/"
-"usr/share/doc/</filename>, dentro de uma subdirectoria com o mesmo nome do "
+"usr/share/doc/</filename>, dentro de um subdirectório com o mesmo nome do "
"programa. Por exemplo, o Guia dos Utilizadores do APT utilize o "
"<command>apt</command> para instalar outros programas no seu sistema, que "
"está localizado em <filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
"After installing <command>dhelp</command> you will find a browse-able index "
"of documentation in <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>."
msgstr ""
-"Adicionalmente, existem algumas directorias especiais dentro da hierarquia "
+"Adicionalmente, existem alguns directórios especiais dentro da hierarquia "
"<filename>/usr/share/doc/</filename>. Os Linux HOWTOs estão instalados no "
"formato <emphasis>.gz</emphasis>,em <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</"
"filename>. O <filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename> contém "
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uma maneira fácil de ver estes documentos é fazer <userinput>cd /usr/share/"
"doc/</userinput> e escrever <userinput>lynx</userinput> seguido de um espaço "
-"e um ponto (o ponto significa a directoria actual)."
+"e um ponto (o ponto significa o directório actual)."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:368