summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2018-05-28 22:57:18 +0200
committerFrans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>2018-05-28 22:57:18 +0200
commitfa309a103d025d3ba83046fb4c499cb8d63de922 (patch)
tree5dcaba910169bee05d74a2f6fd8aeaec03eb3e04 /po/nl/using-d-i.po
parentdcde0b0693dc873f8143dae4b16b1a001f1e85b7 (diff)
downloadinstallation-guide-fa309a103d025d3ba83046fb4c499cb8d63de922.zip
(nl) Debian Installer Manual Dutch translation update for using-d-i.po
Diffstat (limited to 'po/nl/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/nl/using-d-i.po45
1 files changed, 27 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl/using-d-i.po b/po/nl/using-d-i.po
index 77ec0c40c..5e9dfd78f 100644
--- a/po/nl/using-d-i.po
+++ b/po/nl/using-d-i.po
@@ -1,12 +1,12 @@
-# Dutch translation of d-i-manual_using-d-i
-# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017.
+# Dutch translation of the Debian Installation Guide.
+# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: d-i-manual_using-d-i\n"
+"Project-Id-Version: d-i-manual/using-d-i\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 09:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-27 22:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:716
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "At first, <command>iso-scan</command> automatically mounts all block "
#| "devices (e.g. partitions) which have some known filesystem on them and "
@@ -1321,19 +1321,20 @@ msgid ""
"the image is a valid &debian; iso image or not. In the former case we are "
"done, in the latter <command>iso-scan</command> seeks for another image."
msgstr ""
-"Allereerst zal <command>iso-scan</command> automatisch alle blok-apparaten(d."
-"w.z. partities) die een bekend bestandssysteem hebben, aankoppelen en deze "
-"achtereenvolgens doorzoeken op bestanden met een extensie <filename>.iso</"
-"filename> (of <filename>.ISO</filename>). Merk op dat tijdens de eerste "
-"poging alleen de hoogste twee niveau's van de mapstructuur zullen worden "
-"doorzocht (d.w.z. dat bijvoorbeeld <filename>/<replaceable>willekeurig</"
-"replaceable>.iso</filename> en <filename>/data/<replaceable>willekeurig</"
-"replaceable>.iso</filename> gevonden zullen worden, maar bijvoorbeeld niet "
-"<filename>/data/tmp/<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</filename>). "
-"Nadat een ISO-image gevonden werd, controleert <command>iso-scan</command> "
-"de inhoud ervan om na te gaan of het image een geldig &debian; ISO-image is "
-"of niet. In het eerste geval zijn we klaar, in het tweede geval zoekt "
-"<command>iso-scan</command> verder naar een image."
+"Allereerst zal <command>iso-scan</command> automatisch alle blok-apparaten "
+"(d.w.z. partities en logische volumes) met daarop een bekend "
+"bestandssysteem, aankoppelen en deze achtereenvolgens doorzoeken op "
+"bestanden met een extensie <filename>.iso</filename> (en trouwens ook "
+"<filename>.ISO</filename>). Merk op dat tijdens de eerste poging alleen de "
+"hoogste twee niveau's van de mapstructuur zullen worden doorzocht (d.w.z. "
+"dat bijvoorbeeld <filename>/<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</"
+"filename> en <filename>/data/<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</"
+"filename> gevonden zullen worden, maar bijvoorbeeld niet <filename>/data/tmp/"
+"<replaceable>willekeurig</replaceable>.iso</filename>). Nadat een ISO-image "
+"gevonden werd, controleert <command>iso-scan</command> de inhoud ervan om na "
+"te gaan of het image een geldig &debian; ISO-image is of niet. In het eerste "
+"geval zijn we klaar, in het tweede geval zoekt <command>iso-scan</command> "
+"verder naar een image."
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:733
@@ -1380,6 +1381,14 @@ msgid ""
"controlled by the low priority <literal>iso-scan/copy_iso_to_ram</literal> "
"debconf question (it is only asked if the memory requirement is met)."
msgstr ""
+"Merk op dat de partitie (of schijf) waarop het ISO-image staat tijdens het "
+"installatieproces niet hergebruikt kan worden, aangezien deze gebruik wordt "
+"door het installatieprogramma. Om hieraan een mouw te passen en in de "
+"veronderstelling dat u over voldoende systeemgeheugen beschikt, kan het "
+"installatieprogramma het ISO-image naar het RAM-geheugen kopiƫren voordat "
+"het aangekoppeld wordt. Dit wordt geregeld door de debconf-vraag met lage "
+"prioriteit <literal>iso-scan/copy_iso_to_ram</literal> (deze wordt enkel "
+"gesteld als aan de geheugenvereisten voldaan wordt)."
#. Tag: title
#: using-d-i.xml:770