summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ko/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2017-02-11 10:07:59 +0000
committerChangwoo Ryu <cwryu@debian.org>2017-02-11 10:07:59 +0000
commitdfccdd8eb75b549ea31fb95329feb378fe170d5b (patch)
tree78c284adb83428006d58bdd075469dabb9c2037e /po/ko/post-install.po
parentb0bb2ff2c7dd25ada679f6f8bbc79b2e090b62ff (diff)
downloadinstallation-guide-dfccdd8eb75b549ea31fb95329feb378fe170d5b.zip
Update Korean manual translation
Diffstat (limited to 'po/ko/post-install.po')
-rw-r--r--po/ko/post-install.po50
1 files changed, 20 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ko/post-install.po b/po/ko/post-install.po
index b8e3a073a..b9620de8d 100644
--- a/po/ko/post-install.po
+++ b/po/ko/post-install.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com>, 2005.
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006.
# Lee Kyung Soon <lks1331@gmail.com>, 2011.
-# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005, 2007, 2012-2014, 2015.
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005, 2007, 2012-2015, 2017.
#
# 이 번역은 완성 단계로 품질에 많은 신경을 쓰고 있습니다. 반드시 메일링 리스트에
# 번역 사실을 알리고 토의를 하십시오.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install.xml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-02 20:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-25 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-11 18:54+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n"
"Language: ko\n"
@@ -52,17 +52,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:25
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</"
-#| "keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase "
-#| "arch=\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</"
-#| "keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. "
-#| "A last option is to log in as root and type one of the commands "
-#| "<command>poweroff</command>, <command>halt</command> or <command>shutdown "
-#| "-h now</command> if either of the key combinations do not work or you "
-#| "prefer to type commands; use <command>reboot</command> to reboot the "
-#| "system."
+#, no-c-format
msgid ""
"Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</"
"keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch="
@@ -82,11 +72,17 @@ msgstr ""
"다른 방법으로 <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> "
"<keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase arch=\"powerpc\">아니면 매킨토시 시"
"스템에서는 <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> "
-"<keycap>Power</keycap> </keycombo> </phrase>키 조합을 누를 수도 있습니다. 또 "
-"다른 방법으로 위의 키 조합이 동작하지 않거나 명령어 사용을 더 좋아한다면, 루"
-"트(root)로 로그인해서 <command>poweroff</command>, <command>halt</command> 아"
-"니면 <command>shutdown -h now</command> 명령을 사용하고 시스템을 다시 시작하"
-"려면 <command>reboot</command> 명령을 사용합니다."
+"<keycap>Power</keycap> </keycombo> </phrase>키 조합을 누를 수도 있습니다. 이 "
+"키 조합이 동작하지 않으면, 마지막 방법은 root로 로그인해서 필요한 명령어를 입"
+"력하는 방법입니다. <command>reboot</command>로 시스템을 리부팅합니다. 전원을 "
+"끄지 않고 <command>halt</command>로 시스템을 멈춥니다<footnote> <para> SysV "
+"init 시스템에서는 <command>halt</command>는 <command>poweroff</command>와 같"
+"은 효과를 냈지만, (jessie 이후 기본인) systemd를 init 시스템으로 사용할 경우 "
+"그 효과가 다릅니다. </para> </footnote>. 컴퓨터의 전원을 끄려면 "
+"<command>poweroff</command> 또는 <command>shutdown -h now</command> 명령을 사"
+"용합니다. systemd init 시스템은 같은 기능을 하는 다른 명령어가 있습니다. 예"
+"를 들어 <command>systemctl reboot</command> 또는 <command>systemctl "
+"poweroff</command> 명령어를 쓸 수 있습니다."
#. Tag: title
#: post-install.xml:61
@@ -195,13 +191,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: post-install.xml:145
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "One of the best installation methods is apt. You can use the command line "
-#| "version <command>apt-get</command> or full-screen text version "
-#| "<application>aptitude</application>. Note apt will also let you merge "
-#| "main, contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as "
-#| "well as standard versions."
+#, no-c-format
msgid ""
"One of the best installation methods is apt. You can use the command line "
"version of <command>apt</command> or full-screen text version "
@@ -209,11 +199,11 @@ msgid ""
"contrib, and non-free so you can have export-restricted packages as well as "
"standard versions."
msgstr ""
-"APT는 가장 훌륭한 패키지 설치 도구의 하나입니다. 명령행 방식의 <command>apt-"
-"get</command>을 사용할 수도 있고, 텍스트 전체 화면 방식의 "
-"<application>aptitude</application>를 사용할 수도 있습니다. APT를 이용해 "
-"main, contrib, non-free 모두에서 설치할 수 있고, 또 표준 패키지 외에 특정 국"
-"가로 수출이 제한되어 있는 패키지까지도 설치할 수 있습니다."
+"APT는 가장 훌륭한 패키지 설치 도구의 하나입니다. 명령행 방식의 <command>apt</"
+"command>을 사용할 수도 있고, 텍스트 전체 화면 방식의 <application>aptitude</"
+"application>를 사용할 수도 있습니다. APT를 이용해 main, contrib, non-free 모"
+"두에서 설치할 수 있고, 또 표준 패키지 외에 특정 국가로 수출이 제한되어 있는 "
+"패키지까지도 설치할 수 있습니다."
#. Tag: title
#: post-install.xml:156