summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2009-08-27 18:39:41 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2009-08-27 18:39:41 +0000
commitf8838ae38fd47a4a1ec07799988c957fc92a74ce (patch)
treea2fbe61b0c027c9b2937d86020cccc4b6c93414b /po/ko/random-bits.po
parent994e6c4e909bfe8f1d8bbbc5ac3acf1306bd9807 (diff)
downloadinstallation-guide-f8838ae38fd47a4a1ec07799988c957fc92a74ce.zip
Update Korean manual translation
Diffstat (limited to 'po/ko/random-bits.po')
-rw-r--r--po/ko/random-bits.po77
1 files changed, 33 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ko/random-bits.po b/po/ko/random-bits.po
index 64560c7d5..56ba41198 100644
--- a/po/ko/random-bits.po
+++ b/po/ko/random-bits.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-06 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-30 22:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-28 03:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,15 +41,7 @@ msgid ""
"(part of the Linux kernel) which in turn accesses the hardware. Another, "
"less common, type of device file is the named <firstterm>pipe</firstterm>. "
"The most important device files are listed in the tables below."
-msgstr ""
-"리눅스에서는 <filename>/dev</filename> 디렉토리 아래에 여러가지 특수 파일이 "
-"들어 있습니다. 이 파일을 장치 파일이라고 하고, 이 파일은 일반 파일과는 다르"
-"게 동작합니다. 장치 파일 중에 가장 많은 종류가 블럭 장치와 캐릭터 장치에 대"
-"한 장치 파일입니다. 이 파일은 (리눅스 커널에 들어 있는) 실제 드라이버에 대한 "
-"인터페이스 역할을 합니다. (그리고 리눅스 커널에 들어 있는 드라이버는 하드웨어"
-"에 접근합니다.) 흔하지는 않지만 또 다른 종류의 장치 파일이 있는데, "
-"<firstterm>파이프</firstterm>라고 합니다. 아래 표에 중요한 장치 파일 몇 개가 "
-"쓰여 있습니다."
+msgstr "리눅스에서는 <filename>/dev</filename> 디렉터리 아래에 여러가지 특수 파일이 들어 있습니다. 이 파일을 장치 파일이라고 하고, 이 파일은 일반 파일과는 다르게 동작합니다. 장치 파일 중에 가장 많은 종류가 블럭 장치와 캐릭터 장치에 대한 장치 파일입니다. 이 파일은 (리눅스 커널에 들어 있는) 실제 드라이버에 대한 인터페이스 역할을 합니다. (그리고 리눅스 커널에 들어 있는 드라이버는 하드웨어에 접근합니다.) 흔하지는 않지만 또 다른 종류의 장치 파일이 있는데, <firstterm>파이프</firstterm>라고 합니다. 아래 표에 중요한 장치 파일 몇 개가 쓰여 있습니다."
#. Tag: filename
#: random-bits.xml:27
@@ -484,7 +476,7 @@ msgid ""
"alternative desktop environments can be selected either by using one of the "
"special CD images, or by specifying the desired desktop environment when the "
"installer is booted (see <xref linkend=\"pkgsel\"/>)."
-msgstr ""
+msgstr "기본값으로 설치 프로그램은 그놈 데스크탑 환경을 설치합니다. 하지만 특별한 CD 이미지를 사용하거나, 부팅한 다음에 원하는 데스크탑 환경을 지정하면 다른 데스크탑 환경을 선택할 수도 있습니다. (<xref linkend=\"pkgsel\"/> 참고.)"
#. Tag: para
#: random-bits.xml:230
@@ -536,115 +528,115 @@ msgstr "데스크탑 환경"
#: random-bits.xml:254 random-bits.xml:255 random-bits.xml:256
#, no-c-format
msgid "&nbsp;"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:259
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;GNOME (default)"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;그놈 (기본값)"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:260
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-inst;"
msgid "&task-desktop-gnome-inst;"
-msgstr "&task-desktop-inst;"
+msgstr "&task-desktop-gnome-inst;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:261
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-dl;"
msgid "&task-desktop-gnome-dl;"
-msgstr "&task-desktop-dl;"
+msgstr "&task-desktop-gnome-dl;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:262
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-tot;"
msgid "&task-desktop-gnome-tot;"
-msgstr "&task-desktop-tot;"
+msgstr "&task-desktop-gnome-tot;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:265
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;KDE"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:266
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-inst;"
msgid "&task-desktop-kde-inst;"
-msgstr "&task-desktop-inst;"
+msgstr "&task-desktop-kde-inst;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:267
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-dl;"
msgid "&task-desktop-kde-dl;"
-msgstr "&task-desktop-dl;"
+msgstr "&task-desktop-kde-dl;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:268
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-tot;"
msgid "&task-desktop-kde-tot;"
-msgstr "&task-desktop-tot;"
+msgstr "&task-desktop-kde-tot;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:271
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;Xfce"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:272
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-inst;"
msgid "&task-desktop-xfce-inst;"
-msgstr "&task-desktop-inst;"
+msgstr "&task-desktop-xfce-inst;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:273
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-dl;"
msgid "&task-desktop-xfce-dl;"
-msgstr "&task-desktop-dl;"
+msgstr "&task-desktop-xfce-dl;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:274
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-tot;"
msgid "&task-desktop-xfce-tot;"
-msgstr "&task-desktop-tot;"
+msgstr "&task-desktop-xfce-tot;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:277
#, no-c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&bull;&nbsp;LXDE"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:278
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-inst;"
msgid "&task-desktop-lxde-inst;"
-msgstr "&task-desktop-inst;"
+msgstr "&task-desktop-lxde-inst;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:279
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-dl;"
msgid "&task-desktop-lxde-dl;"
-msgstr "&task-desktop-dl;"
+msgstr "&task-desktop-lxde-dl;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:280
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "&task-desktop-tot;"
msgid "&task-desktop-lxde-tot;"
-msgstr "&task-desktop-tot;"
+msgstr "&task-desktop-lxde-tot;"
#. Tag: entry
#: random-bits.xml:284
@@ -1316,10 +1308,7 @@ msgid ""
"The command <userinput>ls /proc</userinput> should now show a non-empty "
"directory. Should this fail, you may be able to mount proc from outside the "
"chroot:"
-msgstr ""
-"<userinput>ls /proc</userinput> 명령을 실행하면 여러 파일이 들어 있는 디렉토"
-"리 내용을 표시합니다. 이 명령이 실패하면 chroot 바깥에서 proc을 마운트할 수 "
-"있습니다:"
+msgstr "<userinput>ls /proc</userinput> 명령을 실행하면 여러 파일이 들어 있는 디렉터리 내용을 표시합니다. 이 명령이 실패하면 chroot 바깥에서 proc을 마운트할 수 있습니다:"
#. Tag: screen
#: random-bits.xml:625