diff options
author | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 22:28:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Samuel Thibault <sthibault@debian.org> | 2010-09-16 22:28:36 +0000 |
commit | 729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff (patch) | |
tree | 79d32b6cfed327bc9079af6ef3b0ff39c84be025 /po/ja/using-d-i.po | |
parent | 077130ab47b8487c9f002d88a4804241073eda2b (diff) | |
download | installation-guide-729e26e2ec0fbaa593b23c5094dc9df7378e1cff.zip |
Reword a few "Linux" occurrences in "Using the Debian Installer"
Diffstat (limited to 'po/ja/using-d-i.po')
-rw-r--r-- | po/ja/using-d-i.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po index 9e5377816..4e480a65e 100644 --- a/po/ja/using-d-i.po +++ b/po/ja/using-d-i.po @@ -569,9 +569,9 @@ msgstr "base-installer" #, no-c-format msgid "" "Installs the most basic set of packages which would allow the computer to " -"operate under Linux when rebooted." +"operate under &debian; when rebooted." msgstr "" -"再起動時に、コンピュータが Linux として動作するための、もっとも基本的なパッ" +"再起動時に、コンピュータが &debian; として動作するための、もっとも基本的なパッ" "ケージセットをインストールします。" #. Tag: term @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "bootloader-installer" #, no-c-format msgid "" "The various bootloader installers each install a boot loader program on the " -"hard disk, which is necessary for the computer to start up using Linux " +"hard disk, which is necessary for the computer to start up using &arch-kernel; " "without using a floppy or CD-ROM. Many boot loaders allow the user to choose " "an alternate operating system each time the computer boots." msgstr "" "様々なブートローダインストーラがそれぞれ、ハードディスクにブートローダプログ" -"ラムをインストールします。これは、フロッピーや CD-ROM を使用しないで Linux を" +"ラムをインストールします。これは、フロッピーや CD-ROM を使用しないで &arch-kernel; を" "起動するのに必要です。ブートローダの多くは、コンピュータが起動するごとに代替" "オペレーティングシステムを選ぶことができます。" @@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr "" #: using-d-i.xml:2105 #, no-c-format msgid "" -"As part of the installation, a Linux kernel will be installed. At the " +"As part of the installation, a &arch-kernel; kernel will be installed. At the " "default priority, the installer will choose one for you that best matches " "your hardware. In lower priority modes, you will be able to choose from a " "list of available kernels." msgstr "" -"インストールの途中で、Linux カーネルをインストールします。デフォルトの優先度" +"インストールの途中で、&arch-kernel; カーネルをインストールします。デフォルトの優先度" "では、インストーラはハードウェアと最も適合するカーネルを選びます。より低い優" "先度モードでは、利用可能なカーネルのリストから選ぶことができます。" |