diff options
author | Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com> | 2006-04-29 01:28:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Seok-moon Jang <drssay97@gmail.com> | 2006-04-29 01:28:40 +0000 |
commit | 0098c193219e154485a8763bbf03b66d1545f4a6 (patch) | |
tree | 1624886307aa500ad935d76d38c0a0263cb96ed3 /po/ko/hardware.po | |
parent | 5dd2c44a87cc5533ca44dc06eb78625157e5d08e (diff) | |
download | installation-guide-0098c193219e154485a8763bbf03b66d1545f4a6.zip |
email address changed(Seok-moon, Jang)
Korean Translation Update
Diffstat (limited to 'po/ko/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ko/hardware.po | 57 |
1 files changed, 23 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ko/hardware.po b/po/ko/hardware.po index bfb35ae5b..8c899a0f6 100644 --- a/po/ko/hardware.po +++ b/po/ko/hardware.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of hardware.po to Korean -# Jang Seok-moon <drssay@gmail.com>, 2005. +# Jang Seok-moon <drssay97@gmail.com>, 2005. # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2005. # msgid "" @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: hardware.xml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-28 19:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-25 05:36+0900\n" -"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-29 10:18+0900\n" +"Last-Translator: Jang Seok-moon <drssay97@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <debian-i10n-korean@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" @@ -263,9 +263,9 @@ msgstr "<entry>arm</entry>" #. Tag: entry #: hardware.xml:111 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Netwinder and CATS" -msgstr "Netwinder" +msgstr "Netwinder 와 CATS" #. Tag: entry #: hardware.xml:112 @@ -287,9 +287,9 @@ msgstr "" #. Tag: entry #: hardware.xml:117 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "RiscPC and Riscstation" -msgstr "Riscstation" +msgstr "RiscPC와 Riscstation" #. Tag: entry #: hardware.xml:118 @@ -419,9 +419,9 @@ msgstr "mips" #. Tag: entry #: hardware.xml:157 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" -msgstr "SGI Indy/Indigo 2" +msgstr "SGI IP22 (Indy/Indigo 2)" #. Tag: entry #: hardware.xml:158 @@ -439,13 +439,13 @@ msgstr "r5k-ip22" #: hardware.xml:162 #, no-c-format msgid "SGI IP32 (O2)" -msgstr "" +msgstr "SGI IP32 (O2)" #. Tag: entry #: hardware.xml:163 #, fuzzy, no-c-format msgid "r5k-ip32" -msgstr "r5k-ip22" +msgstr "r5k-ip32" #. Tag: entry #: hardware.xml:165 hardware.xml:183 @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "sb1-bcm91250a" #. Tag: entry #: hardware.xml:168 hardware.xml:186 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Broadcom BCM91480B (BigSur)" -msgstr "Broadcom BCM91250A (SWARM)" +msgstr "Broadcom BCM91480B (BigSur)" #. Tag: entry #: hardware.xml:169 hardware.xml:187 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "sb1a-bcm91480b" -msgstr "sb1-bcm91250a" +msgstr "sb1a-bcm91480b" #. Tag: entry #: hardware.xml:173 @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:702 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the " "majority of current system implementation uses little-endian mode. Debian " @@ -1773,9 +1773,9 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:710 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The supported systems are:" -msgstr "주로 지원하는 시스템은" +msgstr "지원하는 시스템은" #. Tag: term #: hardware.xml:717 @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr "Netwinder" #. Tag: para #: hardware.xml:718 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " "110 CPU and Intel 21285 Northbridge (also known as Footbridge). It comprises " @@ -1793,9 +1793,10 @@ msgid "" "CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, " "aka skiff)." msgstr "" -"StrongARM 110 CPU 및 인텔 21285 노스브릿지를 사용한 기계들을 일컫는 이름입니" -"다. 다음이 포함됩니다: Netwinder (아마도 가장 널리 쓰이는 ARM 컴퓨터), CATS " -"(EB110ATX라고도 합니다), EBSA 285, Compaq personal server (cps, 혹은 skiff)." +"StrongARM 110 CPU 및 인텔 21285 노스브릿지(FootBridge라 알려진)를 사용한 기" +"계들을 일컫는 이름입니다. 다음이 포함됩니다: Netwinder (아마도 가장 널리 " +"쓰이는 ARM 컴퓨터), CATS (EB110ATX라고도 합니다), EBSA 285, Compaq personal " +"server (cps, 혹은 skiff)." #. Tag: term #: hardware.xml:731 @@ -4358,15 +4359,6 @@ msgstr "" #~ "Broadcom BCM91250A 평가보드에는 표준 3.3볼트 32비트 및 64비트 PCI 슬롯이 " #~ "있고 USB 커넥터도 있습니다." -#~ msgid "shark" -#~ msgstr "shark" - -#~ msgid "lart" -#~ msgstr "lart" - -#~ msgid "Bast" -#~ msgstr "Bast" - #~ msgid "" #~ "This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung processor. It has " #~ "integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video, flash and two " @@ -4378,9 +4370,6 @@ msgstr "" #~ "습니다. 이 시스템에는 CATS와 Riscstation에도 들어 있는 훌륭한 부트로더가 " #~ "들어 있습니다." -#~ msgid "LART" -#~ msgstr "LART" - #~ msgid "" #~ "This is a modular open hardware platform intended to be built by " #~ "enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB expansion " |