diff options
author | Hideki Yamane <henrich@debian.org> | 2023-05-14 19:45:44 +0900 |
---|---|---|
committer | Hideki Yamane <henrich@debian.org> | 2023-05-14 19:46:02 +0900 |
commit | 69b371455908f4c4553ff44f395fe19d3ed5c18e (patch) | |
tree | 18f0ed98b7072aa05a6bb36f42d9c9849706f3e5 /po/ja/installation-howto.po | |
parent | 156bf11164d4e2a89b73c9add190c5b0fd07bf61 (diff) | |
download | installation-guide-69b371455908f4c4553ff44f395fe19d3ed5c18e.zip |
Clean up deprecated lines in Japanese translation
Diffstat (limited to 'po/ja/installation-howto.po')
-rw-r--r-- | po/ja/installation-howto.po | 75 |
1 files changed, 2 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/ja/installation-howto.po b/po/ja/installation-howto.po index 60788c87e..926419c38 100644 --- a/po/ja/installation-howto.po +++ b/po/ja/installation-howto.po @@ -3,10 +3,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: 12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 19:43+0200\n" "Last-Translator: YOSHINO Yoshihito <yy.y.ja.jp@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "Language: ja\n" @@ -597,74 +597,3 @@ msgid "" msgstr "" "&debian; のインストールが快適であり、&debian; が役に立つことに気づいていただ" "ければと思います。<xref linkend=\"post-install\"/>を読むのが良いでしょう。" - -#~ msgid "" -#~ "Booting Macintosh systems from USB storage devices involves manual use of " -#~ "Open Firmware. For directions, see <xref linkend=\"usb-boot-powerpc\"/>." -#~ msgstr "" -#~ "USB 記憶装置から Macintosh システムを起動するには、Open Firmware のマニュ" -#~ "アルを必要とします。方法は、<xref linkend=\"usb-boot-powerpc\"/>をご覧くだ" -#~ "さい。" - -#~ msgid "CDROM" -#~ msgstr "CD-ROM" - -#~ msgid "Floppy" -#~ msgstr "フロッピー" - -#~ msgid "" -#~ "If you can't boot from CD, you can download floppy images to install " -#~ "&debian;. You need the <filename>floppy/boot.img</filename>, the " -#~ "<filename>floppy/root.img</filename> and one or more of the driver disks." -#~ msgstr "" -#~ "CD から起動できない場合は、ダウンロードしたフロッピーイメージで &debian; " -#~ "をインストールできます。<filename>floppy/boot.img</filename> と " -#~ "<filename>floppy/root.img</filename>、そしてたぶん 1 枚か数枚のドライバ" -#~ "ディスクを必要とします。" - -#~ msgid "" -#~ "The boot floppy is the one with <filename>boot.img</filename> on it. This " -#~ "floppy, when booted, will prompt you to insert a second floppy — " -#~ "use the one with <filename>root.img</filename> on it." -#~ msgstr "" -#~ "中に <filename>boot.img</filename> を含んでいるのが、ブートフロッピーで" -#~ "す。このフロッピーで起動すると、2 番目のフロッピーを挿入するよう指示されま" -#~ "す — そこで <filename>root.img</filename> を含むフロッピーを使用しま" -#~ "す。" - -#~ msgid "" -#~ "If you're planning to install over the network, you will usually need the " -#~ "<filename>floppy/net-drivers-1.img</filename>. For PCMCIA or USB " -#~ "networking, and some less common network cards, you will also need a " -#~ "second driver floppy, <filename>floppy/net-drivers-2.img</filename>." -#~ msgstr "" -#~ "ネットワーク越しのインストールを計画している場合は、一般に " -#~ "<filename>floppy/net-drivers-1.img</filename> が必要です。PCMCIA や USB " -#~ "ネットワーク、あるいはあまり一般的でないネットワークカードを使用するには、" -#~ "2 枚目のドライバフロッピー <filename>floppy/net-drivers-2.img</filename> " -#~ "が必要になります。" - -#~ msgid "" -#~ "If you have a CD, but cannot boot from it, then boot from floppies and " -#~ "use <filename>floppy/cd-drivers.img</filename> on a driver disk to " -#~ "complete the install using the CD." -#~ msgstr "" -#~ "CD は持っているけれどそこから起動できない場合は、まずフロッピーから起動し" -#~ "て、CD を使ったインストールを完了するためにドライバディスクの " -#~ "<filename>floppy/cd-drivers.img</filename> を使ってください。" - -#~ msgid "" -#~ "Floppy disks are one of the least reliable media around, so be prepared " -#~ "for lots of bad disks (see <xref linkend=\"unreliable-floppies\"/>). Each " -#~ "<filename>.img</filename> file you downloaded goes on a single floppy; " -#~ "you can use the dd command to write it to /dev/fd0 or some other means " -#~ "(see <xref linkend=\"create-floppy\"/> for details). Since you'll have " -#~ "more than one floppy, it's a good idea to label them." -#~ msgstr "" -#~ "フロッピーディスクは、現存しているメディアの中で最も信頼性が低いものの 1 " -#~ "つなので、たくさんの不良ディスクが出る覚悟をしてください (<xref linkend=" -#~ "\"unreliable-floppies\"/>をご覧ください)。ダウンロードしたそれぞれの " -#~ "<filename>.img</filename> ファイルは単一のフロッピーに入れられます。/dev/" -#~ "fd0 やなにか他の装置に書き込むには dd コマンドが使えます (詳細は <xref " -#~ "linkend=\"create-floppy\"/>をご覧ください)。2 枚以上のフロッピーがあるな" -#~ "ら、ラベルを付けておくのは良い考えです。" |