diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2023-08-09 21:21:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2023-08-09 21:21:24 +0200 |
commit | 7f3a3995b4d65cde47212901d85f20a7fb2b0dbb (patch) | |
tree | c12a86e65db7b29e25091e7a9f23988cb5571478 /po/id | |
parent | acb4d3f21bc88f63c6063227632ddd95ef19de5e (diff) | |
download | installation-guide-7f3a3995b4d65cde47212901d85f20a7fb2b0dbb.zip |
Merge translations
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r-- | po/id/preparing.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/id/preparing.po b/po/id/preparing.po index ed5c32f12..e87544a8d 100644 --- a/po/id/preparing.po +++ b/po/id/preparing.po @@ -1289,6 +1289,12 @@ msgid "" "parameter (see also <xref linkend=\"lowmem\"/> and <xref linkend=\"installer-" "args\"/>)." msgstr "" +"Installer biasanya secara otomatis memungkinkan trik menghemat memori untuk " +"dapat berjalan pada sistem memori rendah seperti itu, tetapi pada arsitektur " +"yang kurang diuji mungkin melewatkannya. Namun dapat diaktifkan secara " +"manual dengan menambahkan parameter boot <userinput>lowmem=1</userinput> " +"atau bahkan <userinput>lowmem=2</userinput> (lihat juga <xref linkend=" +"\"lowmem\"/> dan <xref linkend=\"installer-args\"/>)." #. Tag: para #: preparing.xml:814 @@ -1298,6 +1304,10 @@ msgid "" "detection is probably outdated and you thus probably <emphasis>need</" "emphasis> to pass the boot parameter if your system has little memory." msgstr "" +"Pada &architecture; tingkat lowmem belum diuji, jadi deteksi otomatis " +"mungkin sudah ketinggalan zaman dan dengan demikian Anda mungkin " +"<emphasis>perlu</emphasis> menambahkan parameter boot jika sistem Anda " +"memiliki sedikit memori." #. Tag: para #: preparing.xml:820 @@ -1311,6 +1321,14 @@ msgid "" "former should be selected on such systems. </para> </footnote> or disk space " "available may be possible but is only advised for experienced users." msgstr "" +"Instalasi pada sistem dengan memori yang lebih sedikit<footnote condition=" +"\"gtk\"> <para> Image instalasi yang mendukung pemasang grafis memerlukan " +"lebih banyak memori daripada image yang hanya mendukung pemasang berbasis " +"teks dan tidak boleh digunakan pada sistem dengan memori kurang dari " +"&minimum-memory;. Jika ada pilihan antara mem-boot berbasis teks dan " +"pemasang grafis, yang pertama harus dipilih pada sistem tersebut. </para> </" +"footnote> atau ruang disk yang tersedia mungkin tetapi hanya disarankan " +"untuk pengguna berpengalaman." #. Tag: para #: preparing.xml:837 @@ -2766,21 +2784,3 @@ msgstr "" "Anda dan lihat di BIOS untuk <quote>Emulasi papan ketik lama</quote> (Legacy " "keyboard emulation) atau opsi <quote>Dukungan papan ketik USB</quote> (USB " "keyboard support)." - -#~ msgid "256 megabytes" -#~ msgstr "256 megabita" - -#~ msgid "512 megabytes" -#~ msgstr "512 megabita" - -#~ msgid "4 gigabytes" -#~ msgstr "4 gigabita" - -#~ msgid "1 gigabytes" -#~ msgstr "1 gigabita" - -#~ msgid "2 gigabytes" -#~ msgstr "2 gigabita" - -#~ msgid "10 gigabytes" -#~ msgstr "10 gigabita" |