diff options
author | Luca <luca.mo@tiscali.it> | 2018-08-15 17:41:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Luca <luca.mo@tiscali.it> | 2018-08-17 15:48:27 +0200 |
commit | 4d7df55a05ae7414005f67f4655fa8a5f8bcfa96 (patch) | |
tree | f0bab37e7ba157e8d3c1e06d74b71d5e77bc9c11 /po/it/boot-installer.po | |
parent | 091009911cefdb26e81e6dea1159e9d7caef3ca3 (diff) | |
download | installation-guide-4d7df55a05ae7414005f67f4655fa8a5f8bcfa96.zip |
Italian translation updated
Diffstat (limited to 'po/it/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/it/boot-installer.po | 56 |
1 files changed, 19 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/it/boot-installer.po b/po/it/boot-installer.po index c864dedbe..c4d260cc6 100644 --- a/po/it/boot-installer.po +++ b/po/it/boot-installer.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Cristian Rigamonti <cri@linux.it>, 2004. # Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004-2005. # Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>, 2005. -# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2017. +# Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>, 2005-2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-07 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-23 13:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-15 10:48+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci <luca.mo@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n" "Language: it\n" @@ -1488,16 +1488,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:938 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer " -#| "or the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three " -#| "times then &endkey; (UEFI boot). This will bring the boot command for the " -#| "selected menu entry and allow you to edit it to suit your needs. The help " -#| "screens (see below) list some common possible options. Press &enterkey; " -#| "(BIOS boot) or &f10key; (UEFI boot) to boot the installer with your " -#| "options; pressing &escapekey; will return you to the boot menu and undo " -#| "any changes you made." +#, no-c-format msgid "" "If you wish or need to add any boot parameters for either the installer or " "the kernel, press &tabkey; (BIOS boot), or &ekey; then &downkey; three times " @@ -1513,10 +1504,11 @@ msgstr "" "oppure &ekey; poi &downkey; per tre volte e infine &endkey; (avvio UEFI). " "Questo fa sì che sia mostrato il comando di avvio relativo alla voce del " "menu attualmente selezionata e permette di modificarlo a seconda delle " -"proprie necessità. Nelle schermate di aiuto (vedi sotto) sono elencate " -"alcune delle opzioni più comuni. Premere &enterkey; (avvio BIOS) oppure " -"&f10key; (avvio UEFI) per avviare l'installatore con le nuove opzioni; con " -"&escapekey; si ritorna al menu di avvio annullando tutte le modifiche fatte." +"proprie necessità. Notare che a questo punto la mappa di tastiera è ancora " +"QWERTY. Nelle schermate di aiuto (vedi sotto) sono elencate alcune delle " +"opzioni più comuni. Premere &enterkey; (avvio BIOS) oppure &f10key; (avvio " +"UEFI) per avviare l'installatore con le nuove opzioni; con &escapekey; si " +"ritorna al menu di avvio annullando tutte le modifiche fatte." #. Tag: para #: boot-installer.xml:951 @@ -3415,19 +3407,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:2359 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Expert, Rescue, and Automated installation choices are also available " -#| "with accessibility support. To access them, one has to first enter the " -#| "<quote>Advanced options</quote> submenu from the boot menu by typing " -#| "<userinput>a</userinput>. When using a BIOS system (the boot menu will " -#| "have beeped only once), this has to be followed by &enterkey;. Then, to " -#| "enable speech synthesis, <userinput>s</userinput> can optionally be " -#| "pressed (followed again by &enterkey; when using a BIOS system). From " -#| "there, various shortcuts can be used: <userinput>x</userinput> for expert " -#| "installation, <userinput>r</userinput> for rescue mode, or <userinput>a</" -#| "userinput> for automated installation. When using a BIOS system, they " -#| "must be followed by &enterkey;." +#, no-c-format msgid "" "Expert, Rescue, and Automated installation choices are also available with " "accessibility support. To access them, one has to first enter the " @@ -3446,14 +3426,16 @@ msgstr "" "modalità installazione esperta, modalità ripristino e installazione " "automatizzata. Per accedere a tali opzioni occorre prima entrare nel " "sottomenu <quote>Advanced options</quote> del menu di avvio premendo il " -"tasto <userinput>a</userinput>. Su un sistema con BIOS (il menu di avvio ha " -"fatto un solo bip), è necessario confermare premendo &enterkey;. Poi chi " -"vuole può attivare la sintesi vocale premendo <userinput>s</userinput> (di " -"nuovo, su un sistema BIOS confermare con &enterkey;). Adesso è possibile " -"usare le diverse scorciatoie: <userinput>x</userinput> per l'installazione " -"in modalità esperta, <userinput>r</userinput> per la modalità ripristino " -"oppure <userinput>a</userinput> per l'installazione automatizzata. Su un " -"sistema con BIOS, è necessario confermare premendo &enterkey;." +"tasto <userinput>a</userinput>. Su un sistema BIOS (il menu di avvio ha " +"fatto un solo bip), è necessario confermare premendo &enterkey;; su sistemi " +"UEFI (al menu di avvio sono stati emessi due bip) non serve confermare. Poi, " +"chi vuole, può attivare la sintesi vocale premendo <userinput>s</userinput> " +"(su un sistema BIOS confermare con &enterkey;, un sistema UEFI non attende " +"conferma). Adesso è possibile usare le diverse scorciatoie: <userinput>x</" +"userinput> per l'installazione in modalità esperta, <userinput>r</userinput> " +"per la modalità ripristino oppure <userinput>a</userinput> per " +"l'installazione automatizzata. Ancora una volta, su un sistema BIOS è " +"necessario premere &enterkey; per confermare." #. Tag: para #: boot-installer.xml:2374 |