diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2017-02-11 10:07:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2017-02-11 10:07:59 +0000 |
commit | dfccdd8eb75b549ea31fb95329feb378fe170d5b (patch) | |
tree | 78c284adb83428006d58bdd075469dabb9c2037e /po/ko/post-install.po | |
parent | b0bb2ff2c7dd25ada679f6f8bbc79b2e090b62ff (diff) | |
download | installation-guide-dfccdd8eb75b549ea31fb95329feb378fe170d5b.zip |
Update Korean manual translation
Diffstat (limited to 'po/ko/post-install.po')
-rw-r--r-- | po/ko/post-install.po | 50 |
1 files changed, 20 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ko/post-install.po b/po/ko/post-install.po index b8e3a073a..b9620de8d 100644 --- a/po/ko/post-install.po +++ b/po/ko/post-install.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>, 2005. # Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006. # Lee Kyung Soon <lks1331@gmail.com>, 2011. -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005, 2007, 2012-2014, 2015. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005, 2007, 2012-2015, 2017. # # 이 번역은 완성 단계로 품질에 많은 신경을 쓰고 있습니다. 반드시 메일링 리스트에 # 번역 사실을 알리고 토의를 하십시오. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: post-install.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-02 20:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:54+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" "Language: ko\n" @@ -52,17 +52,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:25 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</" -#| "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase " -#| "arch=\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</" -#| "keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. " -#| "A last option is to log in as root and type one of the commands " -#| "<command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown " -#| "-h now</command> if either of the key combinations do not work or you " -#| "prefer to type commands; use <command>reboot</command> to reboot the " -#| "system." +#, no-c-format msgid "" "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</" "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=" @@ -82,11 +72,17 @@ msgstr "" "다른 방법으로 <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> " "<keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc\">아니면 매킨토시 시" "스템에서는 <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> " -"<keycap>Power</keycap> </keycombo> </phrase>키 조합을 누를 수도 있습니다. 또 " -"다른 방법으로 위의 키 조합이 동작하지 않거나 명령어 사용을 더 좋아한다면, 루" -"트(root)로 로그인해서 <command>poweroff</command>, <command>halt</command> 아" -"니면 <command>shutdown -h now</command> 명령을 사용하고 시스템을 다시 시작하" -"려면 <command>reboot</command> 명령을 사용합니다." +"<keycap>Power</keycap> </keycombo> </phrase>키 조합을 누를 수도 있습니다. 이 " +"키 조합이 동작하지 않으면, 마지막 방법은 root로 로그인해서 필요한 명령어를 입" +"력하는 방법입니다. <command>reboot</command>로 시스템을 리부팅합니다. 전원을 " +"끄지 않고 <command>halt</command>로 시스템을 멈춥니다<footnote> <para> SysV " +"init 시스템에서는 <command>halt</command>는 <command>poweroff</command>와 같" +"은 효과를 냈지만, (jessie 이후 기본인) systemd를 init 시스템으로 사용할 경우 " +"그 효과가 다릅니다. </para> </footnote>. 컴퓨터의 전원을 끄려면 " +"<command>poweroff</command> 또는 <command>shutdown -h now</command> 명령을 사" +"용합니다. systemd init 시스템은 같은 기능을 하는 다른 명령어가 있습니다. 예" +"를 들어 <command>systemctl reboot</command> 또는 <command>systemctl " +"poweroff</command> 명령어를 쓸 수 있습니다." #. Tag: title #: post-install.xml:61 @@ -195,13 +191,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: post-install.xml:145 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "One of the best installation methods is apt. You can use the command line " -#| "version <command>apt-get</command> or full-screen text version " -#| "<application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge " -#| "main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as " -#| "well as standard versions." +#, no-c-format msgid "" "One of the best installation methods is apt. You can use the command line " "version of <command>apt</command> or full-screen text version " @@ -209,11 +199,11 @@ msgid "" "contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as well as " "standard versions." msgstr "" -"APT는 가장 훌륭한 패키지 설치 도구의 하나입니다. 명령행 방식의 <command>apt-" -"get</command>을 사용할 수도 있고, 텍스트 전체 화면 방식의 " -"<application>aptitude</application>를 사용할 수도 있습니다. APT를 이용해 " -"main, contrib, non-free 모두에서 설치할 수 있고, 또 표준 패키지 외에 특정 국" -"가로 수출이 제한되어 있는 패키지까지도 설치할 수 있습니다." +"APT는 가장 훌륭한 패키지 설치 도구의 하나입니다. 명령행 방식의 <command>apt</" +"command>을 사용할 수도 있고, 텍스트 전체 화면 방식의 <application>aptitude</" +"application>를 사용할 수도 있습니다. APT를 이용해 main, contrib, non-free 모" +"두에서 설치할 수 있고, 또 표준 패키지 외에 특정 국가로 수출이 제한되어 있는 " +"패키지까지도 설치할 수 있습니다." #. Tag: title #: post-install.xml:156 |